Salmos 136
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs BKJ
1 Bab-Jehová-e-nug odummomar,
1 Ó dai graças ao SENHOR, pois ele é bom; pois a sua misericórdia dura para sempre.
2 Bab-Dummadbi-wargwenna-maid-e-nug odummomar.
2 Ó dai graças ao Deus dos deuses; pois a sua misericórdia dura para sempre.
3 Bab-Dummad-Bela-Gangued-Nikad-e-nug odummomar.
3 Ó dai graças ao Senhor dos senhores; pois a sua misericórdia dura para sempre.
4 Bab-Dummadbi ibmar-gegerdaklemalad imaked.
4 Àquele que sozinho faz grandes maravilhas; pois a sua misericórdia dura para sempre.
5 Bab-Dummad e-ibmar-wisidbali, nibneg-nasiksad.
5 Àquele que pela sabedoria fez os céus; pois a sua misericórdia dura para sempre.
6 Bab-Dummad diigine napneg nasiksad.
6 Àquele que estendeu a terra sobre as águas; pois a sua misericórdia dura para sempre.
7 Bab-Dummad gwallu-dummagan nasiksad.
7 Àquele que fez as grandes luzes; pois a sua misericórdia dura para sempre.
8 Bab-Dummad dad-ibeler-neg-ibgi-gaega imaksad.
8 O sol para governar de dia; pois a sua misericórdia dura para sempre.
9 Bab-Dummad nii-mutik-gaega nasiksad, niisgwamar neg-mutikid-gaega imaksad.
9 A lua e as estrelas para governarem a noite; pois a sua misericórdia dura para sempre.
10 Bab-Dummad, Egipto-dulemar-e-masmala-sailaginmalad oburgwisad.
10 Àquele que feriu o Egito nos seus primogênitos; pois a sua misericórdia dura para sempre.
11 Bab-Dummad, Egipto-yargi Israel-dulemar onosad.
11 E trouxe Israel do meio deles; pois a sua misericórdia dura para sempre.
12 Bab-Dummad gangued-nikadba e-sakwa oyogwichigusad,
12 Com mão forte, e com braço estendido; pois a sua misericórdia dura para sempre.
13 Bab-Dummad, Demar-Ginnidye-nugad egasad.
13 Àquele que dividiu o mar Vermelho em partes; pois a sua misericórdia dura para sempre.
14 Bab-Dummad, Israel-dulemar-demargi-obakega imaksad.
14 E fez Israel passar pelo meio dele; pois a sua misericórdia dura para sempre.
15 Bab-Dummad, Demar-Ginnidye-nugadgi we-Faraón, e-sorda-bila-onomaladmala, ogundisad.
15 Mas derrubou a Faraó e ao seu exército no mar Vermelho; pois a sua misericórdia dura para sempre.
16 Bab-Dummad, e-dulamar-nega-dulesulidganba niargusad.
16 Àquele que guiou o seu povo pelo deserto; pois a sua misericórdia dura para sempre.
17 Bab-Dummad, rey-nuga-nikamalad oburgwisad.
17 Àquele que feriu grandes reis; pois a sua misericórdia dura para sempre.
18 Bab-Dummad, rey-gandikmalad ogilosad.
18 E matou reis famosos; pois a sua misericórdia dura para sempre.
19 Bab-Dummad, Amorreo-e-rey-Sehón oburgwisad.
19 Seom, rei dos amorreus; pois a sua misericórdia dura para sempre.
20 Bab-Dummad, Basán-e-rey-Og oburgwisad.
20 E Ogue, rei de Basã; pois a sua misericórdia dura para sempre.
21 Bab-Dummad, we-reymar-e-yarmar e-dulamarga uksad.
21 E deu a terra deles por herança; pois a sua misericórdia dura para sempre.
22 Bab-Dummad, e-mai-Israel-dulemarga yar uksad.
22 Como herança a Israel, seu servo; pois a sua misericórdia dura para sempre.
23 Bab-Dummad, anmar-nue-yegus-gunanaidgi anmar-iedsulid.
23 Que se lembrou de nós em nossa baixeza; pois a sua misericórdia dura para sempre.
24 Bab-Dummad, anmar-isdarmaladgi anmar-ollor-imaksad.
24 E nos redimiu dos nossos inimigos; pois a sua misericórdia dura para sempre.
25 Bab-Dummad, bela ibmar-durganga mas-ukmaid.
25 Àquele que dá comida a toda a carne; pois a sua misericórdia dura para sempre.
26 ¡Bab-Dummad-Nibneggi-Maid-e-nug odummomar!
26 Ó dai graças ao Deus do céu; pois a sua misericórdia dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.