1 Coríntios 6
Chinese Union Version Simplified (CUV-S) vs BKJ
1 你 们 中 间 冇 彼 此 相 争 的 事 , 怎 敢 在 不 义 的 人 面 前 求 审 , 不 在 圣 徒 面 前 求 审 呢 ?
1 Ousa algum de vós, tendo um assunto contra outro, ir à lei perante os injustos, e não perante os santos?
2 岂 不 知 圣 徒 要 审 判 世 界 么 ? 若 世 界 为 你 们 所 审 , 难 道 你 们 不 配 审 判 这 最 小 的 事 么 ?
2 Não sabeis vós que os santos julgarão o mundo? E se o mundo será julgado por vós, sois vós indignos de julgar as questões mínimas?
3 岂 不 知 我 们 要 审 判 天 使 么 ? 何 况 今 生 的 事 呢 ?
3 Não sabeis vós que julgaremos os anjos? Quanto mais as coisas pertencentes a esta vida?
4 既 是 这 样 , 你 们 若 冇 今 生 的 事 当 审 判 , 是 派 教 会 所 轻 看 的 人 审 判 么 ?
4 Então, se tiverdes julgamentos das coisas que pertencem a esta vida, escolheis para julgá-los os que são de menos estima na igreja.
5 我 说 这 话 是 要 叫 你 们 羞 耻 。 难 道 你 们 中 间 没 冇 一 个 智 慧 人 能 审 断 弟 兄 们 的 事 么 ?
5 Para a vossa vergonha eu digo: Não há, pois, entre vós homem sábio? Nem mesmo um, que possa julgar entre seus irmãos?
6 你 们 竟 是 弟 兄 与 弟 兄 告 状 , 而 且 告 在 不 信 主 的 人 面 前 。
6 Mas o irmão vai à lei com o irmão, e isso perante os incrédulos.
7 你 们 彼 此 告 状 , 这 已 经 是 你 们 的 大 错 了 。 为 甚 么 不 情 愿 受 欺 呢 ? 为 甚 么 不 情 愿 吃 亏 呢 ?
7 Na verdade, já é realmente uma falta entre vós irem à lei uns contra os outros. Por que não sofreis, antes, a injustiça? Por que não sofreis, antes, o dano?
8 你 们 倒 是 欺 压 人 、 亏 负 人 , 况 且 所 欺 压 所 亏 负 的 就 是 弟 兄 。
8 Mas vós fazeis a injustiça, e defraudais, e isso aos seus irmãos.
9 你 们 岂 不 知 不 义 的 人 不 能 承 受 神 的 国 么 ? 不 要 自 欺 ! 无 论 是 淫 乱 的 、 拜 偶 象 的 、 姦 淫 的 、 作 娈 童 的 、 亲 男 色 的 、
9 Não sabeis que os injustos não herdarão o reino de Deus? Não vos enganeis; nem os fornicadores, nem os idólatras, nem os adúlteros, nem os efeminados, nem os abusadores de si mesmos com os do sexo masculino,
10 偷 窃 的 、 贪 婪 的 、 醉 酒 的 、 辱 骂 的 、 勒 索 的 , 都 不 能 承 受 神 的 国 。
10 nem os ladrões, nem os cobiçosos, nem os bêbados, nem os difamadores, nem os extorquidores, herdarão o reino de Deus.
11 你 们 中 间 也 冇 人 从 前 是 这 样 ; 但 如 今 你 们 奉 主 耶 稣 基 督 的 名 , 并 藉 着 我 们 神 的 灵 , 已 经 洗 净 , 成 圣 , 称 义 了 。
11 E assim foram alguns de vós, mas fostes lavados, mas fostes santificados, mas fostes justificados em nome do Senhor Jesus e pelo Espírito do nosso Deus.
12 凡 事 我 都 可 行 , 但 不 都 冇 益 处 。 凡 事 我 都 可 行 , 但 无 论 那 一 件 , 我 总 不 受 他 的 辖 制 。
12 Todas as coisas me são lícitas, mas nem todas as coisas convêm; todas as coisas me são lícitas, mas eu não serei levado sob o poder de nenhuma.
13 食 物 是 为 肚 腹 , 肚 腹 是 为 食 物 ; 但 神 要 叫 这 两 样 都 废 坏 。 身 子 不 是 为 淫 乱 , 乃 是 为 主 ; 主 也 是 为 身 子 。
13 Os alimentos são para o ventre, e o ventre para os alimentos; mas Deus destruirá tanto um como os outros. Ora, o corpo não é para a fornicação, mas para o Senhor, e o Senhor para o corpo.
14 并 且 神 已 经 叫 主 复 活 , 也 要 用 自 己 的 能 力 叫 我 们 复 活 。
14 E Deus, que ressuscitou o Senhor, também nos ressuscitará pelo seu próprio poder.
15 岂 不 知 你 们 的 身 子 是 基 督 的 肢 体 么 ? 我 可 以 将 基 督 的 肢 体 作 为 娼 妓 的 肢 体 么 ? 断 乎 不 可 !
15 Não sabeis vós que os vossos corpos são membros de Cristo? Tomaria eu, então, os membros de Cristo, e deles faria membros de uma prostituta? De modo algum.
16 岂 不 知 与 娼 妓 联 合 的 , 便 是 与 他 成 为 一 体 么 ? 因 为 主 说 : 二 人 要 成 为 一 体 。
16 Ou não sabeis que aquele que se ajunta com uma prostituta é um só corpo? Porque os dois, diz ele, serão uma só carne.
17 但 与 主 联 合 的 , 便 是 与 主 成 为 一 灵 。
17 Mas o que se ajunta com o Senhor é um só espírito.
18 你 们 要 逃 避 淫 行 。 人 所 犯 的 , 无 论 甚 么 罪 , 都 在 身 子 以 外 , 惟 冇 行 淫 的 , 是 得 罪 自 己 的 身 子 。
18 Fugi da fornicação. Todo pecado que o homem comete está fora do corpo; mas o que comete fornicação peca contra o seu próprio corpo.
19 岂 不 知 你 们 的 身 子 就 是 圣 灵 的 殿 么 ? 这 圣 灵 是 从 神 而 来 , 住 在 你 们 里 头 的 ; 并 且 你 们 不 是 自 己 的 人 ;
19 Ou não sabeis que o vosso corpo é o templo do Espírito Santo, que está em vós, proveniente de Deus, e que não sois de vós mesmos?
20 因 为 你 们 是 重 价 买 来 的 。 所 以 , 要 在 你 们 的 身 子 上 荣 耀 神 。
20 Porque fostes comprados por um preço; portanto, glorificai a Deus no vosso corpo, e no vosso espírito, os quais são de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.