Hebreus 5
El Nuevo Testamento: Cuicateco de Teutila (CUTNT) vs ARA
1 Queri a̱ma chidocuya̱n ndina̱n ne, retenda̱hnun Dendiohs ihyan va̱n ihyan iyehnse ca̱va che ca̱hma nan ye ihyan na̱n Dendiohs ma̱n, rihno ye ite che co te vedino ca̱va nunde yahn ye ma̱n.
1 Porque todo sumo sacerdote, sendo tomado dentre os homens, é constituído nas coisas concernentes a Deus, a favor dos homens, para oferecer tanto dons como sacrifícios pelos pecados,
2 Chidocuya̱n chahn ne, nducote ihyan nunde ye nduhca̱ ihyan chena̱hn ne, chemin che riquenda̱h ye vedechahtino ca̱va ihyan tundo ma̱n, ihyan che redinda ye ma̱n.
2 e é capaz de condoer-se dos ignorantes e dos que erram, pois também ele mesmo está rodeado de fraquezas.
3 Va che ca̱hno ye ite che co te vedino ca̱va nunde yahn ihyan ya̱n, ne nducote namin ihyan nunde ye ne, quenan cuma che ca̱hno ye ite che co te vedino ca̱va nunde yahn ma̱n ye.
3 E, por esta razão, deve oferecer sacrifícios pelos pecados, tanto do povo como de si mesmo.
4 Nde a̱ma ihyan ne, hua co tenda̱hnun ma̱n ye vederihquentiyon min, conan cuma ye. Atena̱n ma̱n Dendiohs retenda̱hnun ye ihyan che reca̱h ye vederihquentiyon min nduhca̱ che ca̱h ye Aarón.
4 Ninguém, pois, toma esta honra para si mesmo, senão quando chamado por Deus, como aconteceu com Arão.
5 Atihnoca̱ Dihvo vo Jesucristo. Hua tenda̱hnun ma̱n ye vederihquentiyon min, quenan cuma ye. Tahque ndah ne, a ma̱n Dendiohs tenda̱hnun ye ihyan. Ra̱hn ye ri ye ihyan:
5 Assim, também Cristo a si mesmo não se glorificou para se tornar sumo sacerdote, mas o glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei;
6 Namin ra̱hn ye ri ye ihyan nduhca̱ che ndirun na̱n Ndudo yahn ye tuhca̱:
6 como em outro lugar também diz: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Cuahn che quechica Dihvo vo Jesucristo muhn iyehnse ne, cova̱h ye numa ino ye, nde chaco ye, ne Dendiohs, ihyan min che va vederihquentiyon yahn ye che ndedevahn ye ihyan ta̱h vederih ne, chihcovan ye yahn che ndeva Dihvo vo yavena̱n ye.
7 Ele, Jesus, nos dias da sua carne, tendo oferecido, com forte clamor e lágrimas, orações e súplicas a quem o podia livrar da morte e tendo sido ouvido por causa da sua piedade,
8 Andahre Da̱ya Dendiohs ihyan ne, ate chi nino ye dinahn ye va̱n nducuahn che chuhrihn ye.
8 embora sendo Filho, aprendeu a obediência pelas coisas que sofreu
9 Cuahn che chenan dinahn ye nducuahn ne, chihco menda̱hn ye ihyan, chih ye ca̱va che, nducoya̱ca ihyan che cotahno ye ihyan ne, ndevahn ye, ne cuahtenan ye vahchetero numacuahn ro.
9 e, tendo sido aperfeiçoado, tornou-se o Autor da salvação eterna para todos os que lhe obedecem,
10 Tihca̱, te a tenda̱hnun Dendiohs ihyan che co ye chidocuya̱n ndina̱n, cuhnde ta̱h ye vederihquentiyon nduhca̱ che quenan cuma Melquisedec.
10 tendo sido nomeado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 A̱ma va ca dehtenduh che nahn te cuandé nchuhn, ate a̱ma va̱hche che dín che conahn ne yahn che hua rihco ne che conahn ne.
11 A esse respeito temos muitas coisas que dizer e difíceis de explicar, porquanto vos tendes tornado tardios em ouvir.
12 — ausente —
12 Pois, com efeito, quando devíeis ser mestres, atendendo ao tempo decorrido, tendes, novamente, necessidade de alguém que vos ensine, de novo, quais são os princípios elementares dos oráculos de Deus; assim, vos tornastes como necessitados de leite e não de alimento sólido.
13 — ausente —
13 Ora, todo aquele que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, porque é criança.
14 Ihyan che ndah renahn ye vederihquentiyon yahn Dendiohs ne, a ihyan chahn che devano tenda̱hnun ye dehtenduh. Riquendi ye cha che ndah, ne rihcoma̱n ye cha che hua ndah.
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, para aqueles que, pela prática, têm as suas faculdades exercitadas para discernir não somente o bem, mas também o mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.