Apocalipse 13
New Chinese Version Simplified (CVS) vs NVI
1 我又看见一只兽从海里上来, 有十角七头, 十角上戴着十个皇冠, 七头上有亵渎的名号。
1 Vi uma besta que saía do mar. Tinha dez chifres e sete cabeças, com dez coroas, uma sobre cada chifre, e em cada cabeça um nome de blasfêmia.
2 我所看见的兽, 样子好像豹, 脚像熊的脚, 口像狮子的口。龙把自己的能力、王位和大权柄, 都交给了它。
2 A besta que vi era semelhante a um leopardo, mas tinha pés como os de urso e boca como a de leão. O dragão deu à besta o seu poder, o seu trono e grande autoridade.
3 兽的七头中有一个似乎受了致命伤, 但那致命伤却医好了。全地的人都很惊奇, 跟从那兽。
3 Uma das cabeças da besta parecia ter sofrido um ferimento mortal, mas o ferimento mortal foi curado. Todo o mundo ficou maravilhado e seguiu a besta.
4 因为龙把权柄交给了兽, 大家就拜龙, 也拜兽, 说: “有谁可以跟这兽相比?有谁能与它作战呢?”
4 Adoraram o dragão, que tinha dado autoridade à besta, e também adoraram a besta, dizendo: "Quem é como a besta? Quem pode guerrear contra ela? "
5 龙又给了那兽一张说夸大和亵渎话的嘴巴, 也给了它权柄可以任意而行四十二个月。
5 À besta foi dada uma boca para falar palavras arrogantes e blasfemas, e lhe foi dada autoridade para agir durante quarenta e dois meses.
6 兽就开口向 神说亵渎的话, 亵渎他的名和他的帐幕, 以及那些住在天上的。
6 Ela abriu a boca para blasfemar contra Deus e amaldiçoar o seu nome e o seu tabernáculo, os que habitam no céu.
7 它得了允许能跟圣徒作战, 并且能胜过他们; 又有权柄给了它, 可以管辖各支派、各民族、各方言、各邦国。
7 Foi-lhe dado poder para guerrear contra os santos e vencê-los. Foi-lhe dada autoridade sobre toda tribo, povo, língua e nação.
8 所有住在地上的人, 名字没有记在创世以来被杀的羊羔之生命册上的, 都要拜它。
8 Todos os habitantes da terra adorarão a besta, a saber, todos aqueles que não tiveram seus nomes escritos no livro da vida do Cordeiro que foi morto desde a criação do mundo.
9 凡有耳的, 就应当听!
9 Aquele que tem ouvidos ouça:
10 如果人应该被俘掳, 就必被俘掳; 如果人应该被刀杀, 就必被刀杀。在这里圣徒要有忍耐和信心!
10 Se alguém há de ir para o cativeiro, para o cativeiro irá. Se alguém há de ser morto à espada, à espada haverá de ser morto. Aqui estão a perseverança e a fidelidade dos santos.
11 我又看见另一只兽从地里上来。它有两个角好像羊羔, 说话好像龙。
11 Então vi outra besta que saía da terra, com dois chifres como cordeiro, mas que falava como dragão.
12 它在头一只兽面前, 行使头一只兽的一切权柄。它使全地和住在地上的人, 都拜那受过致命伤而医好了的头一只兽。
12 Exercia toda a autoridade da primeira besta, em nome dela, e fazia a terra e seus habitantes adorarem a primeira besta, cujo ferimento mortal havia sido curado.
13 它又行大奇事, 甚至在人面前叫火从天上降在地上。
13 E realizava grandes sinais, chegando a fazer descer fogo do céu à terra, à vista dos homens.
14 它得了能力, 在头一只兽面前能行奇事, 迷惑了住在地上的人, 吩咐住在地上的人, 要为那受过刀伤而还活着的兽做个像。
14 Por causa dos sinais que lhe foi permitido realizar em nome da primeira besta, ela enganou os habitantes da terra. Ordenou-lhes que fizessem uma imagem em honra da besta que fora ferida pela espada e contudo revivera.
15 又有能力赐给它, 可以把气息给兽像, 使兽像能够说话, 并且能够杀害那些不拜兽像的人。
15 Foi-lhe dado poder para dar fôlego à imagem da primeira besta, de modo que ela podia falar e fazer que fossem mortos todos os que se recusassem a adorar a imagem.
16 那从地里上来的兽, 又要所有的人, 无论大小贫富, 自由的和作奴隶的, 都在右手或额上, 给自己作个记号。
16 Também obrigou todos, pequenos e grandes, ricos e pobres, livres e escravos, a receberem certa marca na mão direita ou na testa,
17 这记号就是兽的名字或兽名的数字, 除了那有记号的, 谁也不能买, 谁也不能卖。
17 para que ninguém pudesse comprar nem vender, a não ser quem tivesse a marca, que é o nome da besta ou o número do seu nome.
18 在这里要有智慧。有悟性的人, 就让他计算兽的数字, 因为这是人的数字, 它的数字是六百六十六。
18 Aqui há sabedoria. Aquele que tem entendimento calcule o número da besta, pois é número de homem. Seu número é seiscentos e sessenta e seis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.