Salmos 148

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ¡Aleluya! ¡Bab-Jehová-nug odummolesun!
1 Aleluia. Nos céus, louvai o Senhor, louvai-o nas alturas do firmamento.
2 Bela Bab-Jehová-baliwiturmar, Bab-Jehová-nug odummomar.
2 Louvai-o, todos os seus anjos. Louvai-o, todos os seus exércitos.
3 Dad-ibeler, Bab-Jehová-nug odummosun.
3 Louvai-o, sol e lua; louvai-o, astros brilhantes.
4 Bela mogirmar-ugakaase-nanaid, Bab-Jehová-nug odummomar.
4 Louvai-o, céus dos céus, e vós, ó oceanos dos espaços celestes.
5 Bab-Jehová-nug odummomarsun,
5 Louvem o nome do Senhor, porque ele mandou e tudo foi criado.
6 Degisadegu ibmarmar innikii urbilesad.
6 Tudo estabeleceu pela eternidade dos séculos; fixou-lhes uma lei que não será violada.
7 Napneg-akale, Bab-Jehová-nug odummomar:
7 Na terra, louvai o Senhor, cetáceos e todos das profundezas do mar;
8 Mala-ibyemalad, dii-gwamakarmalad, Bab-Jehová-nug odummomar.
8 fogo e granizo, neve e neblina; vendaval proceloso dócil às suas ordens;
9 Yalamar, bela yala-mullugan, Bab-Jehová-nug odummomar.
9 montanhas e colinas, árvores frutíferas, árvores silvestres;
10 Ibmar-dula-sapurbarmalad, ibmar-durgan-negginmalad, Bab-Jehová-nug odummomar.
10 feras e rebanhos, répteis e aves;
11 Reymar-napneggi-mamaid, Bab-Jehová-nug odummomar.
11 reis da terra e todos os seus povos; príncipes e juízes do mundo;
12 Sapingana, yagana, Bab-Jehová-nug odummomar.
12 jovens e donzelas; velhos e crianças!
13 Bab-Jehová-nug odummomar, ar a-nugbi unnila dummarba gued.
13 Louvem todos o nome do Senhor, porque só o seu nome é excelso. Sua majestade transcende a terra e o céu,
14 Bab-Jehová, e-neggweburga gangued uksad.
14 e conferiu a seu povo um grande poder. Louvem-no todos os seus fiéis, filhos de Israel, povo a ele mais chegado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.