Salmos 23

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Dule-sibad-wawaad-edarbedyobi, Bab-Jehová, an-edarbed gued.
1 O SENHOR é o meu pastor, nada me faltará.
2 Igi sibad-wawaad gagan-ara-aradgi obunnomegisdae,
2 Deitar-me faz em verdes pastos, guia-me mansamente a águas tranqüilas.
3 Bab-Jehová an-san-burba anga ogannodaed.
3 Refrigera a minha alma; guia-me pelas veredas da justiça, por amor do seu nome.
4 Ar neg-gudureged-sunnasulid-imbaba an nadapile, amba an dobguosulid.
4 Ainda que eu andasse pelo vale da sombra da morte, não temeria mal algum, porque tu estás comigo; a tua vara e o teu cajado me consolam.
5 Bab-Jehová, be an-isdarmalad-asabin, mas-bur-nued be anga ukdaed.
5 Preparas uma mesa perante mim na presença dos meus inimigos, unges a minha cabeça com óleo, o meu cálice transborda.
6 Bab-Jehová, nue-napira bane-bane an-burgwedse wile be an-dakdii guoed,
6 Certamente que a bondade e a misericórdia me seguirão todos os dias da minha vida; e habitarei na casa do Senhor por longos dias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.