Mateus 2

Bab dummad Jesucristoba igar mesisad garda (CUK09) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Jesús Judea-yalagi, Belén-neggweburgi gwalulesgu, deun Rey-Herodes neg-dakmaidgi, girmar-dada-nakwe-dorgan-ibmar-nue-wisimalad Jerusalénse nonimalad,
1 Judea wanawanan Herod bi’aiwob ana veya’amaim, merar bar ta wabin Bethlehem imaim Jesu tufuw. Nati’imaim orot so’obayah afa daman baiyabayah veya yeninane hina Jerusalem hitit,
2 sognonimalad:
2 naatu sabuw hibatiyih, “Jew hai aiwob kek tutufuw i menamaim inu’in? Aki ana daman veya yeninane yey a’itin imih kwafirinamih ana.” Orot so’obayah ta daman isan uaman iuti’ut|alt="wise men one pointing to star" src="cn01627b.tif" size="col" loc="Mat 2.1-2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="2.1-2"
3 Rey-Herodes degi-ega-soge itoargu, surbinsa-ito naded, degi, bela Jerusaléngi-bukmalad eba surbinsa-ito nadmarmogad.
3 Aiwob orot Herod iti tur nonowar i ana not kasiy, naatu Jerusalem wanawanan sabuw etei’imak auman hai not kasiy.
4 Herodes bela dule-irwa-Bab-Dummadse-gormalad-e-dummaganse, degi, escribamarse gochagu, amarse egichialid, bia Cristo gwalulegoye.
4 Basit firis ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah etei eaf hina ibatiyih, “Keriso i boro menamaim natufuw?”
5 Amar, abin-imakdemar:
5 Hiya’afut hio, “Judea wanawanan bar merar ta wabin Bethlehemamaim. Anayabin dinab orot iti na’atube Buk Atamaninamaim hikirum,
6 Be, Belén-neggwebur, Judea-yalagi siid,
6 ‘Judah tafaram wanawanan, bar merar etei hai aiwob wanawanahimaim,
7 Degi Herodes, girmar-dada-nakwe-dorganse arbakee gochagua, ese nue egichialid, sana nue niskwade emarde daksamarye. Ega sogsamargu,
7 Imaibo Herod veya yenin nanawan hina hima’am eaf hirun wa’iwa’iramaim ibatiyih, kok taso’ob veya abistanamaim daman yey hi’itin.
8 Herodes Belénse amar-barmis, degi, amarga sogde:
8 Naatu au Bethlehem biyafarih i’uwih eo, “Kwanan kek kwananuwih gewas kwana’itin naatu kwanamatabir au tur kwana’owen, saise ayu’ubo anan anakwafir.”
9 Girmar-dada-nakwe-dorgan, Rey-Herodes degi-ega-soge itosmargu, nadmarsun. Amar dada-nakwedba niskwa-daksamalad e-idu nadap-gusad. Geb mosmargu, bia-mimmi-maidgi, agi niskwa mimmi-inikii nai-gunonikid.
9 Aiwob orot iti na’atube eo hinonowar ufunamaim hitit hin, naatu daman ta’imon veya yeninane hi’itin hinan au nah i’iyon na kek inu’in tafanamaim nutanub bat.
10 Girmar-dada-nakwe-dorgan niskwa-daksamargu, bela nue-weligwar itosmalad.
10 Nati daman hi’i’itin ana veya hiyasisir naatu hikawasa men kafaita.
11 Girmar-dada-nakwe-dorgan, neg-yaba dogdemargu, mimmi-dakdemar e-nan-María-walik mai, degi, yokorgi sindigar abin sigidmargu, mimmi-e-nug odummodmalad. Degine, girmar-dada-nakwe-dorgan na e-ulu egadmar, mimmiga ibmar-nuegan ukmalagar. Ega uksamalad: Olo, ibmar-wawadik-yapanned, degine, sapi-gunnugiid-wawadikmalad, mirra nugad.
11 Bar wanawanan hirun kek hinah Mary hairi hi’itih, suh hiyowen kek hikwafir. Imaibo hai kaukufet hirufamen hai siwar gold, frankincense, naatu myrrh hibotaiten kek hisiwar.
12 Ar gabgi Bab Dummad girmar-dada-nakwe-dorgan-owisosad, melle gannar Herodesse bar naoye. Degisoggu, girmar-dada-nakwe-dorgan gannar e-neggweburse nadmalad, igar-baidsik.
12 Naatu matabir maiye Herod biyan titamih hio’o, baise fai hai mimumaim God imatnuwih, naatu ef ta hibai hin hai tafaram hitit.
13 Ar girmar-dada-nakwe-dorgan-naded-sorba, agi Bab-Dummad-e-anger gabgi Josése nonikid, ega sognonikid: “Be gwisgu, mimmi, degi, e-nan be sue, Egiptose bemar wakin. Weba be gudigumalo an-bega-sogedse, ar ade Herodes mimmi-amidagoed, oburgwegar.”
13 Nanawan orot hinan ufunamaim, Regah ana tounamatar Joseph ana mimumaim tit iu, “Kumisir kek hinah hairi kubuwih kwabihir kwan Egypt imaim kwanama’am boro ana’obo kwanatit, anayabin Herod i kek asabuninamih ana ef enunuwet.”
14 José atakargu, mimmi, degi, e-nan, yog suar imaksad, a-mutikidba Egiptose ega wakitesunnad.
14 Basit Joseph misir kek hinah hairi buwih gugumin wanawanan hibihir hin Egypt hitit,
15 Agi gudigusmalad, Herodes burgwisadse. Bab-Dummad-ibmar-sogsadba guegala deyob gusad, deun Bab-Dummad-gaya-burba-berbeged sogsa-gusgu:
15 nati’imaim hima’am Herod morob. Imih sawar iti himamatar i abisa Regah ana dinab orot iwan Buk Atamaninamaim kikirum i na i turobe, “Egyptane ayu Natu abotait tit.”
16 Herodes dakdegu, girmar-dada-nakwe-dorgan e-yardaksa, nue sae-itoded. Degisoggu, a-ulale bela Belén-neggweburgi, degi, neggwebur-dikarbarmalad machimala-birgabo-akuar-nikmalad-oburgoye igar uksasunnad, ar ade nue-itosad mimmi birgabosaar nikar-gebye.
16 Herod veya yenin nanawan hai baifuwen titita’ur ana veya, yan so’ar gagamat bufut naatu orotokek nati Bethlehem wanawanan naatu bar merar nati sisibinamaim iyabowat hai kwamur rou’ab au babe re’er etei asabunuw isan ana baiyowayah iyunih hitit. Iti na’atube eo biyunih anayabin i veya abisa’amaim nanawan daman hi’itin hio nonowar imaim sinaf.
17 Herodes mimmigan-oburgwisad, ar igi Jeremías, Bab-Dummad-gaya-burba-berbeged sogsa-gusa, deyob gusad, deun sogsa-gusgu:
17 Naatu abisa dinab orot Jeremiah eo kikirum i na yabin matar.
18 Ramá-neggweburgi dulemar oimakbuk-itolesad,
18 “Ramah bar meraramaim yuwen atubob gagamin maiyow re’er hinowar,
19 Herodes-burgwisad-sorba, Bab-Dummad-anger-wargwen, Egiptogi Josése gabgi nonikid,
19 Herod momorob ufunamaim, Joseph Egypt ma’ama Regah ana tounamatar Joseph ana mimumaim tit iu,
20 ega sognonikid: “Be gwisgu, mimmi, degi, e-nan be sue, Israel-yalase be nae, ar dulemar-mimmi-oburgwebi-gusmaladi bato bela burgwismalad.”
20 “Kumisir kek hinah hairi kubuwih kwamatabir maiye kwan au Israel, anayabin sabuw iyab kek asabuninamih hi’o i himoroboka.”
21 Geb degi José gwisgussun, mimmi, degi, e-nan-susgua, Israel-yalase nonisunnad.
21 Basit Joseph matan nuw misir, Jesu hinah hairi buwih himatabir maiye hina Israel hitit.
22 Ar José itoargu, Arquelao, Judea-yalagi, e-bab-Herodes-sorba neg-dakmaiye, dobe ase nae-gualid. Ar gabgi Bab-Dummad-ega-sogsadba José Galilea-yalase nadsunnad.
22 Baise Arselaus tamah Herod ana efan bai, Judea wanawanan ma bi’aiwob Joseph ana tur nowar, naatu imaim na ma’amih bir. Mimumaim auman God imatanuw, imih i au Galilee na’at na,
23 José Galilea-yarse nonigu, neggwebur-Nazaret-nugadse megnonikid, adi Bab-Dummad-gaya-burba-berbemalad-sogsamaladba guegar, deun sogsamargu, Nazaretginedye bilegoye.
23 bar merar ta wabin Nazareth imaim bar wowab ma, saise abisa dinab oro’orot Buk Atamaninamaim hi’o hikikirum i na yabin matar, “Jesu isan boro hinao i Nazareth matuwan”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.