Zacarias 6
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NTLH
1 Gannar an niba atakdebargua, an negburgan dakarbalid. Agine, yar-gwabo-siid-imbaba bila-onoged-urmar-napagined-walabake nodaniki an dakalid. A-yar-gwabogwadi esgoro-gordikidbi nanaed.
1 Tive mais uma visão. Vi dois montes feitos de bronze, e do meio deles estavam saindo quatro carros de guerra.
2 Ur-napagined-gebed moli-ginniganase ebipilenaid. Ur-napagined-sogbogined moli-sichiganase ebipilenaid.
2 O primeiro carro era puxado por cavalos vermelhos; o segundo, por cavalos pretos;
3 Ur-napagined-sogbaagined moli-sipuganase ebipilenaid. Ur-napagined-napisorbaliddina moli-goto-gotomaladse ebipilenaid. Bela we-molimala, dutusur itomalad.
3 o terceiro, por cavalos brancos; e o quarto, por cavalos baios.
4 Baliwitur-anbo-sunmaknaidse an egisded: “Dummad, we-urmar, ¿ibu obarsunna?”
4 Perguntei ao anjo: — Meu senhor, o que são estes carros de guerra?
5 Baliwitur anga sogded: “We-urmar, burwa-sogabakegwad-gormamaidid. We-burwamar, Bab-Jehová-bela-napneg-ganikid-asabin-arbimalad-sorba, noarmaladid.
5 Ele respondeu: — São os quatro ventos, que estão saindo da presença do Senhor do mundo inteiro.
6 Ur-napagined-moli-sichigan-egi-nanaidi, dad-nakwed-argan-sapiledsik-yar-naidsik nadapid. Ur-napagined-moli-sipugan-egi-nanaidi, dad-argwanedsik nadapid. Ur-napagined-moli-goto-gotomalad-egi-nanaidi, dad-nakwed-argan-nuedsik-yar-naidsik nadapid.”
6 O carro puxado pelos cavalos pretos vai para a Babilônia, a terra do Norte; o carro puxado pelos cavalos brancos vai para a terra do Oeste; e o carro puxado pelos cavalos baios vai para a terra do Sul.
7 We-moli-nollosurmaladi, napneg-ebirega gwae-gwae itomalad. Baliwitur ega weyob sogded: “Namala, bela napneg-ugakaase bipirmaknamar.” Geb nadmarsunnad.
7 Os cavalos baios saíram, com vontade de correr pelo mundo inteiro. Então o anjo ordenou: — Vão e corram pelo mundo inteiro! E eles fizeram isso.
8 Geb degine, baliwitur anse goted, weyob anga sogded: “Be dake, molimar-dad-nakwed-argan-sapiledsik-yar-naidse-nadmaladi, a-yargi an-urwed-boo-imakega nadmalad.”
8 Aí o anjo me chamou e disse: — Os cavalos que foram para a terra do Norte vão fazer parar a
9 Bab-Jehová weyob anga sogsabalid:
9 O Senhor Deus falou comigo. Ele disse:
10 “Emi, Sofonías-e-machi-Josías-negse be nae. A-negsega, Heldaiʼye-nugad, Tobíasʼye-nugad, Jedaíasʼye-nugad nonimalad. Amar Babilonia-neggweburgi-galesbukwa nonimalad.
10 — Vá receber as ofertas feitas por Heldai, Tobias e Jedaías, que voltaram do cativeiro na Babilônia. Depois, vá logo até a casa de Josias, filho de Sofonias,
11 We-dulemarse or-senonimaladi, mani-senonimaladi, be egiso. We-ormargine, we-manimargine, ologurgin be sobo. We-ologurgin, dule-irwa-anse-gormalad-e-dummad-Josué-nonogi be sioed. Josuéʼde, Josadac-e-machid.
11 com a prata e o ouro que você tiver recebido e faça uma coroa. Coloque a coroa na cabeça do Grande Sacerdote Josué, filho de Jozadaque.
12 Ani, Bab-Jehová-Bela-Gangued-Nikad-gued. Geb Josuéʼga an-nuggi, weyob be sogoed:
12 E diga a ele que o Senhor Todo-Poderoso promete o seguinte: “O homem chamado de ‘Ramo Novo’ brotará das suas próprias raízes e construirá de novo o Templo do Senhor .
13 We-dule Bab-Jehováʼse-goled-neg gannar sobnonikoed.
13 É ele que vai reconstruir o Templo e receber as honrarias que pertencem a um rei. Ele vai sentar no seu trono e reinar. Um sacerdote se sentará no seu próprio trono, e haverá uma paz perfeita entre ‘O Ramo Novo’ e esse sacerdote.”
14 ”Ologurginmar anse-goled-neggi bukuoed. Adi deyobi, Helem, Tobías, Jedaías, degi, Sofonías-e-machi-Hen, degisadegu an-gayaburba-ebinsadii gumaloed.”
14 Mas depois a coroa será colocada no Templo do Senhor em memória de Heldai, de Tobias, de Jedaías e de Josias, filho de Sofonias.
15 Ar bemar, be-Bab-Dummad-Jehováʼba ibsaele, dulemar-dikasuli-gudidimaladi, Bab-Jehováʼse-goled-neg-soblealile, bemar-bendaknonimaloed. Deyobi, bemar wisguoed, Bab-Jehová-Bela-Gangued-Nikad bemarse an-barmiarye.
15 Pessoas que moram longe de Jerusalém virão ajudar a construir de novo o Templo do Senhor . Aí vocês saberão que o Senhor Todo-Poderoso me enviou a vocês. Tudo isso acontecerá se obedecerem com todo o coração às leis do Senhor , o Deus de vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.