Provérbios 25

Chinese Union Version Simplified (CUV-S) vs BKJ

Sair da comparação
1 以 下 也 是 所 罗 门 的 箴 言 , 是 犹 大 王 希 西 家 的 人 所 誊 录 的 。
1 Estes também são provérbios de Salomão, os quais transcreveram os homens de Ezequias, rei de Judá.
2 将 事 隐 秘 乃 神 的 荣 耀 ; 将 事 察 清 乃 君 王 的 荣 耀 。
2 É a glória de Deus encobrir as coisas; mas a honra dos reis é vasculhar um assunto.
3 天 之 高 , 地 之 厚 , 君 王 之 心 也 测 不 透 。
3 O céu, pela altura, e a terra, pela profundidade, e o coração dos reis é inescrutável.
4 除 去 银 子 的 渣 滓 就 冇 银 子 出 来 , 银 匠 能 以 做 器 皿 。
4 Tira a impureza da prata, e sairá vaso para o refinador.
5 除 去 王 面 前 的 恶 人 , 国 位 就 靠 公 义 坚 立 。
5 Tira o perverso de diante do rei, e o seu trono se estabelecerá na justiça.
6 不 要 在 王 面 前 妄 自 尊 大 ; 不 要 在 大 人 的 位 上 站 立 。
6 Não te estendas a ti mesmo na presença do rei, e não fiques no lugar de grandes homens;
7 宁 可 冇 人 说 : 请 你 上 来 , 强 如 在 你 觐 见 的 王 子 面 前 叫 你 退 下 。
7 porque melhor é que te digam: Vem aqui em cima; do que seres humilhado na presença do príncipe a quem teus olhos viram.
8 不 要 冒 失 出 去 与 人 争 竞 , 免 得 至 终 被 他 羞 辱 , 你 就 不 知 道 怎 样 行 了 。
8 Não saias apressadamente para lutar, para que no fim não saibas o que fazer, quando teu vizinho tiver te envergonhado.
9 你 与 邻 舍 争 讼 , 要 与 他 一 人 辩 论 , 不 可 洩 漏 人 的 密 事 ,
9 Discute a tua causa com o teu vizinho, e não reveles o segredo a outro;
10 恐 怕 听 见 的 人 骂 你 , 你 的 臭 名 就 难 以 脱 离 。
10 para que aquele que o ouvir não te envergonhe e a tua infâmia não se desvie.
11 一 句 话 说 得 合 宜 , 就 如 金 苹 果 在 银 网 子 里 。
11 Uma palavra apropriadamente falada é como maçãs de ouro em gravuras de prata.
12 智 慧 人 的 劝 戒 , 在 顺 从 的 人 耳 中 , 好 象 金 耳 环 和 精 金 的 妆 饰 。
12 Como um brinco de ouro, e como um ornamento de ouro fino, assim é um sábio reprovador sobre um ouvido obediente.
13 忠 信 的 使 者 叫 差 他 的 人 心 里 舒 畅 , 就 如 在 收 割 时 冇 冰 雪 的 凉 气 。
13 Como o frio da neve no tempo da colheita, assim é o mensageiro fiel para aqueles que o enviam; porque ele refresca a alma de seus senhores.
14 空 夸 赠 送 礼 物 的 , 好 象 无 雨 的 风 云 。
14 Quem quer que se gabe de um presente falso é como as nuvens e o vento sem a chuva.
15 恒 常 忍 耐 可 以 劝 动 君 王 ; 柔 和 的 舌 头 能 折 断 骨 头 。
15 Pela longa tolerância se persuade um príncipe, e a língua suave quebranta o osso.
16 你 得 了 蜜 么 ? 只 可 吃 够 而 已 , 恐 怕 你 过 饱 就 呕 吐 出 来 。
16 Achaste mel? Come o tanto quanto te for suficiente; para que não te fartes dele e o vomites.
17 你 的 脚 要 少 进 邻 舍 的 家 , 恐 怕 他 厌 烦 你 , 恨 恶 你 。
17 Afasta os teus pés da casa do teu vizinho; para que ele não fique cansado de ti, e assim te odeie.
18 作 假 见 證 陷 害 邻 舍 的 , 就 是 大 槌 , 是 利 刀 , 是 快 箭 。
18 Marreta, e espada, e flecha afiada é o homem que levanta falso testemunho contra o seu vizinho.
19 患 难 时 倚 靠 不 忠 诚 的 人 , 好 象 破 坏 的 牙 , 错 骨 缝 的 脚 。
19 A confiança em um homem desleal em tempos de dificuldade é como um dente quebrado, e pé desconjuntado.
20 对 伤 心 的 人 唱 歌 , 就 如 冷 天 脱 衣 服 , 又 如 碱 上 倒 醋 。
20 Como aquele que toma a vestimenta no tempo frio, e como o vinagre sobre o salitre, assim é aquele que canta canções para um coração aflito.
21 你 的 仇 敌 若 饿 了 , 就 给 他 饭 吃 ; 若 渴 了 , 就 给 他 水 喝 ;
21 Se o teu inimigo tiver fome, dá-lhe pão para comer; e se tiver sede, dá-lhe água para beber;
22 因 为 , 你 这 样 行 就 是 把 炭 火 堆 在 他 的 头 上 ; 耶 和 华 也 必 赏 赐 你 。
22 porque assim amontoarás brasas sobre a sua cabeça, e o ­SENHOR te recompensará.
23 北 风 生 雨 , 谗 谤 人 的 舌 头 也 生 怒 容 。
23 O vento norte dispersa a chuva; e a face irada, a língua maledicente.
24 宁 可 住 在 房 顶 的 角 上 , 不 在 宽 阔 的 房 屋 与 争 吵 的 妇 人 同 住 。
24 É melhor habitar no canto de um eirado, do que com uma mulher briguenta em uma casa ampla.
25 冇 好 消 息 从 远 方 来 , 就 如 拿 凉 水 给 口 渴 的 人 喝 。
25 Como águas frias para uma alma sedenta, assim são as boas novas vindas de uma terra distante.
26 义 人 在 恶 人 面 前 退 缩 , 好 象 逿 浑 之 泉 , 弄 浊 之 井 。
26 Um homem justo caindo diante de um perverso é como uma fonte turva, e uma nascente corrompida.
27 吃 蜜 过 多 是 不 好 的 ; 考 究 自 己 的 荣 耀 也 是 可 厌 的 。
27 Não é bom comer muito mel; assim como para os homens buscar sua própria glória não é glória.
28 人 不 制 伏 自 己 的 心 , 好 象 毁 坏 的 城 邑 没 冇 墙 垣 。
28 Aquele que não tem domínio sobre seu próprio espírito, é como uma cidade demolida e sem muralhas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.