Efésios 2
Bab dummad Jesucristoba igar mesisad garda (CUK09) vs BKJ
1 Bab Dummad bemar-odulononikid, deun bemar galagwensuli, degi, be-iskuedgi bemar burgwar gudimargu.
1 E vos vivificou, estando mortos em transgressões e pecados,
2 Deunni bemar we napneggi-igar-mamaidba nanadigusmalad, nia-saila, niba-neg-magadba neg-dakmaidba, a-igar-semaidba bemar ibmar imakdigusmargu. Emide amba a-nia-saila-burba dulemar-yapa-Bab-Dummad-itomaladgi alamaknaid.
2 nos quais, no passado, caminhastes, conforme o curso deste mundo, conforme o príncipe das potestades do ar, do espírito que, agora, opera nos filhos da desobediência;
3 Amar-abargi anmar-belagwapa deyob gudigusmogad, anmar san-iskued-bina-sogedba nanadigusad, anmar-san e-itoledba-ibmar-imakbiedba, degine, anmar-binsaedba anmar ibmar-imakdii-gusad. Degisoggu, gusgu anmar-daedba baigan-Bab-Dummad-wichurmaladyob, anmar Bab Dummadse sabsur-odurdaklemarmogoenad.
3 entre os quais também todos nós vivíamos, em tempos passados, nos desejos da nossa carne, fazendo a vontade da carne e da mente; e éramos por natureza filhos da ira, como os outros também.
4 Emigindi, Bab Dummad, bela-bela wile anmar-daksoggu, nue dummarba anmar-sabgusad.
4 Mas Deus, que é rico em misericórdia, pelo seu grande amor com que nos amou,
5 Amba anmar iskuedgi burgwar gudii, Bab Dummad dula Cristo-imaknonikidyob dula anmar-imaknonimogad. Bab Dummad anmar-abonoge-wilubsulinad, degite, anmar-abonononikid.
5 estando nós ainda mortos em nossos pecados, nos vivificou juntamente com Cristo (pela graça sois salvos),
6 Bab Dummad Cristo-odulosadyob anmar-odulononimogad, degine, nibneggi Cristo-Jesúsba siged anmar-imaksad.
6 e nos ressuscitou juntamente com ele, e nos fez assentar nos lugares celestiais, em Cristo Jesus;
7 Adi yoedse-ibagan-danikoedgi mag daklegar, Bab Dummad anmargi nued binsae-wilubsulinye, emigindi Cristo-Jesúsbali bela-bela nued anmargi binsaedba anmar-bendaknoniye.
7 para mostrar nas épocas vindouras as abundantes riquezas da sua graça, pela sua benignidade para conosco através de Cristo Jesus.
8 Ar bemar abonolege-wilubsulinad, emigindi Jesucristogi-bensulidba Bab Dummad bemar-abonononikid. Ar bemar na dukin Jesucristogi bensuli-gunonisulid, ar Bab Dummad na e bemarga igar uksad, bemar Jesucristogi bensuli-guegar.
8 Pois pela graça sois salvos por meio da fé; e isso não é de vós mesmos; isso é o dom de Deus.
9 Bemar na dukin na be ibmar-imakedgi abonolessulid, adi mer bemar na san dummarba na imakmalagar.
9 Não de obras, para que nenhum homem se glorie.
10 Bab Dummad anmar-ogwisnonikid, Cristo-Jesúsgi anmar-ogwanonikid, adi anmar ibmar-nuegan saegar, ar igi Bab Dummad bato iduar ibmar-nuegan urbisa, adi a-ibmargi anmar nanadii-guegar.
10 Porque somos feitura sua, criados em Cristo Jesus para as boas obras, as quais Deus estabeleceu para que andássemos nelas.
11 Degisoggu bemar insamalo, gusgu Judiosuli bemar gwalulesad. Judiomar, na abgan-duku-sikarmaladye na dukin bimalad, bemar abgan-duku-sikarmaladsurye be-bismalad.
11 Portanto, lembrai-vos de que vós, no passado, éreis gentios na carne e chamados incircuncisão pelos que, na carne, se chamam circuncisão feita por mãos;
12 Epennedi, bemar Cristo-wichuli gudigusmalad. Bemar Israel-dulemargi akanisurmarsoggu, Bab Dummad Israel-dulemar-ebo igar-mesisad geg bemargadga gumarsundo. We-napneggi Bab Dummad sate be gudigusmalad, degine, bendakleged-igar sate be gudigusmarbalid.
12 que, naquele tempo, estáveis sem Cristo, separados da comunidade de Israel e estranhos aos pactos da promessa, não tendo esperança e sem Deus no mundo.
13 Iduardi, Bab Dummadgi bemar dikasur-bangus gudigusmar-inigwele, emigindi bemar Cristo-Jesúsgi bengusurmaladba, Bab Dummad Cristo-e-abegi na walikaa bemar-imaknonikid.
13 Mas agora em Cristo Jesus, vós, que antes estáveis longe, chegastes perto pelo sangue de Cristo.
14 Cristo anmarga gwage-bogidikid imakedsoggu, Judiomar, degi, Judiosurmalad oatononikid, neggwebur unnila soggwennagwadga imaknonikid. Igi na istar-dakmaladba galu neg-abargi emakmala, deyob galu-gwichid Cristo anmarga osulononikid.
14 Porque ele é a nossa paz, o qual de ambos fez um; e, derrubou a parede do meio da separação entre nós,
15 Na-istar-dakmalad Cristo e-burgwisadgi osulononikid, Moisés-igar-mesisad osulononikid, degine, ibmar-imakegala Moisés-igar-sogmaid osulononibalid. Judiomar, degi, Judiosurmalad na-istar-dakdimalad Cristo dulemar-binidga, degi, neggwebur-soggwennagwadga imaknonikid, ebo na igar nabononigu.
15 abolindo na sua carne a inimizade, isto é, a lei dos mandamentos, que consistia em ordenanças para fazer em si mesmo de dois um novo homem, fazendo assim a paz;
16 Degine, Jesucristo nakrusgine burgwisad-ular, neggwebur-darbo, Judiomar, degi, Judiosurmalad na abin-abin-imakdigusmalad osulononikid, neggwebur-gwennaga imaknonikid, Cristo darbo-bela Bab-Dummad-ebo ega igar-naboged imaksad.
16 e reconciliar ambos com Deus em um corpo pela cruz, matando com ela a inimizade.
17 Cristo nonikid, bemar Bab-Dummad-walikaa gudimaladga, degi, Bab Dummadgi dikasur-bangus gudimaladga, gaya-burba-nued, dule-gwage-bogidik-saedgi bemarga sunmaknonikid.
17 E, vindo, ele pregou a paz a vós que estáveis longe e aos que estavam perto.
18 Ar Judiomar, degi, Judiosurmalad, bela anmar unnila Cristoginbi sunna Bab Dummad Burba Nuedba Babse-doge anmar-imaksasunnad.
18 Porque, por ambos temos acesso em um mesmo Espírito ao Pai.
19 Ar degisoggu, bato bemar dule-ainebalidsulid, dule-yar-baidginedsurbalid. Bemar bemar-iduar-Bab-Dummadgi-akananaimalad-yopiramogad, bemar Bab Dummadgi gwenadgan-sunnadmogad.
19 Assim que já não sois estrangeiros, nem forasteiros, mas concidadãos com os santos e da família de Deus;
20 Bemar akwa-neg sobaledyobid. Igi neg-sobaled, akwa-gwagwen bur-birigined-sunsoged nika, deyob Jesucristo a-akwa-bur-birigined-sunnadid. Jesús-nuggi-barmilesmalad, degi, Bab-Dummad-gaya-burba-berbemalad neg-sailaga-megismalad-birgi bemar soblemaimarmogad.
20 e sois edificados sobre a fundação dos apóstolos e dos profetas, de que Jesus Cristo é a principal pedra da esquina;
21 Igi akwa-neg soblemai-dae, deyob Jesucristogi anmar soblemaimogad, adi anmar, Bab-Jesúsgi Bab-Dummadse-goled-neg-islidikidga guegar.
21 no qual todo o edifício, bem ajustado, cresce para templo santo no Senhor,
22 Agi bemar, Cristogi-akani, nue soblemaimarmogad, adi bela bemar neg-nuedga guegar, a-neggi Bab Dummad na E-Burba-Nuedbali anmar-abargi megegar.
22 no qual também vós juntamente sois edificados para habitação de Deus através do Espírito.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.