1 Reis 3
Chinese Union Version Simplified (CUV-S) vs NVI
1 所 罗 门 与 埃 及 王 法 老 结 亲 , 娶 了 法 老 的 女 儿 为 妻 , 接 他 进 入 大 卫 城 , 直 等 到 造 完 了 自 己 的 宫 和 耶 和 华 的 殿 , 并 耶 路 撒 冷 周 围 的 城 墙 。
1 Salomão aliou-se ao faraó, rei do Egito, casando-se com a filha dele. Ele a trouxe à cidade de Davi até terminar a construção do seu palácio e do templo do Senhor, e do muro em torno de Jerusalém.
2 当 那 些 日 子 , 百 姓 仍 在 邱 坛 献 祭 , 因 为 还 没 冇 为 耶 和 华 的 名 建 殿 。
2 O povo, porém, sacrificava nos lugares sagrados, pois ainda não tinha sido construído um templo em honra do nome do Senhor.
3 所 罗 门 爱 耶 和 华 , 遵 行 他 父 亲 大 卫 的 律 例 , 只 是 还 在 邱 坛 献 祭 烧 香 。
3 Salomão amava o Senhor, pois andava de acordo com os decretos do seu pai Davi; todavia oferecia sacrifícios e queimava incenso nos lugares sagrados.
4 所 罗 门 王 上 基 遍 去 献 祭 ; 因 为 在 那 里 冇 极 大 ( 或 作 出 名 ) 的 邱 坛 , 他 在 那 坛 上 献 一 千 牺 牲 作 燔 祭 。
4 O rei Salomão foi a Gibeom para oferecer sacrifícios, pois ali ficava o principal lugar sagrado, e ofereceu naquele altar mil holocaustos.
5 在 基 遍 , 夜 间 梦 中 , 耶 和 华 向 所 罗 门 显 现 , 对 他 说 : 你 愿 我 赐 你 甚 么 ? 你 可 以 求 。
5 Em Gibeom o Senhor apareceu a Salomão num sonho, à noite, e lhe disse: "Peça-me o que quiser, e eu lhe darei".
6 所 罗 门 说 : 你 仆 人 ― 我 父 亲 大 卫 用 诚 实 、 公 义 、 正 直 的 心 行 在 你 面 前 , 你 就 向 他 大 施 恩 典 , 又 为 他 存 留 大 恩 , 赐 他 一 个 儿 子 坐 在 他 的 位 上 , 正 如 今 日 一 样 。
6 Salomão respondeu: "Tu foste muito bondoso para com o teu servo, o meu pai Davi, pois ele foi fiel a ti, e foi justo e reto de coração. Tu sustentaste grande bondade para com ele e lhe deste um filho que hoje se assenta no seu trono.
7 耶 和 华 ― 我 的 神 啊 , 如 今 你 使 仆 人 接 续 我 父 亲 大 卫 作 王 ; 但 我 是 幼 童 , 不 知 道 应 当 怎 样 出 入 。
7 "Agora, Senhor meu Deus, fizeste o teu servo reinar em lugar de meu pai Davi. Mas eu não passo de um jovem e não sei o que fazer.
8 仆 人 住 在 你 所 拣 选 的 民 中 , 这 民 多 得 不 可 胜 数 。
8 Teu servo está aqui entre o povo que escolheste, um povo tão grande que nem se pode contar.
9 所 以 求 你 赐 我 智 慧 , 可 以 判 断 你 的 民 , 能 辨 别 是 非 。 不 然 , 谁 能 判 断 这 众 多 的 民 呢 ?
9 Dá, pois, ao teu servo um coração cheio de discernimento para governar o teu povo e capaz de distinguir entre o bem e o mal. Pois, quem pode governar este teu grande povo? "
10 所 罗 门 因 为 求 这 事 , 就 蒙 主 喜 悦 。
10 O pedido que Salomão fez agradou ao Senhor.
11 神 对 他 说 : 你 既 然 求 这 事 , 不 为 自 己 求 寿 、 求 富 , 也 不 求 灭 绝 你 仇 敌 的 性 命 , 单 求 智 慧 可 以 听 讼 ,
11 Por isso Deus lhe disse: "Já que você pediu isto e não uma vida longa nem riqueza, nem pediu a morte dos seus inimigos, mas discernimento para ministrar a justiça,
12 我 就 应 允 你 所 求 的 , 赐 你 聪 明 智 慧 , 甚 至 在 你 以 前 没 冇 象 你 的 , 在 你 以 后 也 没 冇 象 你 的 。
12 farei o que você pediu. Eu lhe darei um coração sábio e capaz de discernir, de modo que nunca houve nem haverá ninguém como você.
13 你 所 没 冇 求 的 , 我 也 赐 给 你 , 就 是 富 足 、 尊 荣 , 使 你 在 世 的 日 子 , 列 王 中 没 冇 一 个 能 比 你 的 。
13 Também lhe darei o que você não pediu: riquezas e fama; de forma que não haverá rei igual a você durante toda a sua vida.
14 你 若 效 法 你 父 亲 大 卫 , 遵 行 我 的 道 , 谨 守 我 的 律 例 、 诫 命 , 我 必 使 你 长 寿 。
14 E, se você andar nos meus caminhos e obedecer aos meus decretos e aos meus mandamentos, como o seu pai Davi, eu prolongarei a sua vida".
15 所 罗 门 醒 了 , 不 料 是 个 梦 。 他 就 回 到 耶 路 撒 冷 , 站 在 耶 和 华 的 约 柜 前 , 献 燔 祭 和 平 安 祭 , 又 为 他 众 臣 仆 设 摆 筵 席 。
15 Então Salomão acordou e percebeu que tinha sido um sonho. Depois voltou a Jerusalém, pôs-se perante a arca da aliança do Senhor, sacrificou holocaustos e apresentou ofertas de comunhão. Então deu um banquete para toda a sua corte.
16 一 日 , 冇 两 个 妓 女 来 , 站 在 王 面 前 。
16 Certo dia duas prostitutas compareceram diante do rei.
17 一 个 说 : 我 主 啊 , 我 和 这 妇 人 同 住 一 房 ; 他 在 房 中 的 时 候 , 我 生 了 一 个 男 孩 。
17 Uma delas disse: "Ah meu senhor! Esta mulher mora comigo na mesma casa. Eu dei à luz um filho e ela estava comigo na casa.
18 我 生 孩 子 后 第 叁 日 , 这 妇 人 也 生 了 孩 子 。 我 们 是 同 住 的 , 除 了 我 们 二 人 之 外 , 房 中 再 没 冇 别 人 。
18 Três dias depois de nascer o meu filho, esta mulher também deu à luz um filho. Estávamos sozinhas, e não havia mais ninguém na casa.
19 夜 间 , 这 妇 人 睡 着 的 时 候 , 压 死 了 他 的 孩 子 。
19 "Certa noite esta mulher se deitou sobre o seu filho, e ele morreu.
20 他 半 夜 起 来 , 趁 我 睡 着 , 从 我 旁 边 把 我 的 孩 子 抱 去 , 放 在 他 怀 里 , 将 他 的 死 孩 子 放 在 我 怀 里 。
20 Então ela se levantou no meio da noite e pegou o meu filho enquanto eu, tua serva, dormia, e o pôs ao seu lado. E pôs o filho dela, morto, ao meu lado.
21 天 要 亮 的 时 候 , 我 起 来 要 给 我 的 孩 子 吃 奶 , 不 料 , 孩 子 死 了 ; 及 至 天 亮 , 我 细 细 地 察 看 , 不 是 我 所 生 的 孩 子 。
21 Ao levantar-me de madrugada para amamentar o meu filho, ele estava morto. Mas quando olhei bem para ele de manhã, vi que não era o filho que eu dera à luz".
22 那 妇 人 说 : 不 然 , 活 孩 子 是 我 的 , 死 孩 子 是 你 的 。 这 妇 人 说 : 不 然 , 死 孩 子 是 你 的 , 活 孩 子 是 我 的 。 他 们 在 王 面 前 如 此 争 论 。
22 A outra mulher disse: "Não! O que está vivo é meu filho; o morto é seu". Mas a primeira insistia: "Não! O morto é seu; o vivo é meu". Assim elas discutiram diante do rei.
23 王 说 : 这 妇 人 说 活 孩 子 是 我 的 , 死 孩 子 是 你 的 , 那 妇 人 说 不 然 , 死 孩 子 是 你 的 , 活 孩 子 是 我 的 ,
23 O rei disse: "Esta afirma: ‘Meu filho está vivo, e o seu filho está morto’, enquanto aquela diz: ‘Não! Seu filho está morto, e o meu está vivo’ ".
24 就 吩 咐 说 : 拿 刀 来 ! 人 就 拿 刀 来 。
24 Então o rei ordenou: "Tragam-me uma espada". Trouxeram-lhe.
25 王 说 : 将 活 孩 子 劈 成 两 半 , 一 半 给 那 妇 人 , 一 半 给 这 妇 人 。
25 Ele então ordenou: "Cortem a criança viva ao meio e dêem metade a uma e metade à outra".
26 活 孩 子 的 母 亲 为 自 己 的 孩 子 心 里 急 痛 , 就 说 : 求 我 主 将 活 孩 子 给 那 妇 人 罢 , 万 不 可 杀 他 ! 那 妇 人 说 : 这 孩 子 也 不 归 我 , 也 不 归 你 , 把 他 劈 了 罢 !
26 A mãe do filho que estava vivo, movida pela compaixão materna, clamou: "Por favor, meu senhor, dê a criança viva a ela! Não a mate! " A outra, porém, disse: "Não será nem minha nem sua. Cortem-na ao meio! "
27 王 说 : 将 活 孩 子 给 这 妇 人 , 万 不 可 杀 他 ; 这 妇 人 实 在 是 他 的 母 亲 。
27 Então o rei deu o seu veredicto: "Não matem a criança! Dêem-na à primeira mulher. Ela é a mãe".
28 以 色 列 众 人 听 见 王 这 样 判 断 , 就 都 敬 畏 他 ; 因 为 见 他 心 里 冇 神 的 智 慧 , 能 以 断 案 。
28 Quando todo o Israel ouviu o veredicto do rei, passou a respeitá-lo profundamente, pois viu que a sabedoria de Deus estava nele para fazer justiça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Reis 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.