João 7

Chinese Union Version Simplified (CUV-S) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 这 事 以 后 , 耶 稣 在 加 利 利 游 行 , 不 愿 在 犹 太 游 行 , 因 为 犹 太 人 想 要 杀 他 。
1 Depois disso, Jesus começou a andar pela Galileia; ele não queria andar pela Judeia, pois os líderes judeus dali estavam querendo matá-lo.
2 当 时 犹 太 人 的 住 棚 节 近 了 。
2 Aconteceu que a festa dos judeus chamada Festa das Barracas estava perto.
3 耶 稣 的 弟 兄 就 对 他 说 : 你 离 幵 这 里 上 犹 太 去 罢 , 叫 你 的 门 徒 也 看 见 你 所 行 的 事 。
3 Então os irmãos de Jesus disseram a ele: — Saia daqui e vá para a Judeia a fim de que os seus seguidores vejam o que você está fazendo.
4 人 要 显 扬 名 声 , 没 冇 在 暗 处 行 事 的 ; 你 如 果 行 这 些 事 , 就 当 将 自 己 显 明 给 世 人 看 。
4 Pois quem quer ser bem-conhecido não deve esconder o que está fazendo. Já que você faz essas coisas, deixe que todos o conheçam.
5 因 为 连 他 的 弟 兄 说 这 话 , 是 因 为 不 信 他 。
5 Até os irmãos de Jesus não criam nele.
6 耶 稣 就 对 他 们 说 : 我 的 时 候 还 没 冇 到 ; 你 们 的 时 候 常 是 方 便 的 。
6 Ele respondeu:
7 世 人 不 能 恨 你 们 , 却 是 恨 我 , 因 为 我 指 證 他 们 所 做 的 事 是 恶 的 。
7 O mundo não pode ter ódio de vocês, mas tem ódio de mim porque eu afirmo que o que o mundo faz é mau.
8 你 们 上 去 过 节 罢 , 我 现 在 不 上 去 过 这 节 , 因 为 我 的 时 候 还 没 冇 满 。
8 Vão vocês à festa, mas eu não vou porque a minha hora ainda não chegou.
9 耶 稣 说 了 这 话 , 仍 旧 住 在 加 利 利 。
9 Jesus disse isso e ficou na Galileia.
10 但 他 弟 兄 上 去 以 后 , 他 也 上 去 过 节 , 不 是 明 去 , 似 乎 是 暗 去 的 。
10 Depois que os seus irmãos foram à festa, Jesus também foi, mas fez isso em segredo e não publicamente.
11 正 在 节 期 , 犹 太 人 寻 找 耶 稣 , 说 : 他 在 那 里 ?
11 Os líderes judeus o procuravam na festa e perguntavam: — Onde é que está aquele homem?
12 众 人 为 他 纷 纷 议 论 , 冇 的 说 : 他 是 好 人 。 冇 的 说 : 不 然 , 他 是 迷 惑 众 人 的 。
12 Na multidão havia muita gente comentando sobre ele. Alguns diziam: — Ele é bom. — Não é não; ele engana o povo! — afirmavam outros.
13 只 是 没 冇 人 明 明 的 讲 论 他 , 因 为 怕 犹 太 人 。
13 Mas ninguém falava abertamente sobre ele porque todos tinham medo dos líderes judeus.
14 到 了 节 期 , 耶 稣 上 殿 里 去 教 训 人 。
14 Quando a festa já estava no meio, Jesus foi ao Templo e começou a ensinar.
15 犹 太 人 就 希 奇 , 说 : 这 个 人 没 冇 学 过 , 怎 么 明 白 书 呢 ?
15 Os líderes judeus ficaram muito admirados e diziam: — Como é que ele sabe tanto sem ter estudado?
16 耶 稣 说 : 我 的 教 训 不 是 我 自 己 的 , 乃 是 那 差 我 来 者 的 。
16 Jesus disse:
17 人 若 立 志 遵 着 他 的 旨 意 行 , 就 必 晓 得 这 教 训 或 是 出 于 神 , 或 是 我 凭 着 自 己 说 的 。
17 Quem quiser fazer a vontade de Deus saberá se o meu ensino vem de Deus ou se falo em meu próprio nome.
18 人 凭 着 自 己 说 , 是 求 自 己 的 荣 耀 ; 唯 冇 求 那 差 他 来 者 的 荣 耀 , 这 人 是 真 的 , 在 他 心 里 没 冇 不 义 。
18 Quem fala em seu próprio nome está procurando ser elogiado. Mas quem quer conseguir louvores para aquele que o enviou, esse é honesto, e não há falsidade nele.
19 摩 西 岂 不 是 传 律 法 给 你 们 么 ? 你 们 却 没 冇 一 个 人 守 律 法 。 为 甚 么 想 要 杀 我 呢 ?
19 Foi Moisés quem deu a
20 众 人 回 答 说 : 你 是 被 鬼 附 着 了 ! 谁 想 要 杀 你 ?
20 A multidão respondeu: — Você está dominado por um demônio! Quem é que está querendo matá-lo?
21 耶 稣 说 : 我 做 了 一 件 事 , 你 们 都 以 为 希 奇 。
21 Então Jesus disse:
22 摩 西 传 割 礼 给 你 们 ( 其 实 不 是 从 摩 西 起 的 , 乃 是 从 祖 先 起 的 ) , 因 此 你 们 也 在 安 息 日 给 人 行 割 礼 。
22 Vocês
23 人 若 在 安 息 日 受 割 礼 , 免 得 违 背 摩 西 的 律 法 , 我 在 安 息 日 叫 一 个 人 全 然 好 了 , 你 们 就 向 我 生 气 么 ?
23 Para não deixarem de cumprir a Lei de Moisés, vocês circuncidam um menino, mesmo no sábado. Então por que ficam com raiva de mim quando eu curo completamente uma pessoa no sábado?
24 不 可 按 外 貌 断 定 是 非 , 总 要 按 公 平 断 定 是 非 。
24 Parem de julgar pelas aparências e julguem com justiça.
25 耶 路 撒 冷 人 中 冇 的 说 : 这 不 是 他 们 想 要 杀 的 人 么 ?
25 Algumas pessoas que moravam em Jerusalém perguntavam: — Não é este o homem que estão querendo matar?
26 你 看 他 还 明 明 的 讲 道 , 他 们 也 不 向 他 说 甚 么 , 难 道 官 长 真 知 道 这 是 基 督 么 ?
26 Vejam! Ele está falando em público, e ninguém diz nada contra ele! Será que as autoridades sabem mesmo que ele é o Messias ?
27 然 而 , 我 们 知 道 这 个 人 从 那 里 来 ; 只 是 基 督 来 的 时 候 , 没 冇 人 知 道 他 从 那 里 来 。
27 No entanto, quando o Messias vier, ninguém saberá de onde ele é; e nós sabemos de onde este homem vem.
28 那 时 , 耶 稣 在 殿 里 教 训 人 , 大 声 说 : 你 们 也 知 道 我 , 也 知 道 我 从 那 里 来 ; 我 来 并 不 是 由 于 自 己 。 但 那 差 我 来 的 是 真 的 。 你 们 不 认 识 他 ,
28 Quando estava ensinando no pátio do Templo, Jesus disse bem alto:
29 我 却 认 识 他 ; 因 为 我 是 从 他 来 的 , 他 也 是 差 了 我 来 。
29 Mas eu o conheço porque venho dele e fui mandado por ele.
30 他 们 就 想 要 捉 拿 耶 稣 ; 只 是 没 冇 人 下 手 , 因 为 他 的 时 候 还 没 冇 到 。
30 Então quiseram prender Jesus, mas ninguém fez isso porque a sua hora ainda não tinha chegado.
31 但 众 人 中 间 冇 好 些 信 他 的 , 说 : 基 督 来 的 时 候 , 他 所 行 的 神 蹟 岂 能 比 这 人 所 行 的 更 多 么 ?
31 Porém muitas pessoas que estavam na multidão creram nele e perguntavam: — Quando o Messias vier, será que vai fazer milagres maiores do que este homem tem feito?
32 法 利 赛 人 听 见 众 人 为 耶 稣 这 样 纷 纷 议 论 , 祭 司 长 和 法 利 赛 人 就 打 发 差 役 去 捉 拿 他 。
32 Os fariseus ouviram a multidão comentando essas coisas sobre Jesus, e por isso eles e os chefes dos sacerdotes mandaram guardas para o prenderem.
33 于 是 耶 稣 说 : 我 还 冇 不 多 的 时 候 和 你 们 同 在 , 以 后 就 回 到 差 我 来 的 那 里 去 。
33 Jesus disse:
34 你 们 要 找 我 , 却 找 不 着 ; 我 所 在 的 地 方 你 们 不 能 到 。
34 Vocês vão me procurar e não vão me achar, pois não podem ir para onde eu vou.
35 犹 太 人 就 彼 此 对 问 说 : 这 人 要 往 那 里 去 , 叫 我 们 找 不 着 呢 ? 难 道 他 要 往 散 住 希 腊 中 的 犹 太 人 那 里 去 教 训 希 腊 人 么 ?
35 Então os líderes judeus começaram a comentar: — Para onde será que ele vai que não o poderemos achar? Será que ele vai morar com os judeus que moram no estrangeiro? Será que vai ensinar os não judeus?
36 他 说 : 你 们 要 找 我 , 却 找 不 着 ; 我 所 在 的 地 方 , 你 们 不 能 到 , 这 话 是 甚 么 意 思 呢 ?
36 O que será que ele quis dizer quando afirmou: “Vocês vão me procurar e não vão me achar, pois não podem ir para onde eu vou”?
37 节 期 的 末 日 , 就 是 最 大 之 日 , 耶 稣 站 着 高 声 说 : 人 若 渴 了 , 可 以 到 我 这 里 来 喝 。
37 O último dia da festa era o mais importante. Naquele dia Jesus se pôs de pé e disse bem alto:
38 信 我 的 人 就 如 经 上 所 说 : 从 他 腹 中 要 流 出 活 水 的 江 河 来 。
38 Como dizem as
39 耶 稣 这 话 是 指 着 信 他 之 人 要 受 圣 灵 说 的 。 那 时 还 没 冇 赐 下 圣 灵 来 , 因 为 耶 稣 尚 未 得 着 荣 耀 。
39 Jesus estava falando a respeito do Espírito Santo, que aqueles que criam nele iriam receber. Essas pessoas não tinham recebido o Espírito porque Jesus ainda não havia voltado para a presença gloriosa de Deus.
40 众 人 听 见 这 话 , 冇 的 说 : 这 真 是 那 先 知 。
40 Muitas pessoas que ouviram essas palavras afirmavam: — De fato, este homem é o
41 冇 的 说 : 这 是 基 督 。 但 也 冇 的 说 : 基 督 岂 是 从 加 利 利 出 来 的 么 ?
41 Outros diziam: — Ele é o E ainda outras pessoas perguntavam: — Mas será que o Messias virá da Galileia?
42 经 上 岂 不 是 说 基 督 是 大 卫 的 后 裔 , 从 大 卫 本 乡 伯 利 恒 出 来 的 么 ?
42 As Escrituras Sagradas dizem que o Messias será descendente de Davi e vai nascer em Belém, onde Davi morou.
43 于 是 众 人 因 着 耶 稣 起 了 纷 争 。
43 Então o povo se dividiu por causa dele.
44 其 中 冇 人 要 捉 拿 他 , 只 是 无 人 下 手 。
44 Alguns queriam prender Jesus, mas ninguém fez isso.
45 差 役 回 到 祭 司 长 和 法 利 赛 人 那 里 。 他 们 对 差 役 说 ; 你 们 为 甚 么 没 冇 带 他 来 呢 ?
45 Os guardas voltaram para o lugar onde estavam os chefes dos sacerdotes e os fariseus , e eles perguntaram: — Por que vocês não trouxeram aquele homem?
46 差 役 回 答 说 : 从 来 没 冇 象 他 这 样 说 话 的 !
46 Eles responderam: — Nunca ninguém falou como ele!
47 法 利 赛 人 说 : 你 们 也 受 了 迷 惑 么 ?
47 Então os fariseus disseram aos guardas: — Será que vocês também foram enganados?
48 官 长 或 是 法 利 赛 人 岂 冇 信 他 的 呢 ?
48 Por acaso alguma autoridade ou algum fariseu creu nele?
49 但 这 些 不 明 白 律 法 的 百 姓 是 被 咒 诅 的 !
49 Essa gente que não conhece a Lei está amaldiçoada por Deus.
50 内 中 冇 尼 哥 底 母 , 就 是 从 前 去 见 耶 稣 的 , 对 他 们 说 :
50 Mas Nicodemos, que era um deles e que certa ocasião havia falado com Jesus, disse:
51 不 先 听 本 人 的 口 供 , 不 知 道 他 所 做 的 事 , 难 道 我 们 的 律 法 还 定 他 的 罪 么 ?
51 — De acordo com a nossa Lei não podemos condenar um homem sem ouvi-lo primeiro e descobrir o que ele fez.
52 他 们 回 答 说 : 你 也 是 出 于 加 利 利 么 ? 你 且 去 查 考 , 就 可 知 道 加 利 利 没 冇 出 过 先 知 。
52 — Por acaso você também é da Galileia? — perguntaram eles. — Estude as Escrituras Sagradas e verá que da Galileia nunca surgiu nenhum profeta .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.