Apocalipse 15

Bab dummad Jesucristoba igar mesisad garda (CUK09) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 An daksabalid, nibneggi ibmar-wilubgan-dummarbad, degine, geger-dakleged: Angermar-walagugle boni-sogagugle napi sedimalad, ar ade Bab-Dummad-bela-bela-nue-urwed ase bergumaid.
1 E vi outro grande e admirável sinal no céu: sete anjos que tinham as sete últimas pragas, porque nelas é consumada a ira de Deus.
2 An daksabalid, demar ispeyob dakleged, sooba-oburaled. Degine, dulemar ibdulagi, degine, e-wilub-sobaledgine obichamaladi, degine, e-wilub-naid, degine, e-ebised-naidgi obichamaladi, demar-ispebi-dakleged-birgi gwichimalad, gar-arpa Bab-Dummad-ega-uksad gani-gwichimalad.
2 E vi um como mar de vidro misturado com fogo e também os que saíram vitoriosos da besta, e da sua imagem, e do seu sinal, e do número do seu nome, que estavam junto ao mar de vidro e tinham as harpas de Deus.
3 Amar epenne-Moisés, Bab-Dummadga-arbaed, e-namaksad namakbukwad, degine, Sibad-Wawaad-Mimmigi-namaklegedgi namakbukmalad. Soge an itosad:
3 E cantavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro, dizendo: Grandes e maravilhosas são as tuas obras, Senhor, Deus Todo-Poderoso! Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei dos santos!
4 Degisoggu, Bab Dummad,
4 Quem te não temerá, ó Senhor, e não magnificará o teu nome? Porque só tu és santo; por isso, todas as nações virão e se prostrarão diante de ti, porque os teus juízos são manifestos.
5 We-ibmarmar-gusad-sorba an atakdegu, an daksad, nibneggi Bab-Dummad-maid-neg-argade. We-negde Bab-Dummad-Israel-dulemar-na-ebo-igar-mesisad-negad.
5 E, depois disto, olhei, e eis que o templo do tabernáculo do testemunho se abriu no céu.
6 Bab-Dummad-maid-neggi angermar-walagugled bonigan-bulegan-sogagugle-nika ainiarmalad. A-angermarde mola-sibu-ollibisulid-nuedi, ibyegwichi-yoi noarmalad, degine, sadergi-naguedi ber olobi binasgargi naimarbalid.
6 E os sete anjos que tinham as sete pragas saíram do templo, vestidos de linho puro e resplandecente e cingidos com cintos de ouro pelo peito.
7 Ibdula-walabakegwad-wargwen, angermar-walagugledga olo-noga-gwagugle uksad. We-olo-nogamar Bab-Dummad-gusgu-degi-sadegu-dula-gudiguad-e-urwed ena bukwad.
7 E um dos quatro animais deu aos sete anjos sete salvas de ouro, cheias da ira de Deus, que vive para todo o sempre.
8 Degine, Bab-Dummad-maid-neg waa ena sigisad, Bab Dummad na yeer-dakleged-nikadba, degine, na e-gangued nikadba, dulemar gege Bab-Dummad-maid-negse doged, bela bonigan-sogagugle angermar-walagugle-sediid berguedse.
8 E o templo encheu-se com a fumaça da glória de Deus e do seu poder; e ninguém podia entrar no templo, até que se consumassem as sete pragas dos sete anjos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.