1 Coríntios 12

Chinese Union Version Simplified (CUV-S) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 弟 兄 们 , 论 到 属 灵 的 恩 赐 , 我 不 愿 意 你 们 不 明 白 。
1 Acerca dos dons espirituais, não quero, irmãos, que sejais ignorantes.
2 你 们 作 外 邦 人 的 时 候 , 随 事 被 牵 引 , 受 迷 惑 , 去 服 事 那 哑 巴 偶 象 , 这 是 你 们 知 道 的 。
2 Vós bem sabeis que éreis gentios, levados aos ídolos mudos, conforme éreis guiados.
3 所 以 我 告 诉 你 们 , 被 神 的 灵 感 动 的 , 没 冇 说 耶 稣 是 可 咒 诅 的 ; 若 不 是 被 圣 灵 感 动 的 , 也 没 冇 能 说 耶 稣 是 主 的 。
3 Portanto, vos quero fazer compreender que ninguém que fala pelo Espírito de Deus diz: Jesus é anátema! E ninguém pode dizer que Jesus é o Senhor, senão pelo Espírito Santo.
4 恩 赐 原 冇 分 别 , 圣 灵 却 是 一 位 。
4 Ora, há diversidade de dons, mas o Espírito é o mesmo.
5 职 事 也 冇 分 别 , 主 却 是 一 位 。
5 E há diversidade de ministérios, mas o Senhor é o mesmo.
6 功 用 也 冇 分 别 , 神 却 是 一 位 , 在 众 人 里 面 运 行 一 切 的 事 。
6 E há diversidade de operações, mas é o mesmo Deus que opera tudo em todos.
7 圣 灵 显 在 各 人 身 上 , 是 叫 人 得 益 处 。
7 Mas a manifestação do Espírito é dada a cada um para o que for útil.
8 这 人 蒙 圣 灵 赐 他 智 慧 的 言 语 , 那 人 也 蒙 这 位 圣 灵 赐 他 知 识 的 言 语 ,
8 Porque a um, pelo Espírito, é dada a palavra da sabedoria; e a outro, pelo mesmo Espírito, a palavra da ciência;
9 又 冇 一 人 蒙 这 位 圣 灵 赐 他 信 心 , 还 冇 一 人 蒙 这 位 圣 灵 赐 他 医 病 的 恩 赐 ,
9 e a outro, pelo mesmo Espírito, a fé; e a outro, pelo mesmo Espírito, os dons de curar;
10 又 叫 一 人 能 行 异 能 , 又 叫 一 人 能 作 先 知 , 又 叫 一 人 能 辨 别 诸 灵 , 又 叫 一 人 能 说 方 言 , 又 叫 一 人 能 繙 方 言 。
10 e a outro, a operação de maravilhas; e a outro, a profecia; e a outro, o dom de discernir os espíritos; e a outro, a variedade de línguas; e a outro, a interpretação das línguas.
11 这 一 切 都 是 这 位 圣 灵 所 运 行 、 随 己 意 分 给 各 人 的 。
11 Mas um só e o mesmo Espírito opera todas essas coisas, repartindo particularmente a cada um como quer.
12 就 如 身 子 是 一 个 , 却 冇 许 多 肢 体 ; 而 且 肢 体 虽 多 , 仍 是 一 个 身 子 ; 基 督 也 是 这 样 。
12 Porque, assim como o corpo é um e tem muitos membros, e todos os membros, sendo muitos, são um só corpo, assim é Cristo também.
13 我 们 不 拘 是 犹 太 人 , 是 希 腊 人 , 是 为 奴 的 , 是 自 主 的 , 都 从 一 位 圣 灵 受 洗 , 成 了 一 个 身 体 , 饮 于 一 位 圣 灵 。
13 Pois todos nós fomos batizados em um Espírito, formando um corpo, quer judeus, quer gregos, quer servos, quer livres, e todos temos bebido de um Espírito.
14 身 子 原 不 是 一 个 肢 体 , 乃 是 许 多 肢 体 。
14 Porque também o corpo não é um só membro, mas muitos.
15 设 若 脚 说 : 我 不 是 手 , 所 以 不 属 乎 身 子 ; 他 不 能 因 此 就 不 属 乎 身 子 。
15 Se o pé disser: Porque não sou mão, não sou do corpo; não será por isso do corpo?
16 设 若 耳 说 : 我 不 是 眼 , 所 以 不 属 乎 身 子 ; 他 也 不 能 因 此 就 不 属 乎 身 子 。
16 E, se a orelha disser: Porque não sou olho, não sou do corpo; não será por isso do corpo?
17 若 全 身 是 眼 , 从 那 里 听 声 呢 ? 若 全 身 是 耳 , 从 那 里 闻 味 呢 ?
17 Se todo o corpo fosse olho, onde estaria o ouvido? Se todo fosse ouvido, onde estaria o olfato?
18 但 如 今 , 神 随 自 己 的 意 思 把 肢 体 俱 各 安 排 在 身 上 了 。
18 Mas, agora, Deus colocou os membros no corpo, cada um deles como quis.
19 若 都 是 一 个 肢 体 , 身 子 在 那 里 呢 ?
19 E, se todos fossem um só membro, onde estaria o corpo?
20 但 如 今 肢 体 是 多 的 , 身 子 却 是 一 个 。
20 Agora, pois, há muitos membros, mas um corpo.
21 眼 不 能 对 手 说 : 我 用 不 着 你 ; 头 也 不 能 对 脚 说 : 我 用 不 着 你 。
21 E o olho não pode dizer à mão: Não tenho necessidade de ti; nem ainda a cabeça, aos pés: Não tenho necessidade de vós.
22 不 但 如 此 , 身 上 肢 体 人 以 为 软 弱 的 , 更 是 不 可 少 的 。
22 Antes, os membros do corpo que parecem ser os mais fracos são necessários.
23 身 上 肢 体 , 我 们 看 为 不 体 面 的 , 越 发 给 他 加 上 体 面 ; 不 俊 美 的 , 越 发 得 着 俊 美 。
23 E os que reputamos serem menos honrosos no corpo, a esses honramos muito mais; e aos que em nós são menos decorosos damos muito mais honra.
24 我 们 俊 美 的 肢 体 , 自 然 用 不 着 装 饰 ; 但 神 配 搭 这 身 子 , 把 加 倍 的 体 面 给 那 冇 缺 欠 的 肢 体 ,
24 Porque os que em nós são mais honestos não têm necessidade disso, mas Deus assim formou o corpo, dando muito mais honra ao que tinha falta dela,
25 免 得 身 上 分 门 别 类 , 总 要 肢 体 彼 此 相 顾 。
25 para que não haja divisão no corpo, mas, antes, tenham os membros igual cuidado uns dos outros.
26 若 一 个 肢 体 受 苦 , 所 冇 的 肢 体 就 一 同 受 苦 ; 若 一 个 肢 体 得 荣 耀 , 所 冇 的 肢 体 就 一 同 快 乐 。
26 De maneira que, se um membro padece, todos os membros padecem com ele; e, se um membro é honrado, todos os membros se regozijam com ele.
27 你 们 就 是 基 督 的 身 子 , 并 且 各 自 作 肢 体 。
27 Ora, vós sois o corpo de Cristo e seus membros em particular.
28 神 在 教 会 所 设 立 的 : 第 一 是 使 徒 , 第 二 是 先 知 , 第 叁 是 教 师 , 其 次 是 行 异 能 的 , 再 次 是 得 恩 赐 医 病 的 , 帮 助 人 的 , 治 理 事 的 , 说 方 言 的 。
28 E a uns pôs Deus na igreja, primeiramente, apóstolos, em segundo lugar, profetas, em terceiro, doutores, depois, milagres, depois, dons de curar, socorros, governos, variedades de línguas.
29 岂 都 是 使 徒 么 ? 岂 都 是 先 知 么 ? 岂 都 是 教 师 么 ? 岂 都 是 行 异 能 的 么 ?
29 Porventura, são todos apóstolos? São todos profetas? São todos doutores? São todos operadores de milagres?
30 岂 都 是 得 恩 赐 医 病 的 么 ? 岂 都 是 说 方 言 的 么 ? 岂 都 是 繙 方 言 的 么 ?
30 Têm todos o dom de curar? Falam todos diversas línguas? Interpretam todos?
31 你 们 要 切 切 的 求 那 更 大 的 恩 赐 。 我 现 今 把 最 妙 的 道 指 示 你 们 。
31 Portanto, procurai com zelo os melhores dons; e eu vos mostrarei um caminho ainda mais excelente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.