1 Coríntios 13

El Nuevo Testamento: Cuicateco de Teutila (CUTNT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Andahre co cuahndudo vo ta̱ma te o na̱n deva̱co, andahre deva̱co yahn ángel, ate ndete che hua chenan cumo vo vedeyahino ne, ndi vo anduhneca̱ tambu ma̱n, cu da̱n che ndere rahco ma̱n.
1 Eu poderia falar todas as línguas que são faladas na terra e até no céu, mas, se não tivesse amor, as minhas palavras seriam como o som de um gongo ou como o barulho de um sino.
2 Namin andahre rahndudo vo ndudo che rete Dendiohs uvo, andahre a̱ma chenan cumo vo vededevano che nde hua devano ihyan, andahre a̱ma ritahno vo Dendiohs che nde cocha vederihquentiyon che chenan cumo vo che ndacorun a̱ma icoya̱hn, cuhnde ta̱ma cua̱n, ate ndete che hua chenan cumo vo vedeyahino ne, nde hua cochihvo vo.
2 Poderia ter o dom de anunciar mensagens de Deus, ter todo o conhecimento, entender todos os segredos e ter tanta fé, que até poderia tirar as montanhas do seu lugar, mas, se não tivesse amor, eu não seria nada.
3 Andahre cuihno ndihco vo nducuahn dehtenduh che va yuhn vo, conan vo ihyan cheva̱h, andahre ca̱hco menda̱hn vo uvo, cuihno cuco vo, ate ndete che hua chenan cumo vo vedeyahino ne, nde hua cochihve yuhn vo.
3 Poderia dar tudo o que tenho e até mesmo entregar o meu corpo para ser queimado, mas, se eu não tivesse amor, isso não me adiantaria nada.
4 Ndete che chenan cumo vo vedeyahino ne, chahtino vo ma̱n, cuno ino vo ma̱n, hua din ve vo ma̱n, hua din ya̱de vo ma̱n, hua din cun vo ma̱n,
4 Quem ama é paciente e bondoso. Quem ama não é ciumento, nem orgulhoso, nem vaidoso.
5 hua ndere din vo ma̱n, hua din idihya vo ma̱n, hua ndere co ta̱n vo ma̱n, hua cuahtenun ino vo vedeca̱hva ma̱n,
5 Quem ama não é grosseiro nem egoísta; não fica irritado, nem guarda mágoas.
6 hua co yeno vo yahn ihyan che rendihco ye nunde ma̱n. Tahque ndah ne, cuahtenan cumo vo vedeyahino. Tuhme co yeno vo yahn ndudo cua̱co,
6 Quem ama não fica alegre quando alguém faz uma coisa errada, mas se alegra quando alguém faz o que é certo.
7 ne yahn nducuahn dehtenduh ne, nevahnecun vo ma̱n, din chahtino vo ma̱n, cuahtenan ino vo ma̱n.
7 Quem ama nunca desiste, porém suporta tudo com fé, esperança e paciência.
8 Nda̱ ro che cuihno vederihquentiyon che cuahndudo vo ndudo che rete Dendiohs ma̱n, che cuahndudo vo ta̱ma te o na̱n deva̱co ma̱n, che cuahtenan cumo vo vededevano ma̱n, ate vedeyahino ne, hua cuihno.
8 O amor é eterno. Existem mensagens espirituais, porém elas durarão pouco. Existe o dom de falar em línguas estranhas , mas acabará logo. Existe o conhecimento, mas também terminará.
9 Va che cuihno nducuahn vederihquentiyon chemin chan, te hua numa. Hua numa vededevano che chenan cumo vo ma̱n, hua numa rahndudo vo ndudo che rete Dendiohs ma̱n.
9 Pois os nossos dons de conhecimento e as nossas mensagens espirituais são imperfeitos.
10 Ate cuahn che nda̱hco ca̱de Dendiohs vederihquentiyon che numa ne, cuihno che hua numa.
10 Mas, quando vier o que é perfeito, então o que é imperfeito desaparecerá.
11 Cuahn che ca̱hya uvo ne, rente vo ma̱n, rendedecadino vo ma̱n, renahn vo ma̱n, nduhca̱ checa̱hya. Ate cua̱hn che chi ndico vo ne, chihcoma̱n vo nduhca̱ che redin checa̱hya.
11 Quando eu era criança, falava como criança, sentia como criança e pensava como criança. Agora que sou adulto, parei de agir como criança.
12 Tihca̱, te ma̱n ro cuh ne, anduhneca̱ ndete che a̱ma cheh ro dehtenduh ma̱n, hua ndah renahn vo ma̱n. Ate nda̱ ro min ne, nduhca̱ che rendihche ndah Dendiohs uvo ne, tihca̱ conahn ndah vo yahn nducuahn dehtenduh.
12 O que agora vemos é como uma imagem imperfeita num espelho embaçado, mas depois veremos face a face. Agora o meu conhecimento é imperfeito, mas depois conhecerei perfeitamente, assim como sou conhecido por Deus.
13 Nducote tihca̱ ne, va che quendi vo ino na̱n vederihquentiyon. A̱ma ne, che cotahno vo. Ta̱ma ne, che cuahtenan ino vo. Ta̱ma ne, che cuahtenan cumo vo vedeyahino. Me che cuahtenan cumo vo vedeyahino ne, chemin che tahque rigonun chihve che co vederihquentiyon chena̱hn.
13 Portanto, agora existem estas três coisas: a fé, a esperança e o amor. Porém a maior delas é o amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.