Apocalipse 22
New Chinese Version Simplified (CVS) vs NVT
1 天使又指示我一道明亮如水晶的生命水的河流, 从 神和羊羔的宝座那里流出来,
1 Então o anjo me mostrou o rio da água da vida, transparente como cristal, que fluía do trono de Deus e do Cordeiro
2 经过城里的街道。河的两边有生命树, 结十二次果子, 每月都结果子; 树叶可以医治列国。
2 e passava no meio da rua principal. De cada lado do rio estava a árvore da vida, que produz doze colheitas de frutos por ano, uma em cada mês, e cujas folhas servem como remédio para curar as nações.
3 所有咒诅都不再有了。城里有 神和羊羔的宝座, 他的仆人都要事奉他,
3 Não haverá mais maldição sobre coisa alguma, porque o trono de Deus e do Cordeiro estará ali, e seus servos o adorarão.
4 也要见他的面。他的名字必写在他们的额上。
4 Verão seu rosto, e seu nome estará escrito na testa de cada um.
5 不再有黑夜了, 他们也不需要灯光或日光了, 因为主 神要光照他们。他们要作王, 直到永永远远。
5 E não haverá noite; não será necessária a luz da lâmpada nem a luz do sol, pois o Senhor Deus brilhará sobre eles. E reinarão para todo o sempre.
6 天使对我说: “这些话是可信的、真实的! 主, 就是众先知之灵的 神, 差遣了他的天使, 把那快要发生的事, 指示他的仆人。”
6 Então o anjo me disse: “Tudo que você ouviu e viu é digno de confiança e verdadeiro. O Senhor, o Deus dos espíritos dos profetas, enviou seu anjo para dizer a seus servos o que acontecerá em breve”.
7 “看哪! 我必快来! 那遵守这书上预言的人是有福的! ”
7 “Vejam, eu venho em breve! Felizes aqueles que obedecem às palavras da profecia registrada neste livro.”
8 听见又看见了这些事的, 就是我约翰。我听见又看见了之后, 就俯伏在指示我这些事的天使脚前要拜他。
8 Eu, João, sou aquele que ouviu e viu todas essas coisas. E, quando as ouvi e vi, caí aos pés do anjo que as mostrou a mim, a fim de adorá-lo.
9 他对我说: “千万不可以这样! 我和你, 以及你的弟兄众先知, 还有那些遵守这书上的话的人, 都是同作仆人的。你应当敬拜 神。”
9 Mas ele disse: “Não faça isso! Sou um servo, como você e seus irmãos, os profetas, e como todos os que obedecem ao que está escrito neste livro. Adore somente a Deus!”.
10 他又对我说: “不要封住这书上的预言, 因为时候近了。
10 Em seguida, disse: “Não lacre com um selo as palavras proféticas deste livro, porque o tempo está próximo.
11 不义的, 要他仍旧不义; 污秽的, 要他仍旧污秽; 行义的, 要他仍旧行义; 圣洁的, 要他仍旧圣洁。”
11 Que o mau continue a praticar a maldade; que o impuro continue a ser impuro; que o justo continue a viver de forma justa; que o santo continue a ser santo”.
12 “看哪, 我必快来! 赏赐在我, 我要照着各人所行的报应他。
12 “Vejam, eu venho em breve e trago comigo a recompensa para retribuir a cada um de acordo com seus atos.
13 我是阿拉法, 是俄梅格; 我是首先的, 也是末后的; 我是创始的, 也是成终的。”
13 Eu sou o Alfa e o Ômega, o Primeiro e o Último, o Princípio e o Fim.”
14 那些洗净自己袍子的人是有福的! 他们可以有权到生命树那里, 也可以从门进到城里。
14 Felizes aqueles que lavam suas vestes. A eles será permitido entrar pelas portas da cidade e comer do fruto da árvore da vida.
15 在城外, 有那些狗, 那些行邪术的、淫乱的、杀人的、拜偶像的, 以及所有喜爱说谎的和实行说谎的人。
15 Do lado de fora da cidade ficam os cães: os feiticeiros, os sexualmente impuros, os assassinos, os adoradores de ídolos e todos que gostam de praticar a mentira.
16 “差遣了我的使者、为众教会向你们证明这些事的, 就是我耶稣。我是大卫的根, 又是他的后裔, 我是明亮的晨星。”
16 “Eu, Jesus, enviei meu anjo a fim de lhes dar esta mensagem para as igrejas. Eu sou a origem de Davi e o herdeiro de seu trono. Sou a brilhante estrela da manhã.”
17 圣灵和新娘都说: “来! ”听见的人也要说: “来! ”口渴的人也要来! 愿意的人都要白白接受生命的水!
17 O Espírito e a noiva dizem: “Vem!”. Que todo aquele que ouve diga: “Vem!”. Quem tiver sede, venha. Quem quiser, beba de graça da água da vida.
18 我警告所有听见这书上预言的人: 如果有人在这些预言上加添什么, 神必把写在这书上的灾难加在他身上。
18 Declaro solenemente a todos que ouvem as palavras da profecia registrada neste livro: Se alguém acrescentar algo ao que está escrito aqui, Deus acrescentará a essa pessoa as pragas descritas neste livro.
19 如果有人从这书上的预言删减什么, 神必从这书上所记的生命树和圣城删去他的分。
19 E, se alguém retirar qualquer uma das palavras deste livro de profecia, Deus lhe retirará a participação na árvore da vida e na cidade santa descritas neste livro.
20 证明这些事的那一位说: “是的, 我必快来! ”阿们! 主耶稣啊, 请你来吧!
20 Aquele que é testemunha fiel de todas essas coisas diz: “Sim, venho em breve!”. Amém! Vem, Senhor Jesus!
21 愿主耶稣的恩惠与所有的圣徒同在! 阿们!
21 Que a graça do Senhor Jesus esteja com todos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.