Provérbios 19

Chinese Union Version (CUV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 行 為 純 正 的 貧 窮 人 、 勝 過 乖 謬 愚 妄 的 富 足 人 。
1 Melhor é o pobre que anda na sua sinceridade do que o perverso de lábios e tolo.
2 心 無 知 識 的 、 乃 為 不 善 . 腳 步 急 快 的 、 難 免 犯 罪 。
2 Assim também ficar a alma sem conhecimento não é bom; e o que se apressa com seus pés peca.
3 人 的 愚 昧 、 傾 敗 他 的 道 . 他 的 心 也 抱 怨 耶 和 華 。
3 A estultícia do homem perverterá o seu caminho, e o seu coração se irará contra o Senhor .
4 財 物 使 朋 友 增 多 . 但 窮 人 朋 友 遠 離 。
4 As riquezas granjeiam muitos amigos, mas ao pobre o seu próprio amigo o deixa.
5 作 假 見 證 的 、 必 不 免 受 罰 . 吐 出 謊 言 的 、 終 不 能 逃 脫 。
5 A falsa testemunha não ficará inocente; e o que profere mentiras não escapará.
6 好 施 散 的 、 有 多 人 求 他 的 恩 情 . 愛 送 禮 的 、 人 都 為 他 的 朋 友 。
6 Muitos suplicam a face do príncipe, e cada um é amigo daquele que dá presentes.
7 貧 窮 人 弟 兄 都 恨 他 . 何 況 他 的 朋 友 、 更 遠 離 他 . 他 用 言 語 追 隨 、 他 們 卻 走 了 。
7 Todos os irmãos do pobre o aborrecem; quanto mais se afastarão dele os seus amigos! Corre após eles com palavras, mas não servem de nada.
8 得 著 智 慧 的 、 愛 惜 生 命 、 保 守 聰 明 的 、 必 得 好 處 。
8 O que adquire entendimento ama a sua alma; o que conserva a inteligência achará o bem.
9 作 假 見 證 的 、 不 免 受 罰 . 吐 出 謊 言 的 、 也 必 滅 亡 。
9 A falsa testemunha não ficará impune; e o que profere mentiras perecerá.
10 愚 昧 人 宴 樂 度 日 、 是 不 合 宜 的 . 何 況 僕 人 管 轄 王 子 呢 。
10 Ao tolo não está bem o deleite; quanto menos ao servo dominar os príncipes!
11 人 有 見 識 、 就 不 輕 易 發 怒 . 寬 恕 人 的 過 失 、 便 是 自 己 的 榮 耀 。
11 O entendimento do homem retém a sua ira; e sua glória é passar sobre a transgressão.
12 王 的 忿 怒 、 好 像 獅 子 吼 叫 . 他 的 恩 典 、 卻 如 草 上 的 甘 露 。
12 Como o bramido do filho do leão é a indignação do rei; mas, como o orvalho sobre a erva, é a sua benevolência.
13 愚 昧 的 兒 子 、 是 父 親 的 禍 患 . 妻 子 的 爭 吵 、 如 雨 連 連 滴 漏 。
13 Grande miséria é para o pai o filho insensato, e um gotejar contínuo, as contenções da mulher.
14 房 屋 錢 財 、 是 祖 宗 所 遺 留 的 . 惟 有 賢 慧 的 妻 、 是 耶 和 華 所 賜 的 。
14 A casa e a fazenda são a herança dos pais; mas do Senhor vem a mulher prudente.
15 懶 惰 使 人 沉 睡 . 懈 怠 的 人 、 必 受 飢 餓 。
15 A preguiça faz cair em profundo sono, e a alma enganadora padecerá fome.
16 謹 守 誡 命 的 、 保 全 生 命 . 輕 忽 己 路 的 、 必 致 死 亡 。
16 O que guardar o mandamento guardará a sua alma; mas o que desprezar os seus caminhos morrerá.
17 憐 憫 貧 窮 的 、 就 是 借 給 耶 和 華 . 他 的 善 行 、 耶 和 華 必 償 還 。
17 Ao Senhor empresta o que se compadece do pobre, e ele lhe pagará o seu benefício.
18 趁 有 指 望 、 管 教 你 的 兒 子 . 你 的 心 不 可 任 他 死 亡 。
18 Castiga teu filho enquanto há esperança, mas para o matar não alçarás a tua alma.
19 暴 怒 的 人 、 必 受 刑 罰 . 你 若 救 他 、 必 須 再 救 。
19 Homem de grande ira tem de sofrer o dano; porque, se tu o livrares, virás ainda a fazê-lo novamente.
20 你 要 聽 勸 教 、 受 訓 誨 、 使 你 終 久 有 智 慧 。
20 Ouve o conselho e recebe a correção, para que sejas sábio nos teus últimos dias.
21 人 心 多 有 計 謀 . 惟 有 耶 和 華 的 籌 算 、 纔 能 立 定 。
21 Muitos propósitos há no coração do homem, mas o conselho do Senhor permanecerá.
22 施 行 仁 慈 的 、 令 人 愛 慕 . 窮 人 強 如 說 謊 言 的 。
22 O desejo do homem é a sua beneficência; mas o pobre é melhor do que o mentiroso.
23 敬 畏 耶 和 華 的 、 得 著 生 命 . 他 必 恆 久 知 足 、 不 遭 禍 患 。
23 O temor do Senhor encaminha para a vida; aquele que o tem ficará satisfeito, e não o visitará mal nenhum.
24 懶 惰 人 放 手 在 盤 子 裡 . 就 是 向 口 撤 回 、 他 也 不 肯 。
24 O preguiçoso esconde a mão no seio; enfada-se de a levar à boca.
25 鞭 打 褻 慢 人 、 愚 蒙 人 必 長 見 識 . 責 備 明 哲 人 、 他 就 明 白 知 識 。
25 Fere o escarnecedor, e o simples tomará aviso; repreende ao sábio, e aprenderá conhecimento.
26 虐 待 父 親 、 攆 出 母 親 的 、 是 貽 羞 致 辱 之 子 。
26 O que aflige a seu pai ou afugenta a sua mãe filho é que envergonha e desonra.
27 我 兒 、 不 可 聽 了 教 訓 、 而 又 偏 離 知 識 的 言 語 。
27 Cessa, filho meu, ouvindo a instrução, de te desviares das palavras do conhecimento.
28 匪 徒 作 見 證 戲 笑 公 平 . 惡 人 的 口 吞 下 罪 孽 。
28 A testemunha de Belial escarnece do juízo, e a boca dos ímpios engole a iniquidade.
29 刑 罰 是 為 褻 慢 人 豫 備 的 . 鞭 打 是 為 愚 昧 人 的 背 豫 備 的 。
29 Preparados estão os juízos para os escarnecedores e os açoites para as costas dos tolos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.