Salmos 69
Chinese Union Version (CUV) vs BKJ
1 〔 大 衛 的 詩 、 交 與 伶 長 、 調 用 百 合 花 。 〕 神 阿 、 求 你 救 我 . 因 為 眾 水 要 淹 沒 我 。
1 Ao Músico-chefe, sobre Sosanim, Salmo de Davi. Salva-me, ó Deus, pois as águas entraram até a minha alma.
2 我 陷 在 深 淤 泥 中 、 沒 有 立 腳 之 地 . 我 到 了 深 水 中 . 大 水 漫 過 我 身 。
2 Eu afundo em profundo lamaçal, onde não há como ficar em pé; estou em águas profundas, onde as inundações me transbordam.
3 我 因 呼 求 困 乏 、 喉 嚨 發 乾 . 我 因 等 候 神 、 眼 睛 失 明 。
3 Estou cansado do meu choro, minha garganta está seca, os meus olhos falham enquanto espero por meu Deus.
4 無 故 恨 我 的 、 比 我 頭 髮 還 多 . 無 理 與 我 為 仇 、 要 把 我 剪 除 的 、 甚 為 強 盛 . 我 沒 有 搶 奪 的 、 要 叫 我 償 還 。
4 Aqueles que me odeiam sem causa são mais do que os cabelos da minha cabeça; aqueles que querem me destruir, sendo meus inimigos injustamente, são poderosos; então restituí aquilo que eu não tomei.
5 神 阿 、 我 的 愚 昧 你 原 知 道 . 我 的 罪 愆 不 能 隱 瞞 。
5 Ó Deus, tu conheces a minha tolice, e os meus pecados não se escondem de ti.
6 萬 軍 的 主 耶 和 華 阿 、 求 你 叫 那 等 候 你 的 、 不 要 因 我 蒙 羞 . 以 色 列 的 神 阿 、 求 你 叫 那 尋 求 你 的 、 不 要 因 我 受 辱 。
6 Não sejam envergonhados por minha causa aqueles que esperam em ti, ó Senhor DEUS dos Exércitos; não deixeis confundidos por minha causa aqueles que te buscam, ó Deus de Israel.
7 因 我 為 你 的 緣 故 受 了 辱 罵 、 滿 面 羞 愧 。
7 Porque, por tua causa eu suportei a censura; a vergonha cobriu a minha face.
8 我 的 弟 兄 看 我 為 外 路 人 . 我 的 同 胞 看 我 為 外 邦 人 。
8 Eu me tornei um estranho para os meus irmãos, e um estrangeiro aos filhos da minha mãe.
9 因 我 為 你 的 殿 心 裡 焦 急 、 如 同 火 燒 . 並 且 辱 罵 你 人 的 辱 罵 、 都 落 在 我 身 上 。
9 Pois o zelo da tua casa me comeu; e as vergonhas daqueles que te envergonharam recaem sobre mim.
10 我 哭 泣 、 以 禁 食 刻 苦 我 心 、 這 倒 算 為 我 的 羞 辱 。
10 Quando eu chorei, e castiguei minha alma com jejum, aquilo foi para a minha vergonha.
11 我 拿 麻 布 當 衣 裳 、 就 成 了 他 們 的 笑 談 。
11 Também fiz do pano de saco a minha vestimenta, e me tornei um provérbio para eles.
12 坐 在 城 門 口 的 談 論 我 . 酒 徒 也 以 我 為 歌 曲 。
12 Aqueles que se assentam ao portão falam contra mim, e eu fui a canção dos bêbados.
13 但 我 在 悅 納 的 時 候 、 向 你 耶 和 華 祈 禱 . 神 阿 、 求 你 按 你 豐 盛 的 慈 愛 、 憑 你 拯 救 的 誠 實 、 應 允 我 。
13 Mas quanto a mim, minha oração é a ti, ó SENHOR, em um tempo aceitável; Ó Deus, na multidão da tua misericórdia, ouve-me, na verdade da tua salvação.
14 求 你 搭 救 我 出 離 淤 泥 、 不 叫 我 陷 在 其 中 . 求 你 使 我 脫 離 那 些 恨 我 的 人 、 使 我 出 離 深 水 。
14 Liberta-me do lamaçal, e não me deixes afundar; seja eu liberto daqueles que me odeiam, e tirado das águas profundas.
15 求 你 不 容 大 水 漫 過 我 、 不 容 深 淵 吞 滅 我 、 不 容 坑 坎 在 我 以 上 合 口 。
15 Não deixes a enchente das águas me transbordar, nem deixes que o profundo me engula, e não deixes que a cova feche sua boca sobre mim.
16 耶 和 華 阿 、 求 你 應 允 我 、 因 為 你 的 慈 愛 本 為 美 好 . 求 你 按 你 豐 盛 的 慈 悲 、 回 轉 眷 顧 我 。
16 Ouve-me, ó SENHOR, pois tua benignidade é boa; volta-te para mim, segundo a multidão das tuas tenras misericórdias.
17 不 要 掩 面 不 顧 你 的 僕 人 . 我 是 在 急 難 之 中 . 求 你 速 速 的 應 允 我 。
17 E não escondas a tua face do teu servo, pois eu estou com problemas; ouve-me rapidamente.
18 求 你 親 近 我 、 救 贖 我 . 求 你 因 我 的 仇 敵 把 我 贖 回 。
18 Aproxima-te da minha alma, e resgata-a; livra-me por causa dos meus inimigos.
19 你 知 道 我 受 的 辱 罵 、 欺 凌 、 羞 辱 . 我 的 敵 人 都 在 你 面 前 。
19 Tu conheceste a minha reprovação, e a minha vergonha, e a minha desonra; meus adversários estão todos diante de ti.
20 辱 罵 傷 破 了 我 的 心 . 我 又 滿 了 憂 愁 . 我 指 望 有 人 體 恤 、 卻 沒 有 一 個 . 我 指 望 有 人 安 慰 、 卻 找 不 著 一 個 。
20 A vergonha quebrou o meu coração, e estou oprimido, e procurei por alguém que tivesse pena, mas não houve ninguém; e por consoladores, mas não encontrei nenhum.
21 他 們 拿 苦 膽 給 我 當 食 物 . 我 渴 了 、 他 們 拿 醋 給 我 喝 。
21 Eles também me deram fel para o meu alimento, e em minha sede me deram vinagre para beber.
22 願 他 們 的 筵 席 、 在 他 們 面 前 變 為 網 羅 、 在 他 們 平 安 的 時 候 、 變 為 機 檻 .
22 Que a sua mesa se torne um laço diante deles, e que aquilo que deveria ser para o seu bem-estar, que isso vire uma armadilha.
23 願 他 們 的 眼 睛 昏 矇 、 不 得 看 見 . 願 你 使 他 們 的 腰 常 常 戰 抖 。
23 Deixai escurecer os seus olhos, para que eles não vejam; e faça com que os seus lombos tremam continuamente.
24 求 你 將 你 的 惱 恨 、 倒 在 他 們 身 上 、 叫 你 的 烈 怒 、 追 上 他 們 。
24 Derrama a tua indignação sobre eles, e que a tua ira colérica tome conta deles.
25 願 他 們 的 住 處 、 變 為 荒 場 . 願 他 們 的 帳 棚 、 無 人 居 住 。
25 Seja a sua habitação desolada, e que ninguém habite em suas tendas.
26 因 為 你 所 擊 打 的 、 他 們 就 逼 迫 . 你 所 擊 傷 的 、 他 們 戲 說 他 的 愁 苦 。
26 Pois eles perseguem aquele a quem tu feriste, e falam para a dor daqueles a quem tu tens ferido.
27 願 你 在 他 們 的 罪 上 加 罪 、 不 容 他 們 在 你 面 前 稱 義 。
27 Adiciona iniquidade à iniquidade deles, e não deixeis eles entrarem na tua justiça.
28 願 他 們 從 生 命 冊 上 被 塗 抹 、 不 得 記 錄 在 義 人 之 中 。
28 Sejam eles apagados do livro dos vivos, e não sejam escritos com os justos.
29 但 我 是 困 苦 憂 傷 的 . 神 阿 、 願 你 的 救 恩 將 我 安 置 在 高 處 。
29 Mas eu sou pobre e estou triste; que a tua salvação, ó Deus, me estabeleça no alto.
30 我 要 以 詩 歌 讚 美 神 的 名 、 以 感 謝 稱 他 為 大 。
30 Eu louvarei o nome de Deus com uma canção, e o magnificarei com ações de graças.
31 這 便 叫 耶 和 華 喜 悅 、 勝 似 獻 牛 、 或 是 獻 有 角 有 蹄 的 公 牛 。
31 Isto também agradará ao SENHOR mais do que um boi ou um boi que tem chifres e cascos.
32 謙 卑 的 人 看 見 了 、 就 喜 樂 . 尋 求 神 的 人 、 願 你 們 的 心 甦 醒 。
32 Os humildes verão isto, e se alegrarão, e o vosso coração viverá, por buscardes a Deus.
33 因 為 耶 和 華 聽 了 窮 乏 人 、 不 藐 視 被 囚 的 人 。
33 Pois o SENHOR ouve os pobres, e não despreza os seus prisioneiros.
34 願 天 和 地 、 洋 海 、 和 其 中 一 切 的 動 物 、 都 讚 美 他 。
34 Louvem o céu e a terra, os mares, e cada coisa que se move neles.
35 因 為 神 要 拯 救 錫 安 、 建 造 猶 大 的 城 邑 . 他 的 民 要 在 那 裡 居 住 、 得 以 為 業 。
35 Pois Deus salvará a Sião, e construirá as cidades de Judá, para que eles possam habitar lá, e tê-la por posse.
36 他 僕 人 的 後 裔 、 要 承 受 為 業 . 愛 他 名 的 人 、 也 要 住 在 其 中 。
36 Também herdará a semente dos seus servos, e aqueles que amam o seu nome habitarão lá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 69, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.