Provérbios 20

Chinese Union Version (CUV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 酒 能 使 人 褻 慢 、 濃 酒 使 人 喧 嚷 . 凡 因 酒 錯 誤 的 、 就 無 智 慧 。
1 O vinho é escarnecedor, e a bebida forte, alvoroçadora; e todo aquele que neles errar nunca será sábio.
2 王 的 威 嚇 如 同 獅 子 吼 叫 . 惹 動 他 怒 的 、 是 自 害 己 命 。
2 Como o bramido do leão é o terror do rei; o que provoca a sua ira peca contra a sua própria alma.
3 遠 離 分 爭 是 人 的 尊 榮 . 愚 妄 人 都 愛 爭 鬧 。
3 Honroso é para o homem o desviar-se de questões, mas todo tolo se entremete nelas.
4 懶 惰 人 因 冬 寒 不 肯 耕 種 . 到 收 割 的 時 候 、 他 必 討 飯 、 而 無 所 得 。
4 O preguiçoso não lavrará por causa do inverno, pelo que mendigará na sega e nada receberá.
5 人 心 懷 藏 謀 略 、 好 像 深 水 . 惟 明 哲 人 、 纔 能 汲 引 出 來 。
5 Como águas profundas é o conselho no coração do homem; mas o homem de inteligência o tirará para fora.
6 人 多 述 說 自 己 的 仁 慈 . 但 忠 信 人 誰 能 遇 著 呢 。
6 Cada qual entre os homens apregoa a sua bondade; mas o homem fiel, quem o achará?
7 行 為 純 正 的 義 人 、 他 的 子 孫 、 是 有 福 的 。
7 O justo anda na sua sinceridade; bem-aventurados serão os seus filhos depois dele.
8 王 坐 在 審 判 的 位 上 、 以 眼 目 驅 散 諸 惡 。
8 Assentando-se o rei no trono do juízo, com os seus olhos dissipa todo mal.
9 誰 能 說 、 我 潔 淨 了 我 的 心 . 我 脫 淨 了 我 的 罪 。
9 Quem poderá dizer: Purifiquei o meu coração, limpo estou de meu pecado!
10 兩 樣 的 法 碼 、 兩 樣 的 升 斗 、 都 為 耶 和 華 所 憎 惡 。
10 Duas espécies de peso e duas espécies de medida são abominação para o Senhor , tanto uma coisa como outra.
11 孩 童 的 動 作 、 是 清 潔 、 是 正 直 、 都 顯 明 他 的 本 性 。
11 Até a criança se dará a conhecer pelas suas ações, se a sua obra for pura e reta.
12 能 聽 的 耳 、 能 看 的 眼 、 都 是 耶 和 華 所 造 的 。
12 O ouvido que ouve e o olho que vê, o Senhor os fez a ambos.
13 不 要 貪 睡 、 免 致 貧 窮 . 眼 要 睜 開 、 你 就 喫 飽 。
13 Não ames o sono, para que não empobreças; abre os teus olhos e te fartarás de pão.
14 買 物 的 說 、 不 好 、 不 好 . 及 至 買 去 、 他 便 自 誇 。
14 Nada vale, nada vale, dirá o comprador, mas, indo-se, então, se gabará.
15 有 金 子 和 許 多 珍 珠 . 〔 或 作 紅 寶 石 〕 惟 有 知 識 的 嘴 、 乃 為 貴 重 的 珍 寶 。
15 Há ouro e abundância de rubins, mas os lábios do conhecimento são joia preciosa.
16 誰 為 生 人 作 保 、 就 拿 誰 的 衣 服 . 誰 為 外 人 作 保 、 誰 就 要 承 當 。
16 Aquele que fica por fiador do estranho tira a sua roupa e penhora-a por um estranho.
17 以 虛 謊 而 得 的 食 物 、 人 覺 甘 甜 . 但 後 來 他 的 口 、 必 充 滿 塵 沙 。
17 Suave é ao homem o pão da mentira, mas, depois, a sua boca se encherá de pedrinhas de areia.
18 計 謀 都 憑 籌 算 立 定 . 打 仗 要 憑 智 謀 。
18 Cada pensamento com conselho se confirma; e com conselhos prudentes faz a guerra.
19 往 來 傳 舌 的 、 洩 漏 密 事 . 大 張 嘴 的 不 可 與 他 結 交 。
19 O que anda maldizendo descobre o segredo; pelo que, com o que afaga com seus lábios, não te entremetas.
20 咒 罵 父 母 的 、 他 的 燈 必 滅 、 變 為 漆 黑 的 黑 暗 。
20 O que a seu pai ou a sua mãe amaldiçoar, apagar-se-lhe-á a sua lâmpada e ficará em trevas densas.
21 起 初 速 得 的 產 業 、 終 久 卻 不 為 福 。
21 Entrando-se apressadamente de posse de uma herança no princípio, o seu fim não será bendito.
22 你 不 要 說 、 我 要 以 惡 報 惡 . 要 等 候 耶 和 華 、 他 必 拯 救 你 。
22 Não digas: Vingar-me-ei do mal; espera pelo Senhor , e ele te livrará.
23 兩 樣 的 法 碼 、 為 耶 和 華 所 憎 惡 . 詭 詐 的 天 平 、 也 為 不 善 。
23 Duas espécies de peso são abomináveis ao Senhor , e balanças enganosas não são boas.
24 人 的 腳 步 為 耶 和 華 所 定 . 人 豈 能 明 白 自 己 的 路 呢 。
24 Os passos do homem são dirigidos pelo Senhor ; o homem, pois, como entenderá o seu caminho?
25 人 冒 失 說 、 這 是 聖 物 、 許 願 之 後 纔 查 問 、 就 是 自 陷 網 羅 。
25 Laço é para o homem dizer precipitadamente: É santo; e, feitos os votos, então, inquirir.
26 智 慧 的 王 、 簸 散 惡 人 、 用 碌 碡 輥 軋 他 們 。
26 O rei sábio dissipa os ímpios e faz girar sobre eles a roda.
27 人 的 靈 是 耶 和 華 的 燈 、 鑒 察 人 的 心 腹 。
27 A alma do homem é a lâmpada do Senhor , a qual esquadrinha todo o mais íntimo do ventre.
28 王 因 仁 慈 和 誠 實 、 得 以 保 全 他 的 國 位 、 也 因 仁 慈 立 穩 。
28 Benignidade e verdade guardam o rei, e com benignidade sustém ele o seu trono.
29 強 壯 乃 少 年 人 的 榮 耀 . 白 髮 為 老 年 人 的 尊 榮 。
29 O ornato dos jovens é a sua força; e a beleza dos velhos, as cãs.
30 鞭 傷 除 淨 人 的 罪 惡 . 責 打 能 入 人 的 心 腹 。
30 Os vergões das feridas são a purificação dos maus, como também as pancadas que penetram até o mais íntimo do ventre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.