Salmos 101

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Bab-Jehová, namaklegedgi an bega namakoed.
1 Cantarei a misericórdia e o juízo; a ti, Senhor , cantarei.
2 Nued nanadii an gubied.
2 Portar-me-ei com inteligência no caminho reto. Quando virás a mim? Andarei em minha casa com um coração sincero.
3 Ibmar-isganagi an atakbisulid.
3 Não porei coisa má diante dos meus olhos; aborreço as ações daqueles que se desviam; nada se me pegará.
4 Binsaed-isganamargi an banguoed.
4 Um coração perverso se apartará de mim; não conhecerei o homem mau.
5 Dule dule-baidgi-arbak-sunmaked an obelogoed.
5 Aquele que difama o seu próximo às escondidas, eu o destruirei; aquele que tem olhar altivo e coração soberbo, não o suportarei.
6 We-yargi dule-be-igarba-nanamalad, anba-gudigumalaga an amioed.
6 Os meus olhos procurarão os fiéis da terra, para que estejam comigo; o que anda n um caminho reto, esse me servirá.
7 Dule, dule-yardakmaladgi-arbamaladi, an-negyagi gudii guosulid.
7 O que usa de engano não ficará dentro da minha casa; o que profere mentiras não estará firme perante os meus olhos.
8 Bane-bane we-yargi dule-isganamar-gudimalad obelomai an imakoed.
8 Pela manhã destruirei todos os ímpios da terra, para desarraigar da cidade do Senhor todos os que praticam a iniquidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 101, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.