Salmos 100
Chinese Union Version Simplified (CUV-S) vs NTLH
1 ( 称 谢 诗 。 ) 普 天 下 当 向 耶 和 华 欢 呼 !
1 Cantem hinos a Deus, o Senhor , todos os moradores da terra!
2 你 们 当 乐 意 事 奉 耶 和 华 , 当 来 向 他 歌 唱 !
2 Adorem o Senhor com alegria e venham cantando até a sua presença.
3 你 们 当 晓 得 耶 和 华 是 神 ! 我 们 是 他 造 的 , 也 是 属 他 的 ; 我 们 是 他 的 民 , 也 是 他 草 场 的 羊 。
3 Lembrem que o Senhor é Deus. Ele nos fez, e nós somos dele; somos o seu povo, o seu rebanho.
4 当 称 谢 进 入 他 的 门 ; 当 赞 美 进 入 他 的 院 。 当 感 谢 他 , 称 颂 他 的 名 !
4 Entrem pelos portões do Templo com ações de graças, entrem nos seus pátios com louvor. Louvem a Deus e sejam agradecidos a ele.
5 因 为 耶 和 华 本 为 善 。 他 的 慈 爱 存 到 永 远 ; 他 的 信 实 直 到 万 代 。
5 Pois o Senhor é bom; o seu amor dura para sempre, e a sua fidelidade não tem fim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 100, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.