Êxodo 35
Chinese Union Version Simplified (CUV-S) vs ARA
1 摩 西 招 聚 以 色 列 全 会 众 , 对 他 们 说 : 这 是 耶 和 华 所 吩 咐 的 话 , 叫 你 们 照 着 行 :
1 Tendo Moisés convocado toda a congregação dos filhos de Israel, disse-lhes: São estas as palavras que o Senhor ordenou que se cumprissem:
2 六 日 要 做 工 , 第 七 日 乃 为 圣 日 , 当 向 耶 和 华 守 为 安 息 圣 日 。 凡 这 日 之 内 做 工 的 , 必 把 他 治 死 。
2 Trabalhareis seis dias, mas o sétimo dia vos será santo, o sábado do repouso solene ao Senhor ; quem nele trabalhar morrerá.
3 当 安 息 日 , 不 可 在 你 们 一 切 的 住 处 生 火 。
3 Não acendereis fogo em nenhuma das vossas moradas no dia do sábado.
4 摩 西 对 以 色 列 全 会 众 说 : 耶 和 华 所 吩 咐 的 是 这 样 :
4 Disse mais Moisés a toda a congregação dos filhos de Israel: Esta é a palavra que o Senhor ordenou, dizendo:
5 你 们 中 间 要 拿 礼 物 献 给 耶 和 华 , 凡 乐 意 献 的 可 以 拿 耶 和 华 的 礼 物 来 , 就 是 金 、 银 、 铜 ,
5 Tomai, do que tendes, uma oferta para o Senhor ; cada um, de coração disposto, voluntariamente a trará por oferta ao Senhor : ouro, prata, bronze,
6 蓝 色 、 紫 色 、 朱 红 色 线 , 细 麻 , 山 羊 毛 ,
6 estofo azul, púrpura, carmesim, linho fino, pelos de cabra,
7 染 红 的 公 羊 皮 , 海 狗 皮 , 皂 荚 木 ,
7 peles de carneiro tintas de vermelho, peles finas, madeira de acácia,
8 点 灯 的 油 , 并 做 膏 油 和 香 的 香 料 ,
8 azeite para a iluminação, especiarias para o óleo da unção e para o incenso aromático,
9 红 玛 瑙 与 别 样 的 宝 石 , 可 以 镶 嵌 在 以 弗 得 和 胸 牌 上
9 pedras de ônix e pedras de engaste para a estola sacerdotal e para o peitoral.
10 你 们 中 间 凡 心 里 冇 智 慧 的 都 要 来 做 耶 和 华 一 切 所 吩 咐 的 :
10 Venham todos os homens hábeis entre vós e façam tudo o que o Senhor ordenou:
11 就 是 帐 幕 和 帐 幕 的 罩 棚 , 并 帐 幕 的 盖 、 钩 子 、 板 、 闩 、 柱 子 、 带 卯 的 座 ,
11 o tabernáculo com sua tenda e a sua coberta, os seus ganchos, as suas tábuas, as suas vergas, as suas colunas e as suas bases;
12 柜 和 柜 的 杠 , 施 恩 座 和 遮 掩 柜 的 幔 子 ,
12 a arca e os seus varais, o propiciatório e o véu do reposteiro;
13 桌 子 和 桌 子 的 杠 与 桌 子 的 一 切 器 具 , 并 陈 设 饼 ,
13 a mesa e os seus varais, e todos os seus utensílios, e os pães da proposição;
14 灯 臺 和 灯 臺 的 器 具 , 灯 盏 并 点 灯 的 油 ,
14 o candelabro da iluminação, e os seus utensílios, e as suas lâmpadas, e o azeite para a iluminação;
15 香 坛 和 坛 的 杠 , 膏 油 和 馨 香 的 香 料 , 并 帐 幕 门 口 的 簾 子 ,
15 o altar do incenso e os seus varais, e o óleo da unção, e o incenso aromático, e o reposteiro da porta à entrada do tabernáculo;
16 燔 祭 坛 和 坛 的 铜 网 , 坛 的 杠 并 坛 的 一 切 器 具 , 洗 濯 盆 和 盆 座 ,
16 o altar do holocausto e a sua grelha de bronze, os seus varais e todos os seus utensílios, a bacia e o seu suporte;
17 院 子 的 帷 子 和 帷 子 的 柱 子 , 带 卯 的 座 和 院 子 的 门 簾 ,
17 as cortinas do átrio, e as suas colunas, e as suas bases, e o reposteiro da porta do átrio;
18 帐 幕 的 橛 子 并 院 子 的 橛 子 , 和 这 两 处 的 绳 子 ,
18 as estacas do tabernáculo, e as estacas do átrio, e as suas cordas;
19 精 工 做 的 礼 服 和 祭 司 亚 伦 并 他 儿 子 在 圣 所 用 以 供 祭 司 职 分 的 圣 衣 。
19 as vestes do ministério para ministrar no santuário, as vestes santas do sacerdote Arão e as vestes de seus filhos, para oficiarem como sacerdotes.
20 以 色 列 全 会 众 从 摩 西 面 前 退 去 。
20 Então, toda a congregação dos filhos de Israel saiu da presença de Moisés,
21 凡 心 里 受 感 和 甘 心 乐 意 的 都 拿 耶 和 华 的 礼 物 来 , 用 以 做 会 幕 和 其 中 一 切 的 使 用 , 又 用 以 做 圣 衣 。
21 e veio todo homem cujo coração o moveu e cujo espírito o impeliu e trouxe a oferta ao Senhor para a obra da tenda da congregação, e para todo o seu serviço, e para as vestes sagradas.
22 凡 心 里 乐 意 献 礼 物 的 , 连 男 带 女 , 各 将 金 器 , 就 是 胸 前 鍼 、 耳 环 ( 或 作 : 鼻 环 ) 、 打 印 的 戒 指 , 和 手 钏 带 来 献 给 耶 和 华 。
22 Vieram homens e mulheres, todos dispostos de coração; trouxeram fivelas, pendentes, anéis, braceletes, todos os objetos de ouro; todo homem fazia oferta de ouro ao Senhor ;
23 凡 冇 蓝 色 、 紫 色 、 朱 红 色 线 , 细 麻 , 山 羊 毛 , 染 红 的 公 羊 皮 , 海 狗 皮 的 , 都 拿 了 来 ;
23 e todo homem possuidor de estofo azul, púrpura, carmesim, linho fino, pelos de cabra, peles de carneiro tintas de vermelho e peles de animais marinhos os trazia.
24 凡 献 银 子 和 铜 给 耶 和 华 为 礼 物 的 都 拿 了 来 ; 凡 冇 皂 荚 木 可 做 甚 么 使 用 的 也 拿 了 来 。
24 Todo aquele que fazia oferta de prata ou de bronze por oferta ao Senhor a trazia; e todo possuidor de madeira de acácia para toda obra do serviço a trazia.
25 凡 心 中 冇 智 慧 的 妇 女 亲 手 纺 线 , 把 所 纺 的 蓝 色 、 紫 色 、 朱 红 色 线 , 和 细 麻 都 拿 了 来 。
25 Todas as mulheres hábeis traziam o que, por suas próprias mãos, tinham fiado: estofo azul, púrpura, carmesim e linho fino.
26 凡 冇 智 慧 、 心 里 受 感 的 妇 女 就 纺 山 羊 毛 。
26 E todas as mulheres cujo coração as moveu em habilidade fiavam os pelos de cabra.
27 众 官 长 把 红 玛 瑙 和 别 样 的 宝 石 , 可 以 镶 嵌 在 以 弗 得 与 胸 牌 上 的 , 都 拿 了 来 ;
27 Os príncipes traziam pedras de ônix, e pedras de engaste para a estola sacerdotal e para o peitoral,
28 又 拿 香 料 做 香 , 拿 油 点 灯 , 做 膏 油 。
28 e os arômatas, e o azeite para a iluminação, e para o óleo da unção, e para o incenso aromático.
29 以 色 列 人 , 无 论 男 女 , 凡 甘 心 乐 意 献 礼 物 给 耶 和 华 的 , 都 将 礼 物 拿 来 , 做 耶 和 华 藉 摩 西 所 吩 咐 的 一 切 工 。
29 Os filhos de Israel trouxeram oferta voluntária ao Senhor , a saber, todo homem e mulher cujo coração os dispôs para trazerem uma oferta para toda a obra que o Senhor tinha ordenado se fizesse por intermédio de Moisés.
30 摩 西 对 以 色 列 人 说 : 犹 大 支 派 中 , 户 珥 的 孙 子 、 乌 利 的 儿 子 比 撒 列 , 耶 和 华 已 经 题 他 的 名 召 他 ,
30 Disse Moisés aos filhos de Israel: Eis que o Senhor chamou pelo nome a Bezalel, filho de Uri, filho de Hur, da tribo de Judá,
31 又 以 神 的 灵 充 满 了 他 , 使 他 冇 智 慧 、 聪 明 、 知 识 , 能 做 各 样 的 工 ,
31 e o Espírito de Deus o encheu de habilidade, inteligência e conhecimento em todo artifício,
32 能 想 出 巧 工 , 用 金 、 银 、 铜 制 造 各 物 ,
32 e para elaborar desenhos e trabalhar em ouro, em prata, em bronze,
33 又 能 刻 宝 石 , 可 以 镶 嵌 , 能 雕 刻 木 头 , 能 做 各 样 的 巧 工 。
33 e para lapidação de pedras de engaste, e para entalho de madeira, e para toda sorte de lavores.
34 耶 和 华 又 使 他 , 和 但 支 派 中 亚 希 撒 抹 的 儿 子 亚 何 利 亚 伯 , 心 里 灵 明 , 能 教 导 人 。
34 Também lhe dispôs o coração para ensinar a outrem, a ele e a Aoliabe, filho de Aisamaque, da tribo de Dã.
35 耶 和 华 使 他 们 的 心 满 冇 智 慧 , 能 做 各 样 的 工 , 无 论 是 雕 刻 的 工 , 巧 匠 的 工 , 用 蓝 色 、 紫 色 、 朱 红 色 线 , 和 细 麻 、 绣 花 的 工 , 并 机 匠 的 工 , 他 们 都 能 做 , 也 能 想 出 奇 巧 的 工 。
35 Encheu-os de habilidade para fazer toda obra de mestre, até a mais engenhosa, e a do bordador em estofo azul, em púrpura, em carmesim e em linho fino, e a do tecelão, sim, toda sorte de obra e a elaborar desenhos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.