Apocalipse 19

Bab dummad Jesucristoba igar mesisad garda (CUK09) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 We degi-gusad-sorbali, dulemar-bukidarad-gaya-burba nibneggi binnasur-gole an itosad, sogbukwa:
1 Depois disso ouvi no céu algo semelhante à voz de uma grande multidão, que exclamava: "Aleluia! A salvação, a glória e o poder pertencem ao nosso Deus,
2 Ar na dulemar-sabsur-odurdaked napiragwadba, degine, inikigwadba imaked. We-ome gamba-nuchu-dummad-neg-sichigi-nanadiidba, we-napneggi-dulemar-ichodigusadi sabsur odurdaksad.
2 pois verdadeiros e justos são os seus juízos. Ele condenou a grande prostituta que corrompia a terra com a sua prostituição. Ele cobrou dela o sangue dos seus servos".
3 Degine, bela gannar sogdemarbalid:
3 E mais uma vez a multidão exclamou: "Aleluia! A fumaça que dela vem, sobe para todo o sempre".
4 Degine, girmar-selegan-dulagwen-gakabakegwad, deginbali, ibdula-walabakegwad Bab-Dummad-na-e-olo-ganagi-siid-asabin bela yokorgi napase nono-ebuar sigidmalad, Bab-Dummad-nug ogannodmalad, sogdemalad:
4 Os vinte e quatro anciãos e os quatro seres viventes prostraram-se e adoraram a Deus, que estava assentado no trono, e exclamaram: "Amém, Aleluia! "
5 Degine, olo-gana-siidgi gaya-burba gollalid, sogded:
5 Então veio do trono uma voz, conclamando: "Louvem o nosso Deus, todos vocês, seus servos, vocês que o temem, tanto pequenos como grandes! "
6 Dulemar-bukidar sunmakeyob, diwarmar-bukidar aryomaiyob, mar-dummagan gollomakmaiyob, gaya-burba sunmak an itosad, soge:
6 Então ouvi algo semelhante ao som de uma grande multidão, como o estrondo de muitas águas e fortes trovões, que bradava: "Aleluia! pois reina o Senhor, o nosso Deus, o Todo-poderoso.
7 Anmar wergumarsun,
7 Regozijemo-nos! Vamos nos alegrar e dar-lhe glória! Pois chegou a hora do casamento do Cordeiro, e a sua noiva já se aprontou.
8 Degine, a-omega igar-uklenonikid,
8 Foi-lhe dado para vestir-se linho fino, brilhante e puro". O linho fino são os atos justos dos santos.
9 Geb degi anger anga sokalid: “Be narmak: ‘Dulemar-Sibad-Wawaad-Mimmi-ome-nikuoedgi mas-gunnega ese gollesmaladse, a-dulemargi we nued binsalesad.’ ”
9 E o anjo me disse: "Escreva: Felizes os convidados para o banquete do casamento do Cordeiro! " E acrescentou: "Estas são as palavras verdadeiras de Deus".
10 Anger-nag-naba yokorgi sindigar an sigided, Bab Dummadyob e-nug-odummogegar. A-anger anga sogded: “Nue salakar. Mer yokorgi an-asabin sindigar be sige. Ar be-sunnaa, degine, gwenadgan-Bab-Jesúsba-nanaimalad gwen galakussurmaladyob, an Jesús-e-maimogad. Unnila Bab Dummadsebi be gole e-nug odummogegar.”
10 Então caí aos seus pés para adorá-lo, mas ele me disse: "Não faça isso! Sou servo como você e como os seus irmãos que se mantêm fiéis ao testemunho de Jesus. Adore a Deus! O testemunho de Jesus é o espírito de profecia".
11 Geb degi nibneg argaar an daksad. Agi moli-sipu an dakalid, dule-moli-sipu-birgi-siidi nugad:
11 Vi o céu aberto e diante de mim um cavalo branco, cujo cavaleiro se chama Fiel e Verdadeiro. Ele julga e guerreia com justiça.
12 E-ibya-daklegedi sooyob-dakleged, degine, e-nonogi, olo-gurgin bukidar sibalid, degine, nug narmakar naibalid. We-nug-narmakar-naidi dule gwen wichulid, unnila na ebi wisid igi narmakar nai.
12 Seus olhos são como chamas de fogo, e em sua cabeça há muitas coroas e um nome que só ele conhece, e ninguém mais.
13 We-dulede abegi-diduar-imaklesad-mola yoid, degine, e nugadi:
13 Está vestido com um manto tingido de sangue, e o seu nome é Palavra de Deus.
14 Sordamar-nibnegginmalad, mola-sibu-nued-dagudikid, ollibisulid-yoimalad. Dule-moli-birgi-siid-sorba, sordamar-nibnegginmalad moli-sipu-birgi-sii nadapmalad.
14 Os exércitos do céu o seguiam, vestidos de linho fino, branco e puro, e montados em cavalos brancos.
15 Dule-moli-sipu-birgi-siid-e-gaya-yaba espunyar-suid nugar-ibed nogwichid, adi agi dulemar-yar-baid-baidgi-bukmalad-danar-ambikunonimalad naibisaegar, degine, gandikidba eskoro-ganguedyobi neg-seoed. Uva-egured-neggi uva-egureyobi Bab-Dummad-bela-gangumaid-e-urwed dulemar-imakoed.
15 De sua boca sai uma espada afiada, com a qual ferirá as nações. "Ele as governará com cetro de ferro". Ele pisa o lagar do vinho do furor da ira do Deus todo-poderoso.
16 Dule-moli-sipu-birgi-siid-e-mor-yoidgi, degi, e-duawargi weyob nug narmakar naid:
16 Em seu manto e em sua coxa está escrito este nome: REI DOS REIS E SENHOR DOS SENHORES.
17 Geb degi anger-wargwen dad-ibeler-birgi gwichi an dakalid. A-anger binnasur goted, bela nuumar-nibaduku-gukudimaladga sogded:
17 Vi um anjo que estava de pé no sol e que clamava em alta voz a todas as aves que voavam pelo meio do céu: "Venham, reúnam-se para o grande banquete de Deus,
18 Adi bemar reymar-san gunmalagar,
18 para comerem carne de reis, generais e poderosos, carne de cavalos e seus cavaleiros, carne de todos: livres e escravos, pequenos e grandes".
19 Geb degi ibdula-unid an dakalid, we-napneggi-reyga-mamaid, degi, bela e-sordamar ambikunonimalad, dule-moli-sipu-birgi-siid-ebo, degine, a-e-sordamar-ebo bila-onogegar.
19 Então vi a besta, os reis da terra e os seus exércitos reunidos para guerrearem contra aquele que está montado no cavalo e contra o seu exército.
20 Degine, ibdula-unid galenonikid, gakansaar-gaya-burba-berbeged eba galenonimogad. We-dulede ibdula-unid-asabin ibmar-wilubgan-dakledisulid-imakdigusadba dulemar-ibdula-unid-e-wilub-na-e-sangi-nasiksamalad yardaksad, degine, ese ulubgi nue binsaar ibdula-unid-wilub-sobaled-asabin-sigismalad yardaksad.
20 Mas a besta foi presa, e com ela o falso profeta que havia realizado os sinais miraculosos em nome dela, com os quais ele havia enganado os que receberam a marca da besta e adoraram a imagem dela. Os dois foram lançados vivos no lago de fogo que arde com enxofre.
21 Bela baigan-ibdula-unid-sordamar dule-moli-sipu-birgi-siid e-gaya-yaba-espunyar-noalidgi burgwismalad, degine, bela nuumar dulemar-burgwismalad-e-san guchamalad.
21 Os demais foram mortos com a espada que saía da boca daquele que está montado no cavalo. E todas as aves se fartaram com a carne deles.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.