1 Coríntios 13

El Nuevo Testamento: Cuicateco de Teutila (CUTNT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Andahre co cuahndudo vo ta̱ma te o na̱n deva̱co, andahre deva̱co yahn ángel, ate ndete che hua chenan cumo vo vedeyahino ne, ndi vo anduhneca̱ tambu ma̱n, cu da̱n che ndere rahco ma̱n.
1 Ainda que eu fale as línguas dos homens e dos anjos, se não tiver amor, serei como o bronze que soa ou como o címbalo que retine.
2 Namin andahre rahndudo vo ndudo che rete Dendiohs uvo, andahre a̱ma chenan cumo vo vededevano che nde hua devano ihyan, andahre a̱ma ritahno vo Dendiohs che nde cocha vederihquentiyon che chenan cumo vo che ndacorun a̱ma icoya̱hn, cuhnde ta̱ma cua̱n, ate ndete che hua chenan cumo vo vedeyahino ne, nde hua cochihvo vo.
2 Ainda que eu tenha o dom de profetizar e conheça todos os mistérios e toda a ciência; ainda que eu tenha tamanha fé, a ponto de transportar montes, se não tiver amor, nada serei.
3 Andahre cuihno ndihco vo nducuahn dehtenduh che va yuhn vo, conan vo ihyan cheva̱h, andahre ca̱hco menda̱hn vo uvo, cuihno cuco vo, ate ndete che hua chenan cumo vo vedeyahino ne, nde hua cochihve yuhn vo.
3 E ainda que eu distribua todos os meus bens entre os pobres e ainda que entregue o meu próprio corpo para ser queimado, se não tiver amor, isso de nada me adiantará.
4 Ndete che chenan cumo vo vedeyahino ne, chahtino vo ma̱n, cuno ino vo ma̱n, hua din ve vo ma̱n, hua din ya̱de vo ma̱n, hua din cun vo ma̱n,
4 O amor é paciente e bondoso. O amor não arde em ciúmes, não se envaidece, não é orgulhoso,
5 hua ndere din vo ma̱n, hua din idihya vo ma̱n, hua ndere co ta̱n vo ma̱n, hua cuahtenun ino vo vedeca̱hva ma̱n,
5 não se conduz de forma inconveniente, não busca os seus interesses, não se irrita, não se ressente do mal.
6 hua co yeno vo yahn ihyan che rendihco ye nunde ma̱n. Tahque ndah ne, cuahtenan cumo vo vedeyahino. Tuhme co yeno vo yahn ndudo cua̱co,
6 O amor não se alegra com a injustiça, mas se alegra com a verdade.
7 ne yahn nducuahn dehtenduh ne, nevahnecun vo ma̱n, din chahtino vo ma̱n, cuahtenan ino vo ma̱n.
7 O amor tudo sofre, tudo crê, tudo espera, tudo suporta.
8 Nda̱ ro che cuihno vederihquentiyon che cuahndudo vo ndudo che rete Dendiohs ma̱n, che cuahndudo vo ta̱ma te o na̱n deva̱co ma̱n, che cuahtenan cumo vo vededevano ma̱n, ate vedeyahino ne, hua cuihno.
8 O amor jamais acaba. Havendo profecias, desaparecerão; havendo línguas, cessarão; havendo ciência, passará.
9 Va che cuihno nducuahn vederihquentiyon chemin chan, te hua numa. Hua numa vededevano che chenan cumo vo ma̱n, hua numa rahndudo vo ndudo che rete Dendiohs ma̱n.
9 Pois o nosso conhecimento é incompleto e a nossa profecia é incompleta.
10 Ate cuahn che nda̱hco ca̱de Dendiohs vederihquentiyon che numa ne, cuihno che hua numa.
10 Mas, quando vier o que é completo, então o que é incompleto será aniquilado.
11 Cuahn che ca̱hya uvo ne, rente vo ma̱n, rendedecadino vo ma̱n, renahn vo ma̱n, nduhca̱ checa̱hya. Ate cua̱hn che chi ndico vo ne, chihcoma̱n vo nduhca̱ che redin checa̱hya.
11 Quando eu era menino, falava como menino, sentia como menino, pensava como menino; quando cheguei a ser homem, desisti das coisas próprias de menino.
12 Tihca̱, te ma̱n ro cuh ne, anduhneca̱ ndete che a̱ma cheh ro dehtenduh ma̱n, hua ndah renahn vo ma̱n. Ate nda̱ ro min ne, nduhca̱ che rendihche ndah Dendiohs uvo ne, tihca̱ conahn ndah vo yahn nducuahn dehtenduh.
12 Porque agora vemos como num espelho, de forma obscura; depois veremos face a face. Agora meu conhecimento é incompleto; depois conhecerei como também sou conhecido.
13 Nducote tihca̱ ne, va che quendi vo ino na̱n vederihquentiyon. A̱ma ne, che cotahno vo. Ta̱ma ne, che cuahtenan ino vo. Ta̱ma ne, che cuahtenan cumo vo vedeyahino. Me che cuahtenan cumo vo vedeyahino ne, chemin che tahque rigonun chihve che co vederihquentiyon chena̱hn.
13 Agora, pois, permanecem a fé, a esperança e o amor, estes três; porém o maior deles é o amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.