Salmos 126
Chinese Union Version Simplified (CUV-S) vs NTLH
1 ( 上 行 之 诗 。 ) 当 耶 和 华 将 那 些 被 掳 的 带 回 锡 安 的 时 候 , 我 们 好 象 做 梦 的 人 。
1 Quando o Senhor Deus nos trouxe de volta para Jerusalém, parecia que estávamos sonhando.
2 我 们 满 口 喜 笑 、 满 舌 欢 呼 的 时 候 , 外 邦 中 就 冇 人 说 : 耶 和 华 为 他 们 行 了 大 事 !
2 Como rimos e cantamos de alegria! Então as outras nações disseram: “O por eles!”
3 耶 和 华 果 然 为 我 们 行 了 大 事 , 我 们 就 欢 喜 。
3 De fato, o Senhor fez grandes coisas por nós, e por isso estamos alegres.
4 耶 和 华 啊 , 求 你 使 我 们 被 掳 的 人 归 回 , 好 象 南 地 的 河 水 复 流 。
4 Ó Senhor , faze com que prosperemos de novo, assim como a chuva enche de novo o leito seco dos rios.
5 流 泪 撒 种 的 , 必 欢 呼 收 割 !
5 Que aqueles que semeiam chorando façam a colheita com alegria!
6 那 带 种 流 泪 出 去 的 , 必 要 欢 欢 乐 乐 地 带 禾 捆 回 来 !
6 Aqueles que saíram chorando, levando a semente para semear, voltarão cantando, cheios de alegria, trazendo nos braços os feixes da colheita.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.