Salmos 23

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Dule-sibad-wawaad-edarbedyobi, Bab-Jehová, an-edarbed gued.
1 O Senhor é o meu pastor; nada me faltará.
2 Igi sibad-wawaad gagan-ara-aradgi obunnomegisdae,
2 Ele me faz repousar em pastos verdejantes. Leva-me para junto das águas de descanso;
3 Bab-Jehová an-san-burba anga ogannodaed.
3 refrigera-me a alma. Guia-me pelas veredas da justiça por amor do seu nome.
4 Ar neg-gudureged-sunnasulid-imbaba an nadapile, amba an dobguosulid.
4 Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal nenhum, porque tu estás comigo; o teu bordão e o teu cajado me consolam.
5 Bab-Jehová, be an-isdarmalad-asabin, mas-bur-nued be anga ukdaed.
5 Preparas-me uma mesa na presença dos meus adversários, unges a minha cabeça com óleo; o meu cálice transborda.
6 Bab-Jehová, nue-napira bane-bane an-burgwedse wile be an-dakdii guoed,
6 Bondade e misericórdia certamente me seguirão todos os dias da minha vida; e habitarei na Casa do para todo o sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.