2 Timóteo 3
Bab dummad Jesucristoba igar mesisad garda (CUK09) vs NTLH
1 Deginbali, we-igargan be wisgubalir-gebed: Neg-dukumosale, iba-bulegan nagunonikoed.
1 Lembre disto: nos últimos dias haverá tempos difíceis.
2 Ar ade dulemar na dukin e-sanginbi binsamalad nonikoed, maniginbi binsamalad, sunmakedgi na san-dummarba samalad, na dukin san-ogannomalad, Bab Dummadgi dodoar-sunmakmalad, e-babgan-sogedba-dasurmalad, dule ega ibmar imaksar dog-nuedye gwen sogsurmalad, degi, Bab-Dummadgi-gwen-binsasurmalad,
2 Pois muitos serão egoístas, avarentos, orgulhosos, vaidosos, xingadores, ingratos, desobedientes aos seus pais e não terão respeito pela religião.
3 degi, dule-sabed-gwen-niksurmalad, dulemar egi yolesar, geg na san bargamalad, gadi gakan-berbemalad, wichur-na-san-bargamalad, sabsur-aimar-imakmalad, degine, ibmar-nuegan-istar-dakmalad.
3 Não terão amor pelos outros e serão duros, caluniadores, incapazes de se controlarem, violentos e inimigos do bem.
4 Degine, na-e-aimargi-na-dukin-aibinmalad, dake-dakesur-ibmar-imakmalad, na-dukin-na-san-dummarba-na-itomalad, unnila bur-bule na dukin san-yeer-itogedgi binsamalad, Bab-Dummadgindi-binsaosurmalad-dulemar.
4 Serão traidores, atrevidos e cheios de orgulho. Amarão mais os prazeres do que a Deus;
5 Yamo Bab-Dummad-igar-maidba-daeyob damalad, ar surdo, Bab Dummad igar-nued-gangueddi gwen e-ogwassurmardo.
5 parecerão ser seguidores da nossa religião, mas com as suas ações negarão o verdadeiro poder dela. Fique longe dessa gente!
6 Ar we-dulemar negaya-negaya doge-doge gunonimaloed, omegan-baisursunna-binsaed-galemalad, unnila iskuedginbi-nanadimalad, degine, galagwensuli-bina-gutuu-damalad beedse yardaknonimaloed.
6 Alguns deles entram nas casas e conseguem dominar mulheres fracas, que estão cheias de pecados e que são levadas por todo tipo de desejos.
7 Ar amar-omegan, ibmar-durdakdimalan-inigwele, gege igar-napiragwad-maid durdakmalad.
7 São mulheres que estão sempre tentando aprender, mas nunca chegam a conhecer a verdade.
8 Ar igi Janes, Jambres-ebogwa, Moisés-abin-gwisgusmala, abayobi amarde igar-napiragwadgi gwisgudimarmogad. We-dulemar-e-binsaed nue iskus-gudimalad, Jesúsgi-bensulid-igar, igar-iskanaga imaksamarsunnad.
8 Assim como Janes e Jambres foram contra Moisés, assim também esses homens são contra a verdade. Eles perderam o juízo e fracassaram na fé.
9 Ar amar-e-igardi gwen nasguosurmalad, ar e-igar-noaled magarba dakdamaloed, ar igi Janes, Jambres-ebo, e-igar-noaled Moisés-e-ibagangi magar daksamala, deyob wemar-igar-noaled magar dakdamarmogoed.
9 Mas não irão longe, pois todos verão como eles são tolos. Foi isso que aconteceu com Janes e Jambres.
10 Timoteo, nue be wisid igi dulemar an odurdaksa, degine, nue be wisbalid, an-daed, ibiga deyob an gudii, an Jesúsgi-bensulid, an baisur-ibmar-itoged, an sabgued, degine, gwae-gwae an itosulid.
10 Mas você tem seguido os meus ensinamentos, a minha maneira de agir e o propósito que tenho na minha vida. E tem seguido também a minha fé, a minha paciência, o meu amor, a minha perseverança,
11 Deginbali, nue be wisbalid dulemar an-baregindiid, an-solegagwar-naibi-itodiid, degine, igi Antioquíagi, Iconiogi, degi, Listragi an gusad. Ise-baregillear an wilesad, Bab Dummaddi bela amargi an-abonosad.
11 as minhas perseguições e os meus sofrimentos. Você sabe tudo o que me aconteceu nas cidades de Antioquia, de Icônio e de Listra. Que terríveis perseguições eu sofri! Porém o Senhor me livrou de todas elas.
12 Ar deginbali, bela dulemar Cristo-Jesúsgi nue-islimakar nanabimaladga, solegagwar-naibi-itoged-igar ega nue maibalid.
12 Todos os que querem viver a vida cristã unidos com Cristo Jesus serão perseguidos.
13 Dule-iskanamardi, dulemar-yardakdimaladdi aka-bur-bule iskumai-gudoed. Dulemar-yardakdii, degine, na dukin yardakledii-gudmaloed.
13 Porém as pessoas más e fingidas irão de mal a pior, enganando e sendo enganadas.
14 Bedina, ar ibmar-be-durdaksadba gatik nanao, igi nabir be itosa, ar be wisid, doa be-odurdaksad.
14 Quanto a você, continue firme nas verdades que aprendeu e em que creu de todo o coração. Você sabe quem foram os seus mestres na fé cristã.
15 Ar bato be bipigwaunni Bab-Dummad-Garda-swilidik-maid be wisi-gudiid, ar a-igarde sunna ibmar-wisii igar-abonolegedsik be imaked, Cristo-Jesúsgi-bensuli-guedgi.
15 E, desde menino, você conhece as Escrituras Sagradas , as quais lhe podem dar a sabedoria que leva à salvação, por meio da fé em Cristo Jesus.
16 Bab-Dummad-Garda-narmakar-maid bela Bab-Dummad-sogedba narmaklesad. Bab-Dummad-Garda ib-nuedid, dulemar-odurdakegar, dulemarga sabsur ibmar-sogegar, dulemar-unaegar, degi, igar-inikigwadgi dulemar-odurdakegar,
16 Pois toda a Escritura Sagrada é inspirada por Deus e é útil para ensinar a verdade, condenar o erro, corrigir as faltas e ensinar a maneira certa de viver.
17 adi Bab-Dummad-sorda nabir nuedgi, bela guagwar nabir ibmar-nueganbi imakdii-guegar.
17 E isso para que o servo de Deus esteja completamente preparado e pronto para fazer todo tipo de boas ações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.