Salmos 13

Chinese Union Version (CUV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 〔 大 衛 的 詩 、 交 與 伶 長 。 〕 耶 和 華 阿 、 你 忘 記 我 要 到 幾 時 呢 . 要 到 永 遠 麼 . 你 掩 面 不 顧 我 要 到 幾 時 呢 .
1 Até quando, Senhor ? Esquecer-te-ás de mim para sempre? Até quando ocultarás de mim o rosto?
2 我 心 裡 籌 算 、 終 日 愁 苦 、 要 到 幾 時 呢 . 我 的 仇 敵 升 高 壓 制 我 、 要 到 幾 時 呢 。
2 Até quando estarei eu relutando dentro de minha alma, com tristeza no coração cada dia? Até quando se erguerá contra mim o meu inimigo?
3 耶 和 華 我 的 神 阿 、 求 你 看 顧 我 、 應 允 我 、 使 我 眼 目 光 明 、 免 得 我 沉 睡 至 死 .
3 Atenta para mim, responde-me, Senhor , Deus meu! Ilumina-me os olhos, para que eu não durma o sono da morte;
4 免 得 我 的 仇 敵 說 、 我 勝 了 他 . 免 得 我 的 敵 人 在 我 搖 動 的 時 候 喜 樂 。
4 para que não diga o meu inimigo: Prevaleci contra ele; e não se regozijem os meus adversários, vindo eu a vacilar.
5 但 我 倚 靠 你 的 慈 愛 . 我 的 心 因 你 的 救 恩 快 樂 。
5 No tocante a mim, confio na tua graça; regozije-se o meu coração na tua salvação.
6 我 要 向 耶 和 華 歌 唱 、 因 他 用 厚 恩 待 我 。
6 Cantarei ao Senhor , porquanto me tem feito muito bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.