Provérbios 19

Chinese Union Version (CUV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 行 為 純 正 的 貧 窮 人 、 勝 過 乖 謬 愚 妄 的 富 足 人 。
1 É melhor ser pobre e honesto do que mentiroso e tolo.
2 心 無 知 識 的 、 乃 為 不 善 . 腳 步 急 快 的 、 難 免 犯 罪 。
2 Agir sem pensar não é bom; quem se apressa erra o caminho.
3 人 的 愚 昧 、 傾 敗 他 的 道 . 他 的 心 也 抱 怨 耶 和 華 。
3 A falta de juízo é o que faz a pessoa cair na desgraça; no entanto ela põe a culpa em Deus, o Senhor .
4 財 物 使 朋 友 增 多 . 但 窮 人 朋 友 遠 離 。
4 Os ricos arranjam muitos amigos, mas o pobre não consegue nem conservar os poucos que tem.
5 作 假 見 證 的 、 必 不 免 受 罰 . 吐 出 謊 言 的 、 終 不 能 逃 脫 。
5 A falsa testemunha não poderá escapar do castigo.
6 好 施 散 的 、 有 多 人 求 他 的 恩 情 . 愛 送 禮 的 、 人 都 為 他 的 朋 友 。
6 Todos procuram agradar as pessoas importantes; todos querem ser amigos de quem dá presentes.
7 貧 窮 人 弟 兄 都 恨 他 . 何 況 他 的 朋 友 、 更 遠 離 他 . 他 用 言 語 追 隨 、 他 們 卻 走 了 。
7 Se o pobre é desprezado até pelos seus próprios irmãos, não é de admirar que os seus amigos se afastem dele. Ele se cansa de procurar os amigos, mas eles não se importam com ele.
8 得 著 智 慧 的 、 愛 惜 生 命 、 保 守 聰 明 的 、 必 得 好 處 。
8 Quem procura ter sabedoria ama a sua vida, e quem age com inteligência encontra a felicidade.
9 作 假 見 證 的 、 不 免 受 罰 . 吐 出 謊 言 的 、 也 必 滅 亡 。
9 A falsa testemunha é castigada e certamente será condenada à morte.
10 愚 昧 人 宴 樂 度 日 、 是 不 合 宜 的 . 何 況 僕 人 管 轄 王 子 呢 。
10 Não é bom que os tolos vivam no luxo, nem que os escravos governem os príncipes.
11 人 有 見 識 、 就 不 輕 易 發 怒 . 寬 恕 人 的 過 失 、 便 是 自 己 的 榮 耀 。
11 A pessoa sensata controla o seu gênio, e a sua grandeza é perdoar quem a ofende.
12 王 的 忿 怒 、 好 像 獅 子 吼 叫 . 他 的 恩 典 、 卻 如 草 上 的 甘 露 。
12 A raiva do rei é como o rugido de um leão, mas a sua bondade é como o orvalho sobre as plantas.
13 愚 昧 的 兒 子 、 是 父 親 的 禍 患 . 妻 子 的 爭 吵 、 如 雨 連 連 滴 漏 。
13 Um filho sem juízo pode levar o pai à desgraça. Uma esposa que vive resmungando é como água que pinga sem parar.
14 房 屋 錢 財 、 是 祖 宗 所 遺 留 的 . 惟 有 賢 慧 的 妻 、 是 耶 和 華 所 賜 的 。
14 Um homem pode herdar dos seus pais casa e dinheiro, mas só Deus pode dar uma esposa sensata.
15 懶 惰 使 人 沉 睡 . 懈 怠 的 人 、 必 受 飢 餓 。
15 Quem é preguiçoso e dorminhoco acabará passando fome.
16 謹 守 誡 命 的 、 保 全 生 命 . 輕 忽 己 路 的 、 必 致 死 亡 。
16 Quem obedece às leis de Deus vive mais; quem despreza os seus ensinamentos morrerá.
17 憐 憫 貧 窮 的 、 就 是 借 給 耶 和 華 . 他 的 善 行 、 耶 和 華 必 償 還 。
17 Ser bondoso com os pobres é emprestar ao Senhor , e ele nos devolve o bem que fazemos.
18 趁 有 指 望 、 管 教 你 的 兒 子 . 你 的 心 不 可 任 他 死 亡 。
18 Corrija os seus filhos enquanto eles têm idade para aprender; mas não os mate de pancadas.
19 暴 怒 的 人 、 必 受 刑 罰 . 你 若 救 他 、 必 須 再 救 。
19 Deixe que a pessoa de mau gênio sofra as consequências disso, pois, se você a ajudar uma vez, terá de ajudar de novo.
20 你 要 聽 勸 教 、 受 訓 誨 、 使 你 終 久 有 智 慧 。
20 Ouça os conselhos e esteja pronto para aprender; assim, um dia você será sábio.
21 人 心 多 有 計 謀 . 惟 有 耶 和 華 的 籌 算 、 纔 能 立 定 。
21 As pessoas fazem muitos planos, mas quem decide é Deus, o Senhor .
22 施 行 仁 慈 的 、 令 人 愛 慕 . 窮 人 強 如 說 謊 言 的 。
22 O que se espera de uma pessoa é que seja fiel; é melhor ser pobre do que mentiroso.
23 敬 畏 耶 和 華 的 、 得 著 生 命 . 他 必 恆 久 知 足 、 不 遭 禍 患 。
23 Quem teme o Senhor terá uma vida longa, feliz e tranquila.
24 懶 惰 人 放 手 在 盤 子 裡 . 就 是 向 口 撤 回 、 他 也 不 肯 。
24 Existe gente que tem preguiça até de pôr a comida na própria boca.
25 鞭 打 褻 慢 人 、 愚 蒙 人 必 長 見 識 . 責 備 明 哲 人 、 他 就 明 白 知 識 。
25 Os orgulhosos devem ser castigados para que as pessoas simples aprendam uma lição de humildade; quem é sábio aprende quando é corrigido.
26 虐 待 父 親 、 攆 出 母 親 的 、 是 貽 羞 致 辱 之 子 。
26 Quem maltrata o seu pai ou toca a sua mãe de casa não tem vergonha e não presta.
27 我 兒 、 不 可 聽 了 教 訓 、 而 又 偏 離 知 識 的 言 語 。
27 Filho, se você parar de aprender, logo esquecerá o que sabe.
28 匪 徒 作 見 證 戲 笑 公 平 . 惡 人 的 口 吞 下 罪 孽 。
28 A testemunha de mau caráter zomba da justiça. Os maus têm fome de fazer o mal.
29 刑 罰 是 為 褻 慢 人 豫 備 的 . 鞭 打 是 為 愚 昧 人 的 背 豫 備 的 。
29 Mais cedo ou mais tarde quem zomba dos outros será julgado, e quem não tem juízo será castigado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.