1 Crônicas 3
Chinese Union Version (CUV) vs NVT
1 大 衛 在 希 伯 崙 所 生 的 兒 子 記 在 下 面 . 長 子 暗 嫩 是 耶 斯 列 人 亞 希 暖 生 的 、 次 子 但 以 利 、 是 迦 密 人 亞 比 該 生 的 、
1 Estes são os filhos de Davi que nasceram em Hebrom: O mais velho era Amnom, filho de Ainoã, de Jezreel. O segundo era Daniel, filho de Abigail, do Carmelo.
2 三 子 押 沙 龍 是 基 述 王 達 買 的 女 兒 瑪 迦 生 的 。 四 子 亞 多 尼 雅 是 哈 及 生 的 、
2 O terceiro era Absalão, filho de Maaca, filha de Talmai, rei de Gesur. O quarto era Adonias, filho de Hagite.
3 五 子 示 法 提 雅 、 是 亞 比 他 生 的 、 六 子 以 特 念 、 是 大 衛 的 妻 以 格 拉 生 的 。
3 O quinto era Sefatias, filho de Abital. O sexto era Itreão, filho de Eglá, esposa de Davi.
4 這 六 人 都 是 大 衛 在 希 伯 崙 生 的 . 大 衛 在 希 伯 崙 作 王 七 年 零 六 個 月 、 在 耶 路 撒 冷 作 王 三 十 三 年 。
4 Esses foram os seis filhos de Davi nascidos em Hebrom, onde ele reinou por sete anos e meio. Depois Davi reinou por 33 anos em Jerusalém.
5 大 衛 在 耶 路 撒 冷 所 生 的 兒 子 是 示 米 亞 、 朔 罷 、 拿 單 、 所 羅 門 . 這 四 人 是 亞 米 利 的 女 兒 拔 書 亞 生 的 。
5 Os filhos de Davi nascidos em Jerusalém foram: Samua, Sobabe, Natã e Salomão; a mãe deles era Bate-Seba, filha de Amiel.
6 還 有 益 轄 、 以 利 沙 瑪 、 以 利 法 列 、
6 Davi também teve outros nove filhos: Ibar, Elisua, Elpalete,
7 挪 迦 、 尼 斐 、 雅 非 亞 、
7 Nogá, Nefegue, Jafia,
8 以 利 沙 瑪 、 以 利 雅 大 、 以 利 法 列 、 共 九 人 。
8 Elisama, Eliada e Elifelete.
9 這 都 是 大 衛 的 兒 子 、 還 有 他 們 的 妹 子 他 瑪 、 妃 嬪 的 兒 子 不 在 其 內 。
9 Todos esses foram filhos de Davi, além dos filhos que teve com suas concubinas. Davi também teve uma filha chamada Tamar.
10 所 羅 門 的 兒 子 是 羅 波 安 、 羅 波 安 的 兒 子 是 亞 比 雅 、 亞 比 雅 的 兒 子 是 亞 撒 、 亞 撒 的 兒 子 是 約 沙 法 、
10 Os descendentes de Salomão foram: Roboão, Abias, Asa, Josafá,
11 約 沙 法 的 兒 子 是 約 蘭 、 約 蘭 的 兒 子 是 亞 哈 謝 、 亞 哈 謝 的 兒 子 是 約 阿 施 、
11 Jeorão, Acazias, Joás,
12 約 阿 施 的 兒 子 是 亞 瑪 謝 、 亞 瑪 謝 的 兒 子 是 亞 撒 利 雅 、 亞 撒 利 雅 的 兒 子 是 約 坦 、
12 Amazias, Uzias, Jotão,
13 約 坦 的 兒 子 是 亞 哈 斯 、 亞 哈 斯 的 兒 子 是 希 西 家 、 希 西 家 的 兒 子 是 瑪 拿 西 、
13 Acaz, Ezequias, Manassés,
14 瑪 拿 西 的 兒 子 是 亞 們 、 亞 們 的 兒 子 是 約 西 亞 、
14 Amom, Josias.
15 約 西 亞 的 長 子 是 約 哈 難 . 次 子 是 約 雅 敬 、 三 子 是 西 底 家 、 四 子 是 沙 龍 。
15 Os filhos de Josias foram: o mais velho, Joanã; o segundo, Jeoaquim; o terceiro, Zedequias; e o quarto, Jeoacaz.
16 約 雅 敬 的 兒 子 是 耶 哥 尼 雅 、 和 西 底 家 。
16 Os sucessores de Jeoaquim foram: seu filho Joaquim e seu irmão Zedequias.
17 耶 哥 尼 雅 被 擄 . 他 的 兒 子 是 撒 拉 鐵 、
17 Os filhos de Joaquim, exilado pelos babilônios, foram: Sealtiel,
18 瑪 基 蘭 、 毘 大 雅 、 示 拿 薩 、 耶 加 米 、 何 沙 瑪 、 尼 大 比 雅 。
18 Malquirão, Pedaías, Senazar, Jecamias, Hosama e Nedabias.
19 毘 大 雅 的 兒 子 是 所 羅 巴 伯 、 示 每 。 所 羅 巴 伯 的 兒 子 是 米 書 蘭 、 哈 拿 尼 雅 、 他 們 的 妹 子 名 叫 示 羅 密 。
19 Os filhos de Pedaías foram: Zorobabel e Simei. Os filhos de Zorobabel foram: Mesulão e Hananias. A irmã deles se chamava Selomite.
20 米 書 蘭 的 兒 子 是 哈 舒 巴 、 阿 黑 、 比 利 家 、 哈 撒 底 、 于 沙 希 悉 、 共 五 人 。
20 Seus outros cinco filhos foram: Hasubá, Oel, Berequias, Hasadias e Jusabe-Hesede.
21 哈 拿 尼 雅 的 兒 子 是 毘 拉 提 、 耶 篩 亞 . 還 有 利 法 雅 的 眾 子 、 亞 珥 難 的 眾 子 、 俄 巴 底 亞 的 眾 子 、 示 迦 尼 的 眾 子 。
21 Os filhos de Hananias foram: Pelatias e Jesaías. O filho de Jesaías foi Refaías. O filho de Refaías foi Arnã. O filho de Arnã foi Obadias. O filho de Obadias foi Secanias.
22 示 迦 尼 的 兒 子 是 示 瑪 雅 、 示 瑪 雅 的 兒 子 是 哈 突 、 以 甲 、 巴 利 亞 、 尼 利 雅 、 沙 法 、 共 六 人 。
22 Os descendentes de Secanias foram: Semaías e seus filhos Hatus, Igal, Bariá, Nearias e Safate, seis ao todo.
23 尼 利 雅 的 兒 子 是 以 利 約 乃 、 希 西 家 、 亞 斯 利 干 、 共 三 人 。
23 Os filhos de Nearias foram: Elioenai, Ezequias e Azricão, três ao todo.
24 以 利 約 乃 的 兒 子 是 何 大 雅 、 以 利 亞 實 、 毘 萊 雅 、 阿 谷 、 約 哈 難 、 第 萊 雅 、 阿 拿 尼 、 共 七 人 。
24 Os filhos de Elioenai foram: Hodavias, Eliasibe, Pelaías, Acube, Joanã, Delaías e Anani, sete ao todo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.