Salmos 137
Chinese Union Version Simplified (CUV-S) vs NTLH
1 我 们 曾 在 巴 比 伦 的 河 边 坐 下 , 一 追 想 锡 安 就 哭 了 。
1 Sentados na beira dos rios da Babilônia, chorávamos quando lembrávamos de Jerusalém.
2 我 们 把 琴 挂 在 那 里 的 柳 树 上 ;
2 Penduramos as nossas liras nas árvores que havia ali.
3 因 为 在 那 里 , 掳 掠 我 们 的 要 我 们 唱 歌 , 抢 夺 我 们 的 要 我 们 作 乐 , 说 : 给 我 们 唱 一 首 锡 安 歌 罢 !
3 Aqueles que nos levaram como prisioneiros mandavam que cantássemos. Eles diziam: “Cantem para nós as canções de
4 我 们 怎 能 在 外 邦 唱 耶 和 华 的 歌 呢 ?
4 Mas, em terra estrangeira, como podemos cantar um hino a Deus, o
5 耶 路 撒 冷 啊 , 我 若 忘 记 你 , 情 愿 我 的 右 手 忘 记 技 巧 !
5 Que nunca mais eu possa tocar harpa se esquecer de você, ó Jerusalém!
6 我 若 不 纪 念 你 , 若 不 看 耶 路 撒 冷 过 于 我 所 最 喜 乐 的 , 情 愿 我 的 舌 头 贴 于 上 膛 !
6 Que nunca mais eu possa cantar se não lembrar de você, se não pensar em você como a maior alegria da minha vida!
7 耶 路 撒 冷 遭 难 的 日 子 , 以 东 人 说 : 拆 毁 ! 拆 毁 ! 直 拆 到 根 基 ! 耶 和 华 啊 , 求 你 纪 念 这 仇 !
7 Lembra, Ó Senhor Deus, do que os edomitas fizeram no dia em que Jerusalém foi conquistada! Lembra de como diziam: “Arrasem Jerusalém até o chão!”
8 将 要 被 灭 的 巴 比 伦 城 啊 ( 城 : 原 文 是 女 子 ) , 报 复 你 象 你 待 我 们 的 , 那 人 便 为 冇 福 !
8 Babilônia, você será destruída! Feliz aquele que fizer com você o mesmo que você fez conosco —
9 拿 你 的 婴 孩 摔 在 磐 石 上 的 , 那 人 便 为 冇 福 !
9 aquele que pegar as suas crianças e esmagá-las contra as pedras!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.