Hebreus 5
Bab dummad Jesucristoba igar mesisad garda (CUK09) vs ARC
1 Ar ade bela dule-irwa-Bab-Dummadse-gormalad-bur-dummagan-megismalad dulemar-abargi sulegogua, sules-daed, dulemar-irwa Bab-Dummad-asabin gwisguegar, adi Bab Dummadga ibmar-ukleged ukegar, degine, dulemar-iskued-ular Bab Dummadga ibmar-gummakar-ukleged ukegarbar.
1 Porque todo sumo sacerdote, tomado dentre os homens, é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados,
2 Adi dulemar-ibmar-wichurmalad, degine, dulemar-igar-nuedgi-bangudmalad mer mesagwar saegar, ar ade na e-sunnad nolloo gumogad, sunna iskumogad.
2 e possa compadecer-se ternamente dos ignorantes e errados, pois também ele mesmo está rodeado de fraqueza.
3 A-ulale, na e-iskued-ular, degine, dulemar-iskued-ular Bab Dummadga ibmar-ukleged uker-gebed.
3 E, por esta causa, deve ele, tanto pelo povo como também por si mesmo, fazer oferta pelos pecados.
4 Deginbali, dule na-dukin geg san-odummoged dule-irwa-Bab-Dummadse-goled-bur-dummadga na nugsanai-gued. Unnila Bab Dummad ese goler-gebed, igi Aarónse Bab Dummad gocha-gusmogadyob.
4 E ninguém toma para si essa honra, senão o que é chamado por Deus, como Arão.
5 Ar deyobi Cristo na-dukin na san-odummossulid na dule-irwa-Bab-Dummadse-goled-bur-dummadga na-dukin nug imaksasulid, Bab Dummad ega sogsa-gusad:
5 Assim, também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se fazer sumo sacerdote, mas glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei.
6 Ar Bab-Dummad-Gardagi narmakar naibalid:
6 Como também diz noutro lugar: Tu és sacerdote eternamente, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Cristo we-napneggi dula gudigua, Bab Dummad sunna burgwedgi e-onogoedse ibyanis-abalagi binnasuli gornai, egi ise-wilenai-gusad. Bab Dummad we-Cristo-ese-binnasur-gochad itosad, ar ade Cristo nue uaya-nikaa-nanadigusadba Bab-Dummad-itosad.
7 O qual, nos dias da sua carne, oferecendo, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que o podia livrar da morte, foi ouvido quanto ao que temia.
8 Ar Cristo Bab-Dummad-Machi-inigwele, na nue-wilesadbali durdaksad, Bab Dummadba ib-saed.
8 Ainda que era Filho, aprendeu a obediência, por aquilo que padeceu.
9 Agi nue durdaksasoggu, bela dulemar-eba-ib-saed abonoged-degi-sadeguadga gunonisunnad.
9 E, sendo ele consumado, veio a ser a causa de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Geb degine, Bab Dummad sognonisunnad, Melquisedecyob be dule-irwa-Bab-Dummadse-goled-bur-dummadga an be-nug imaksunye.
10 chamado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 We-igargangine, bukidar anmar egi sunmaked nika-inigwele, degite, nuegwadsuun bela bega sogele, dutusulid, ar ade bemar amba nue aku-itomalad.
11 Do qual muito temos que dizer, de difícil interpretação, porquanto vos fizestes negligentes para ouvir.
12 Ar bemar bato dikasurgus odurdaked-sailaga gusa-wilubmalanad, emigindi amba bemarga gannar sogmalar-gebed, gebesaila Bab-Dummad-gaya-burba-onodedgi. Ar bemar deyob gunonisoggu, amba bemar nunis gober-gebed, ar amba san geg be gunmalad.
12 Porque, devendo já ser mestres pelo tempo, ainda necessitais de que se vos torne a ensinar quais sejam os primeiros rudimentos das palavras de Deus; e vos haveis feito tais que necessitais de leite e não de sólido mantimento.
13 Ar dule amba nunis gobnaile, amba Bab-Dummad-gaya-burba-napiragwad nue wichulid, ar ade amba Bab Dummadgi mimmigwa gued.
13 Porque qualquer que ainda se alimenta de leite não está experimentado na palavra da justiça, porque é menino.
14 Ar san-gunmaladdi bato wedi dulemar-nue-Bab-Dummad-igargi-nasgusmaladgadid, ar na gusgu Bab-Dummad-igarba-gudiidbali wissunnad, igid igar-nuedi, degine, igid igar-iskanabali.
14 Mas o mantimento sólido é para os perfeitos, os quais, em razão do costume, têm os sentidos exercitados para discernir tanto o bem como o mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.