Provérbios 18
Chinese Union Version (CUV) vs NVT
1 與 眾 寡 合 的 、 獨 自 尋 求 心 願 、 並 惱 恨 一 切 真 智 慧 。
1 Quem vive isolado se preocupa apenas consigo e rejeita todo bom senso.
2 愚 昧 人 不 喜 愛 明 哲 、 只 喜 愛 顯 露 心 意 。
2 O tolo não se interessa pelo entendimento; só quer saber de expressar suas opiniões.
3 惡 人 來 、 藐 視 隨 來 . 羞 恥 到 、 辱 罵 同 到 。
3 A prática do mal resulta em desonra; o comportamento vergonhoso causa desprezo.
4 人 口 中 的 言 語 、 如 同 深 水 . 智 慧 的 泉 源 、 好 像 湧 流 的 河 水 。
4 Palavras sábias são como águas profundas; a sabedoria flui do sábio como riacho transbordante.
5 瞻 徇 惡 人 的 情 面 、 偏 斷 義 人 的 案 件 、 都 為 不 善 。
5 Não é certo absolver o culpado nem negar justiça ao inocente.
6 愚 昧 人 張 嘴 啟 爭 端 、 開 口 招 鞭 打 。
6 As palavras do tolo o envolvem em brigas; ele pede para receber uma surra.
7 愚 昧 人 的 口 、 自 取 敗 壞 . 他 的 嘴 、 是 他 生 命 的 網 羅 。
7 A boca do tolo é sua ruína; ele cai na armadilha dos próprios lábios.
8 傳 舌 人 的 言 語 、 如 同 美 食 、 深 入 人 的 心 腹 。
8 Calúnias são petiscos saborosos que descem até o íntimo de quem ouve.
9 作 工 懈 怠 的 、 與 浪 費 人 為 弟 兄 。
9 Quem é relaxado em seu trabalho causa tanto estrago quanto aquele que destrói.
10 耶 和 華 的 名 、 是 堅 固 臺 . 義 人 奔 入 、 便 得 安 穩 。
10 O nome do S enhor é fortaleza segura; o justo corre para ele e fica protegido.
11 富 足 人 的 財 物 、 是 他 的 堅 城 、 在 他 心 想 、 猶 如 高 牆 。
11 O rico vê sua riqueza como uma cidade fortificada; imagina que é uma muralha alta e segura.
12 敗 壞 之 先 、 人 心 驕 傲 . 尊 榮 以 前 、 必 有 謙 卑 。
12 A arrogância precede a destruição; a humildade precede a honra.
13 未 曾 聽 完 先 回 答 的 、 便 是 他 的 愚 昧 、 和 羞 辱 。
13 Falar sem antes ouvir os fatos é vergonhoso e insensato.
14 人 有 疾 病 、 心 能 忍 耐 . 心 靈 憂 傷 、 誰 能 承 當 呢 。
14 O espírito da pessoa sustenta seu corpo enfermo, mas quem pode suportar o espírito abatido?
15 聰 明 人 的 心 得 知 識 . 智 慧 人 的 耳 求 知 識 。
15 Quem tem discernimento está sempre pronto a aprender; seus ouvidos estão abertos para o conhecimento.
16 人 的 禮 物 、 為 他 開 路 、 引 他 到 高 位 的 人 面 前 。
16 As portas se abrem para quem dá presentes; eles dão acesso a pessoas importantes.
17 先 訴 情 由 的 、 似 乎 有 理 . 但 鄰 舍 來 到 、 就 察 出 實 情 。
17 Quem fala primeiro no tribunal parece ter razão, até que seu oponente comece a lhe fazer perguntas.
18 掣 籤 能 止 息 爭 競 、 也 能 解 散 強 勝 的 人 。
18 Lançar sortes acaba com discussões e resolve contendas entre adversários poderosos.
19 弟 兄 結 怨 、 勸 他 和 好 、 比 取 堅 固 城 還 難 . 這 樣 的 爭 競 、 如 同 堅 寨 的 門 閂 。
19 É mais difícil reconquistar um amigo ofendido que uma cidade fortificada; as discussões separam amigos como um portão trancado.
20 人 口 中 所 結 的 果 子 、 必 充 滿 肚 腹 . 他 嘴 所 出 的 、 必 使 他 飽 足 。
20 As palavras sábias saciam como uma boa refeição; as palavras certas dão satisfação.
21 生 死 在 舌 頭 的 權 下 、 喜 愛 他 的 、 必 喫 他 所 結 的 果 子 。
21 A língua tem poder para trazer morte ou vida; quem gosta de falar arcará com as consequências.
22 得 著 賢 妻 的 、 是 得 著 好 處 、 也 是 蒙 了 耶 和 華 的 恩 惠 。
22 O homem que encontra uma esposa encontra um bem precioso e recebe o favor do S
23 貧 窮 人 說 哀 求 的 話 . 富 足 人 用 威 嚇 的 話 回 答 。
23 O pobre suplica por misericórdia; o rico responde com insultos.
24 濫 交 朋 友 的 、 自 取 敗 壞 . 但 有 一 朋 友 、 比 弟 兄 更 親 密 。
24 Alguns que se dizem amigos destroem uns aos outros, mas o verdadeiro amigo é mais próximo que um irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.