Esdras 2

Chinese Union Version Simplified (CUV-S) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 巴 比 伦 王 尼 布 甲 尼 撒 从 前 掳 到 巴 比 伦 之 犹 大 省 的 人 , 现 在 他 们 的 子 孙 从 被 掳 到 之 地 回 耶 路 撒 冷 和 犹 大 , 各 归 本 城
1 Estes são os filhos da província que subiram do cativeiro, dos transportados que Nabucodonosor, rei de Babilônia, tinha levado para Babilônia, e tornaram a Jerusalém e a Judá, cada um para a sua casa,
2 他 们 是 同 着 所 罗 巴 伯 、 耶 书 亚 、 尼 希 米 、 西 莱 雅 、 利 来 雅 、 末 底 改 、 必 珊 、 米 斯 拔 、 比 革 瓦 伊 、 利 宏 、 巴 拿 回 来 的 。
2 os quais vieram com Zorobabel, Jesua, Neemias, Seraías, Reelaías, Mardoqueu, Bilsã, Mispar, Bigvai, Reum e Baaná. O número dos homens do povo de Israel:
3 以 色 列 人 民 的 数 目 记 在 下 面 : 巴 录 的 子 孙 二 千 一 百 七 十 二 名 ;
3 os filhos de Parós, dois mil cento e setenta e dois.
4 示 法 提 雅 的 子 孙 叁 百 七 十 二 名 ;
4 Os filhos de Sefatias, trezentos e setenta e dois.
5 亚 拉 的 子 孙 七 百 七 十 五 名 ;
5 Os filhos de Ará, setecentos e setenta e cinco.
6 巴 哈 摩 押 的 后 裔 , 就 是 耶 书 亚 和 约 押 的 子 孙 二 千 八 百 一 十 二 名 ;
6 Os filhos de Paate-Moabe, dos filhos de Jesua-Joabe, dois mil oitocentos e doze.
7 以 拦 的 子 孙 一 千 二 百 五 十 四 名 ;
7 Os filhos de Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro.
8 萨 土 的 子 孙 九 百 四 十 五 名 ;
8 Os filhos de Zatu, novecentos e quarenta e cinco.
9 萨 改 的 子 孙 七 百 六 十 名 ;
9 Os filhos de Zacai, setecentos e sessenta.
10 巴 尼 的 子 孙 六 百 四 十 二 名 ;
10 Os filhos de Bani, seiscentos e quarenta e dois.
11 比 拜 的 子 孙 六 百 二 十 叁 名 ;
11 Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e três.
12 押 甲 的 子 孙 一 千 二 百 二 十 二 名 ;
12 Os filhos de Azgade, mil duzentos e vinte e dois.
13 亚 多 尼 干 的 子 孙 六 百 六 十 六 名 ;
13 Os filhos de Adonicão, seiscentos e sessenta e seis.
14 比 革 瓦 伊 的 子 孙 二 千 零 五 十 六 名 ;
14 Os filhos de Bigvai, dois mil e cinquenta e seis.
15 亚 丁 的 子 孙 四 百 五 十 四 名 ;
15 Os filhos de Adim, quatrocentos e cinquenta e quatro.
16 亚 特 的 后 裔 , 就 是 希 西 家 的 子 孙 , 九 十 八 名 ;
16 Os filhos de Ater, de Ezequias, noventa e oito.
17 比 赛 的 子 孙 叁 百 二 十 叁 名 ;
17 Os filhos de Besai, trezentos e vinte e três.
18 约 拉 的 子 孙 一 百 一 十 二 名 ;
18 Os filhos de Jora, cento e doze.
19 哈 顺 的 子 孙 二 百 二 十 叁 名 ;
19 Os filhos de Hasum, duzentos e vinte e três.
20 吉 罢 珥 人 九 十 五 名 ;
20 Os filhos de Gibar, noventa e cinco.
21 伯 利 恒 人 一 百 二 十 叁 名 ;
21 Os filhos de Belém, cento e vinte e três.
22 尼 陀 法 人 五 十 六 名 ;
22 Os homens de Netofa, cinquenta e seis.
23 亚 拿 突 人 一 百 二 十 八 名 ;
23 Os homens de Anatote, cento e vinte e oito.
24 亚 斯 玛 弗 人 四 十 二 名 ;
24 Os filhos de Azmavete, quarenta e dois.
25 基 列 耶 琳 人 、 基 非 拉 人 、 比 录 人 共 七 百 四 十 叁 名 ;
25 Os filhos de Quiriate-Arim, Cefira e Beerote, setecentos e quarenta e três.
26 拉 玛 人 、 迦 巴 人 共 六 百 二 十 一 名 ;
26 Os filhos de Ramá e Gibeá, seiscentos e vinte e um.
27 默 玛 人 一 百 二 十 二 名 ;
27 Os homens de Micmás, cento e vinte e dois.
28 伯 特 利 人 、 艾 人 共 二 百 二 十 叁 名 ;
28 Os homens de Betel e Ai, duzentos e vinte e três.
29 尼 波 人 五 十 二 名 ;
29 Os filhos de Nebo, cinquenta e dois.
30 末 必 人 一 百 五 十 六 名 ;
30 Os filhos de Magbis, cento e cinquenta e seis.
31 别 的 以 拦 子 孙 一 千 二 百 五 十 四 名 ;
31 Os filhos do outro Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro.
32 哈 琳 的 子 孙 叁 百 二 十 名 ;
32 Os filhos de Harim, trezentos e vinte.
33 罗 德 人 、 哈 第 人 、 阿 挪 人 共 七 百 二 十 五 名 ;
33 Os filhos de Lode, Hadide e Ono, setecentos e vinte e cinco.
34 耶 利 哥 人 叁 百 四 十 五 名 ;
34 Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
35 西 拿 人 叁 千 六 百 叁 十 名 。
35 Os filhos de Senaá, três mil seiscentos e trinta.
36 祭 司 : 耶 书 亚 家 耶 大 雅 的 子 孙 九 百 七 十 叁 名 ;
36 Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jesua, novecentos e setenta e três.
37 音 麦 的 子 孙 一 千 零 五 十 二 名 ;
37 Os filhos de Imer, mil e cinquenta e dois.
38 巴 施 户 珥 的 子 孙 一 千 二 百 四 十 七 名 ;
38 Os filhos de Pasur, mil duzentos e quarenta e sete.
39 哈 琳 的 子 孙 一 千 零 一 十 七 名 。
39 Os filhos de Harim, mil e dezessete.
40 利 未 人 : 何 达 威 雅 的 后 裔 , 就 是 耶 书 亚 和 甲 篾 的 子 孙 七 十 四 名 。
40 Os levitas: os filhos de Jesua e Cadmiel, dos filhos de Hodavias, setenta e quatro.
41 歌 唱 的 : 亚 萨 的 子 孙 一 百 二 十 八 名 。
41 Os cantores: os filhos de Asafe, cento e vinte e oito.
42 守 门 的 : 沙 龙 的 子 孙 、 亚 特 的 子 孙 、 达 们 的 子 孙 、 亚 谷 的 子 孙 、 哈 底 大 的 子 孙 、 朔 拜 的 子 孙 , 共 一 百 叁 十 九 名 。
42 Os filhos dos porteiros: os filhos de Salum, os filhos de Ater, os filhos de Talmom, os filhos de Acube, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai, por todos, cento e trinta e nove.
43 尼 提 宁 ( 就 是 殿 役 ) : 西 哈 的 子 孙 、 哈 苏 巴 的 子 孙 、 答 巴 俄 的 子 孙 、
43 Os netineus: os filhos de Zia, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,
44 基 绿 的 子 孙 、 西 亚 的 子 孙 、 巴 顿 的 子 孙 、
44 os filhos de Queros, os filhos de Sia, os filhos de Padom,
45 利 巴 拿 的 子 孙 、 哈 迦 巴 的 子 孙 、 亚 谷 的 子 孙 、
45 os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Acube,
46 哈 甲 的 子 孙 、 萨 买 的 子 孙 、 哈 难 的 子 孙 、
46 os filhos de Hagabe, os filhos de Sanlai, os filhos de Hanã,
47 吉 德 的 子 孙 、 迦 哈 的 子 孙 、 利 亚 雅 的 子 孙 、
47 os filhos de Gidel, os filhos de Gaar, os filhos de Reaías,
48 利 汛 的 子 孙 、 尼 哥 大 的 子 孙 、 迦 散 的 子 孙 、
48 os filhos de Rezim, os filhos de Necoda, os filhos de Gazão,
49 乌 撒 的 子 孙 、 巴 西 亚 的 子 孙 、 比 赛 的 子 孙 、
49 os filhos de Uzá, os filhos de Paseia, os filhos de Besai,
50 押 拿 的 子 孙 、 米 乌 宁 的 子 孙 、 尼 普 心 的 子 孙 、
50 os filhos de Asná, os filhos dos meunitas, os filhos dos nefuseus,
51 巴 卜 的 子 孙 、 哈 古 巴 的 子 孙 、 哈 忽 的 子 孙 、
51 os filhos de Baquebuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Harur,
52 巴 洗 律 的 子 孙 、 米 希 大 的 子 孙 、 哈 沙 的 子 孙 、
52 os filhos de Baslute, os filhos de Meida, os filhos de Harsa,
53 巴 柯 的 子 孙 、 西 西 拉 的 子 孙 、 答 玛 的 子 孙 、
53 os filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Temá,
54 尼 细 亚 的 子 孙 、 哈 提 法 的 子 孙 。
54 os filhos de Nesias, os filhos de Hatifa,
55 所 罗 门 仆 人 的 后 裔 , 就 是 琐 太 的 子 孙 、 琐 斐 列 的 子 孙 、 比 路 大 的 子 孙 、
55 os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Peruda,
56 雅 拉 的 子 孙 、 达 昆 的 子 孙 、 吉 德 的 子 孙 、
56 os filhos de Jaala, os filhos de Darcom, os filhos de Gidel,
57 示 法 提 雅 的 子 孙 、 哈 替 的 子 孙 、 玻 黑 列 哈 斯 巴 音 的 子 孙 、 亚 米 的 子 孙 。
57 os filhos de Sefatias, os filhos de Hatil, os filhos de Poquerete-Hazebaim, os filhos de Ami.
58 尼 提 宁 和 所 罗 门 仆 人 的 后 裔 共 叁 百 九 十 二 名 。
58 Todos os netineus e os filhos dos servos de Salomão, trezentos e noventa e dois.
59 从 特 米 拉 、 特 哈 萨 、 基 绿 、 押 但 、 音 麦 上 来 的 , 不 能 指 明 他 们 的 宗 族 谱 系 是 以 色 列 人 不 是 ;
59 Também estes subiram de Tel-Melá e Tel-Harsa, Querube, Adã e Imer, porém não puderam mostrar a casa de seus pais e sua linhagem, se de Israel eram.
60 他 们 是 第 来 雅 的 子 孙 、 多 比 雅 的 子 孙 、 尼 哥 大 的 子 孙 , 共 六 百 五 十 二 名 。
60 Os filhos de Delaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e cinquenta e dois.
61 祭 司 中 , 哈 巴 雅 的 子 孙 、 哈 哥 斯 的 子 孙 、 巴 西 莱 的 子 孙 ; 因 为 他 们 的 先 祖 娶 了 基 列 人 巴 西 莱 的 女 儿 为 妻 , 所 以 起 名 叫 巴 西 莱 。
61 E dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Coz, os filhos de Barzilai, que tomou mulher das filhas de Barzilai, o gileadita, e que foi chamado do seu nome.
62 这 叁 家 的 人 在 族 谱 之 中 寻 查 自 己 的 谱 系 , 却 寻 不 着 , 因 此 算 为 不 洁 , 不 准 供 祭 司 的 职 任 。
62 Estes buscaram o seu registro entre os que estavam registrados nas genealogias, mas não se acharam nelas; pelo que por imundos foram rejeitados do sacerdócio.
63 省 长 对 他 们 说 : 「 不 可 吃 至 圣 的 物 , 直 到 冇 用 乌 陵 和 土 明 决 疑 的 祭 司 兴 起 来 。 」
63 E o tirsata lhes disse que não comessem das coisas sagradas até que houvesse sacerdote com Urim e com Tumim.
64 会 众 共 冇 四 万 二 千 叁 百 六 十 名 。
64 Toda essa congregação junta foi de quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
65 此 外 , 还 冇 他 们 的 仆 婢 七 千 叁 百 叁 十 七 名 , 又 冇 歌 唱 的 男 女 二 百 名 。
65 afora os seus servos e as suas servas, que foram sete mil trezentos e trinta e sete; também tinham duzentos cantores e cantoras.
66 他 们 冇 马 七 百 叁 十 六 匹 , 骡 子 二 百 四 十 五 匹 ,
66 Os seus cavalos, setecentos e trinta e seis; os seus mulos, duzentos e quarenta e cinco;
67 骆 驼 四 百 叁 十 五 隻 , 驴 六 千 七 百 二 十 匹 。
67 os seus camelos, quatrocentos e trinta e cinco; os jumentos, seis mil setecentos e vinte.
68 冇 些 族 长 到 了 耶 路 撒 冷 耶 和 华 殿 的 地 方 , 便 为 神 的 殿 甘 心 献 上 礼 物 , 要 重 新 建 造 。
68 E alguns dos chefes dos pais, vindo à Casa do Senhor , que habita em Jerusalém, deram voluntárias ofertas para a Casa de Deus, para a fundarem no seu lugar.
69 他 们 量 力 捐 入 工 程 库 的 金 子 六 万 一 千 达 利 克 , 银 子 五 千 弥 拿 , 并 祭 司 的 礼 服 一 百 件 。
69 Conforme o seu poder, deram para o tesouro da obra, em ouro, sessenta e um mil daricos, e, em prata, cinco mil arráteis, e cem vestes sacerdotais.
70 于 是 祭 司 、 利 未 人 、 民 中 的 一 些 人 、 歌 唱 的 、 守 门 的 、 尼 提 宁 , 并 以 色 列 众 人 , 各 住 在 自 己 的 城 里 。
70 E habitaram os sacerdotes, e os levitas, e alguns do povo, tanto os cantores como os porteiros e os netineus nas suas cidades, como também todo o Israel nas suas cidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.