Apocalipse 13
New Chinese Version Simplified (CVS) vs BKJ
1 我又看见一只兽从海里上来, 有十角七头, 十角上戴着十个皇冠, 七头上有亵渎的名号。
1 E eu fiquei sobre a areia do mar, e vi uma besta surgir no mar, tendo sete cabeças e dez chifres, e sobre os seus chifres dez coroas, e sobre suas cabeças o nome de blasfêmia.
2 我所看见的兽, 样子好像豹, 脚像熊的脚, 口像狮子的口。龙把自己的能力、王位和大权柄, 都交给了它。
2 E a besta que eu vi era semelhante a um leopardo, e seus pés eram como os pés de um urso, e sua boca como a boca de um leão; e o dragão lhe deu seu poder, e seu trono e grande autoridade.
3 兽的七头中有一个似乎受了致命伤, 但那致命伤却医好了。全地的人都很惊奇, 跟从那兽。
3 E vi uma de suas cabeças como que ferida para a morte; e sua ferida mortal foi curada. E todo o mundo se maravilhou com a besta.
4 因为龙把权柄交给了兽, 大家就拜龙, 也拜兽, 说: “有谁可以跟这兽相比?有谁能与它作战呢?”
4 E eles adoraram o dragão que dera poder à besta, e adoraram à besta, dizendo: Quem é semelhante a besta? Quem é capaz de guerrear contra ela?
5 龙又给了那兽一张说夸大和亵渎话的嘴巴, 也给了它权柄可以任意而行四十二个月。
5 E foi dada a ela uma boca falando grandes coisas e blasfêmias; e poder foi dado a ela para continuar por quarenta e dois meses.
6 兽就开口向 神说亵渎的话, 亵渎他的名和他的帐幕, 以及那些住在天上的。
6 E ela abriu a boca em blasfêmia contra Deus, para blasfemar o seu nome, e o seu tabernáculo, e os que habitam no céu.
7 它得了允许能跟圣徒作战, 并且能胜过他们; 又有权柄给了它, 可以管辖各支派、各民族、各方言、各邦国。
7 Foi-lhe permitido guerrear contra os santos e de vencê-los; e foi-lhe dado poder sobre todas as famílias, e línguas, e nações.
8 所有住在地上的人, 名字没有记在创世以来被杀的羊羔之生命册上的, 都要拜它。
8 E todos os que habitam na terra a adorarão, cujos nomes não estão inscritos no livro da vida do Cordeiro, morto desde à fundação do mundo.
9 凡有耳的, 就应当听!
9 Se algum homem tem ouvido, ouça.
10 如果人应该被俘掳, 就必被俘掳; 如果人应该被刀杀, 就必被刀杀。在这里圣徒要有忍耐和信心!
10 Aquele que leva ao cativeiro, irá para o cativeiro; aquele que mata com a espada deve ser morto com a espada. Aqui está a paciência e a fé dos santos.
11 我又看见另一只兽从地里上来。它有两个角好像羊羔, 说话好像龙。
11 E eu contemplei outra besta saindo da terra; e ela tinha dois chifres semelhantes aos de um cordeiro, e ele falava como um dragão.
12 它在头一只兽面前, 行使头一只兽的一切权柄。它使全地和住在地上的人, 都拜那受过致命伤而医好了的头一只兽。
12 E ele exerce todo o poder da primeira besta antes dele, e fez a terra e os que nela habitam adorarem a primeira besta, cuja ferida mortal estava curada.
13 它又行大奇事, 甚至在人面前叫火从天上降在地上。
13 E ele faz grandes maravilhas, a ponto de fazer fogo descer do céu sobre a terra à vista dos homens,
14 它得了能力, 在头一只兽面前能行奇事, 迷惑了住在地上的人, 吩咐住在地上的人, 要为那受过刀伤而还活着的兽做个像。
14 e engana aqueles que habitam na terra por meio daqueles milagres que tinha poder de fazer à vista da besta; dizendo para aqueles que habitam na terra, que eles fizessem uma imagem para a besta, que tinha sido ferida pela espada, e vivera.
15 又有能力赐给它, 可以把气息给兽像, 使兽像能够说话, 并且能够杀害那些不拜兽像的人。
15 E ele tinha poder de dar vida à imagem da besta, e que a imagem da besta poderia tanto falar quanto fazer com que tantos quantos não adorassem a imagem da besta fossem mortos.
16 那从地里上来的兽, 又要所有的人, 无论大小贫富, 自由的和作奴隶的, 都在右手或额上, 给自己作个记号。
16 E ele fez com que todos, tanto pequenos quanto grandes, ricos e pobres, livres e escravos, recebessem uma marca em sua mão direita, ou em suas testas;
17 这记号就是兽的名字或兽名的数字, 除了那有记号的, 谁也不能买, 谁也不能卖。
17 e que nenhum homem possa comprar ou vender, a não ser aquele que tiver a marca, ou o nome da besta, ou o número de seu nome.
18 在这里要有智慧。有悟性的人, 就让他计算兽的数字, 因为这是人的数字, 它的数字是六百六十六。
18 Aqui há sabedoria. Deixa que aquele que tem entendimento calcule o número da besta; porque é o número de um homem; e seu número é seiscentos e sessenta e seis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.