Salmos 99
Chinese Union Version (CUV) vs NTLH
1 耶 和 華 作 王 、 萬 民 當 戰 抖 . 他 坐 在 二 惹 韁 皎 上 、 地 當 動 搖 。
1 O Senhor Deus é Rei: os povos tremem. Ele está sentado no seu trono, que fica sobre os a terra estremece.
2 耶 和 華 在 錫 安 為 大 . 他 超 乎 萬 民 之 上 。
2 O Senhor é poderoso em Jerusalém; ele governa todos os povos.
3 他 們 當 稱 讚 他 大 而 可 畏 的 名 . 他 本 為 聖 。
3 Que todos o louvem por causa da sua grandeza e porque ele merece profundo respeito. O
4 王 有 能 力 喜 愛 公 平 、 堅 立 公 正 、 在 雅 各 中 施 行 公 平 和 公 義 。
4 Ó poderoso Rei, tu amas a justiça; tu a trouxeste ao povo de Israel, fazendo com que houvesse julgamentos justos e honestos.
5 你 們 當 尊 崇 耶 和 華 我 們 的 神 、 在 他 腳 凳 前 下 拜 . 他 本 為 聖 。
5 Louvem o Senhor , nosso Deus, e se ajoelhem diante do seu trono. O
6 在 他 的 祭 司 中 有 摩 西 和 亞 倫 、 在 求 告 他 名 的 人 中 有 撒 母 耳 、 他 們 求 告 耶 和 華 、 他 就 應 允 他 們 。
6 Moisés e Arão foram sacerdotes de Deus, e Samuel orava a ele; eles clamavam a Deus, o e ele respondia.
7 他 在 雲 柱 中 對 他 們 說 話 . 他 們 遵 守 他 的 法 度 、 和 他 所 賜 給 他 們 的 律 例 。
7 Da coluna de nuvem, ele falava aos israelitas; eles obedeciam às que ele lhes tinha dado.
8 耶 和 華 我 們 的 神 阿 、 你 應 允 他 們 . 你 是 赦 免 他 們 的 神 、 卻 按 他 們 所 行 的 報 應 他 們 。
8 Ó Senhor , nosso Deus, tu respondeste ao teu povo; tu mostraste que és Deus que perdoa, mas também que castiga as pessoas pelos seus pecados.
9 你 們 要 尊 崇 耶 和 華 我 們 的 神 、 在 他 的 聖 山 下 拜 . 因 為 耶 和 華 我 們 的 神 本 為 聖 。
9 Louvem o Senhor , nosso Deus, e o adorem no seu Pois o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 99, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.