1 João 1
El Nuevo Testamento: Cuicateco de Teutila (CUTNT) vs ARA
1 Dihvo vo Jesucristo ne, a va ye nde ro che metah cuhnde iyehnse. Ihyan min ne, anduhneca̱ Ndudo yahn Dendiohs che dechuh ye ca̱va che ndedevahn ye uvo, cuahtenan vo vahchetero numacuahn ro. Nuhn ne, ndihchero nuhn ihyan ma̱n, chihnevan nuhn ndudo yahn ye ma̱n, da̱ma cheh da̱ma chih nuhn nduco ye ma̱n.
1 O que era desde o princípio, o que temos ouvido, o que temos visto com os nossos próprios olhos, o que contemplamos, e as nossas mãos apalparam, com respeito ao Verbo da vida
2 Ihyan min ne, quechica ye iyehnse cuh, ne nuhn ne, chinduco nuhn ihyan. Rahndudo nuhn ndudo yahn ye, rihnevan nchuhn, te a devano nuhn che cua̱co. Ihyan min ne, a nduco ye Dendiohs Chida, ate nda̱ ye iyehnse cuh ca̱va che ndedevahn ye uvo, cuahtenan vo vahchetero numacuahn ro.
2 (e a vida se manifestou, e nós a temos visto, e dela damos testemunho, e vo-la anunciamos, a vida eterna, a qual estava com o Pai e nos foi manifestada),
3 Ndaconan rete cuande ndáh nchuhn che chinduco nuhn ihyan min ma̱n, chihnevan nuhn ndudo yahn ye ma̱n, te náhn che conduco ne nuhn, cotahno vo Dendiohs Chida ma̱n, ihyan min che Da̱ya ye ma̱n.
3 o que temos visto e ouvido anunciamos também a vós outros, para que vós, igualmente, mantenhais comunhão conosco. Ora, a nossa comunhão é com o Pai e com seu Filho, Jesus Cristo.
4 Condihchenan ndah ne che dirún yahn ne ca̱va che numacuahn vedeyeno quendi ne cotahno ne ihyan.
4 Estas coisas, pois, vos escrevemos para que a nossa alegria seja completa.
5 Dendiohs ne, nduhca̱ a̱ma ndah dave ya̱hn ne, tihca̱ a̱ma ndah ihyan ye, metah nde a̱ma nunde yahn ye. Ndudo cuh ne, ma̱n Dihvo vo Jesucristo chicuahn ye nuhn, ne rete cuande nuhn nchuhn.
5 Ora, a mensagem que, da parte dele, temos ouvido e vos anunciamos é esta: que Deus é luz, e não há nele treva nenhuma.
6 Ihyan che ra̱hn ye che ritahno ye Dendiohs ate rahtechica ye vedeyeno yahn ma̱n ye, rahtendihco ye nunde ne, a ndero ndi che ndere ra̱hn ye, te hua runeca̱de rahtechica ye.
6 Se dissermos que mantemos comunhão com ele e andarmos nas trevas, mentimos e não praticamos a verdade.
7 Ate ndete che runeca̱de vatechico vo nduhca̱ che nahn Dendiohs ne, nda̱hca̱ cuahtenan vo nduco vih, ne nchahco ye nducuahn nunde yuhn vo, yahn che chih Da̱ya ye, Dihvo vo Jesucristo, chera yun yahn ye ca̱vo vo.
7 Se, porém, andarmos na luz, como ele está na luz, mantemos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 Ndete che ca̱hmo vo che metah nunde yuhn vo ne, rihncheh ma̱n vo uvo, nde hua cua̱co che ra̱hn vo.
8 Se dissermos que não temos pecado nenhum, a nós mesmos nos enganamos, e a verdade não está em nós.
9 Ndete che ntuma ino vo nunde yuhn vo ne, nchahco Dendiohs yuhn vo, te ihyan min ne, runeca̱de ye, ne redinahn ye ndudo yahn ye.
9 Se confessarmos os nossos pecados, ele é fiel e justo para nos perdoar os pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 Ate ndete che ca̱hmo vo che hua chendihco vo nunde ne, duche rino vo Dendiohs, te anduhneca̱ ndete che ca̱hmo vo che ndere ra̱hn ye. Ndete che tihca̱ ne, a ndero ndi che nde hua ritahno vo Ndudo yahn ye.
10 Se dissermos que não temos cometido pecado, fazemo-lo mentiroso, e a sua palavra não está em nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.