2 Coríntios 7

Chinese Union Version (CUV) vs BKJ

Sair da comparação
1 親 愛 的 弟 兄 阿 、 我 們 既 有 這 等 應 許 、 就 當 潔 淨 自 己 、 除 去 身 體 靈 魂 一 切 的 污 穢 、 敬 畏 神 、 得 以 成 聖 。
1 Tendo, portanto, amados, essas promessas, purifiquemo-nos de toda a imundícia da carne e do espírito, aperfeiçoando a santidade no temor de Deus.
2 你 們 要 心 地 寬 大 收 納 我 們 . 我 們 未 曾 虧 負 誰 、 未 曾 敗 壞 誰 、 未 曾 佔 誰 的 便 宜 。
2 Recebei-nos; a nenhum homem injustiçamos, a nenhum homem corrompemos, a nenhum homem defraudamos.
3 我 說 這 話 、 不 是 要 定 你 們 的 罪 . 我 已 經 說 過 、 你 們 常 在 我 們 心 裡 、 情 願 與 你 們 同 生 同 死 。
3 Eu não falo isto para vossa condenação; porque eu havia dito antes que estais em nossos corações para morrer e viver convosco.
4 我 大 大 的 放 膽 、 向 你 們 說 話 . 我 因 你 們 多 多 誇 口 、 滿 得 安 慰 . 我 們 在 一 切 患 難 中 分 外 的 快 樂 。
4 Grande é a minha ousadia no falar convosco; grande é a minha alegria em vós; estou cheio de conforto; transbordo de alegria em todas as nossas tribulações.
5 我 們 從 前 就 是 到 了 馬 其 頓 的 時 候 、 身 體 也 不 得 著 安 寧 、 周 圍 遭 患 難 、 外 有 爭 戰 、 內 有 懼 怕 .
5 Porque, quando chegamos à Macedônia, a nossa carne não teve descanso; mas fomos atribulados por todo lado: por fora lutas, por dentro temores.
6 但 那 安 慰 喪 氣 之 人 的 神 、 藉 著 提 多 來 安 慰 了 我 們 .
6 Mas Deus, que consola aqueles que estão abatidos, nos confortou com a vinda de Tito;
7 不 但 藉 著 他 來 、 也 藉 著 他 從 你 們 所 得 的 安 慰 、 安 慰 了 我 們 . 因 他 把 你 們 的 想 念 、 哀 慟 、 和 向 我 的 熱 心 、 都 告 訴 了 我 、 叫 我 更 加 歡 喜 。
7 e não somente por sua vinda, mas também pela consolação com que foi confortado por vós, contando-nos os vossos desejos sinceros, o vosso pranto, a vossa mente fervorosa por mim, de maneira que me regozijei muito.
8 我 先 前 寫 信 叫 你 們 憂 愁 . 我 後 來 雖 然 懊 悔 、 如 今 卻 不 懊 悔 . 因 我 知 道 那 信 叫 你 們 憂 愁 、 不 過 是 暫 時 的 。
8 Porque embora vos tenha entristecido com a minha carta, eu não me arrependo, mesmo se me arrependesse, por perceber que a mesma carta vos entristeceu, ainda que por pouco tempo.
9 如 今 我 歡 喜 、 不 是 因 你 們 憂 愁 、 是 因 你 們 從 憂 愁 中 生 出 懊 悔 來 . 你 們 依 著 神 的 意 思 憂 愁 、 凡 事 就 不 至 於 因 我 們 受 虧 損 了 。
9 Agora me regozijo, não de que fostes entristecidos, mas de que fostes entristecidos para o arrependimento; porque fostes entristecidos segundo a maneira de Deus; para que em nada recebêsseis dano por causa de nós.
10 因 為 依 著 神 的 意 思 憂 愁 、 就 生 出 沒 有 後 悔 的 懊 悔 來 、 以 致 得 救 . 但 世 俗 的 憂 愁 、 是 叫 人 死 。
10 Porque a tristeza segundo Deus opera arrependimento para a salvação, da qual ninguém se arrepende; mas a tristeza do mundo opera a morte.
11 你 看 、 你 們 依 著 神 的 意 思 憂 愁 、 從 此 就 生 出 何 等 的 慇 懃 、 自 訴 、 自 恨 、 恐 懼 、 想 念 、 熱 心 、 責 罰 . 〔 或 作 自 責 〕 在 這 一 切 事 上 你 們 都 表 明 自 己 是 潔 淨 的 。
11 Porque isto mesmo que, segundo Deus, vos entristeceu, quanto cuidado vos produziu; sim, que apologia, sim, que indignação, sim, que temor, sim, que desejo veemente, sim, que zelo, sim, que vingança! Em todas as coisas provastes ser inocentes nesta questão.
12 我 雖 然 從 前 寫 信 給 你 們 、 卻 不 是 為 那 虧 負 人 的 、 也 不 是 為 那 受 人 虧 負 的 、 乃 要 在 神 面 前 、 把 你 們 顧 念 我 們 的 熱 心 、 表 明 出 來 。
12 Portanto, embora eu tenha escrito a vós, o fiz não por causa do que errou, nem por causa do que foi tratado injustamente, mas para que o nosso cuidado por vós pudesse ser manifesto diante de Deus.
13 故 此 我 們 得 了 安 慰 、 並 且 在 安 慰 之 中 、 因 你 們 眾 人 使 提 多 心 裡 暢 快 歡 喜 、 我 們 就 更 加 歡 喜 了 。
13 Portanto, fomos confortados pelo vosso conforto. Sim, e muito mais nos alegramos pela alegria de Tito, porque o seu espírito foi renovado por vós todos.
14 我 若 對 提 多 誇 獎 了 你 們 甚 麼 、 也 覺 得 沒 有 慚 愧 . 因 我 對 提 多 誇 獎 你 們 的 話 、 成 了 真 的 . 正 如 我 對 你 們 所 說 的 話 、 也 都 是 真 的 。
14 Porque, se nalguma coisa me gloriei de vós para com ele, não me envergonho; mas, como todas as coisas que eu falei de vós foram verdadeiras, assim também se confirmou como verdadeiro aquilo de que nos gloriamos de vós diante de Tito.
15 並 且 提 多 想 起 你 們 眾 人 的 順 服 、 是 怎 樣 恐 懼 戰 兢 的 接 待 他 、 他 愛 你 們 的 心 腸 就 越 發 熱 了 。
15 E o seu íntimo afeto é mais abundante para convosco, ao lembrar-se da obediência de todos vós, e de como o recebestes com temor e tremor.
16 我 如 今 歡 喜 、 能 在 凡 事 上 為 你 們 放 心 。
16 Regozijo-me, portanto, de ter confiança em vós em todas as coisas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.