Salmos 99

Chinese Union Version (CUV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 耶 和 華 作 王 、 萬 民 當 戰 抖 . 他 坐 在 二 惹 韁 皎 上 、 地 當 動 搖 。
1 Reina o Senhor ; tremam os povos. Ele está entronizado acima dos querubins; abale-se a terra.
2 耶 和 華 在 錫 安 為 大 . 他 超 乎 萬 民 之 上 。
2 O Senhor é grande em Sião e está exaltado acima de todos os povos.
3 他 們 當 稱 讚 他 大 而 可 畏 的 名 . 他 本 為 聖 。
3 Celebrem eles o teu nome grande e tremendo, porque é santo.
4 王 有 能 力 喜 愛 公 平 、 堅 立 公 正 、 在 雅 各 中 施 行 公 平 和 公 義 。
4 És rei poderoso que ama a justiça; tu estabeleces o direito, executas o juízo e a justiça em Jacó.
5 你 們 當 尊 崇 耶 和 華 我 們 的 神 、 在 他 腳 凳 前 下 拜 . 他 本 為 聖 。
5 Exaltem o Senhor , nosso Deus, e prostrem-se diante do estrado de seus pés. O
6 在 他 的 祭 司 中 有 摩 西 和 亞 倫 、 在 求 告 他 名 的 人 中 有 撒 母 耳 、 他 們 求 告 耶 和 華 、 他 就 應 允 他 們 。
6 Moisés e Arão, entre os seus sacerdotes, e, Samuel, entre os que lhe invocam o nome, clamavam ao e ele os ouvia.
7 他 在 雲 柱 中 對 他 們 說 話 . 他 們 遵 守 他 的 法 度 、 和 他 所 賜 給 他 們 的 律 例 。
7 Falava-lhes na coluna de nuvem; eles guardavam os seus mandamentos e a lei que lhes tinha dado.
8 耶 和 華 我 們 的 神 阿 、 你 應 允 他 們 . 你 是 赦 免 他 們 的 神 、 卻 按 他 們 所 行 的 報 應 他 們 。
8 Tu lhes respondeste, ó foste para eles Deus perdoador, ainda que os tenhas castigado por seus atos.
9 你 們 要 尊 崇 耶 和 華 我 們 的 神 、 在 他 的 聖 山 下 拜 . 因 為 耶 和 華 我 們 的 神 本 為 聖 。
9 Exaltem o Senhor , nosso Deus, e prostrem-se diante do seu santo monte, porque santo é o nosso Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 99, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.