Sofonias 1
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs ARC
1 We, Bab-Jehová-e-gayaburbad. Amón-machi-Josías, Judá-yargi-reyga-maiunni, Bab-Jehová we-gayaburba Cusi-machi-Sofoníasʼga sognonigusad. Sofoníasʼde Gedalías-wagwad, Amarías-wagwa-yokorginedid, degi, Ezequías-wagwa-daksikidid.
1 Palavra do Senhor vinda a Sofonias, filho de Cusi, filho de Gedalias, filho de Amarias, filho de Ezequias, nos dias de Josias, filho de Amom, rei de Judá.
2 Bab-Jehová soged:
2 Inteiramente consumirei tudo sobre a face da terra, diz o Senhor .
3 Dulemar-bukwadi, ibdurgan-bukwadi, an obelogoed.
3 Arrebatarei os homens e os animais, consumirei as aves do céu, e os peixes do mar, e os tropeços com os ímpios; e exterminarei os homens de cima da terra, disse o Senhor .
4 Bab-Jehová sogbalid:
4 E estenderei a minha mão contra Judá e contra todos os habitantes de Jerusalém e exterminarei deste lugar o resto de Baal e o nome dos quemarins com os sacerdotes;
5 Dulemar na e-neg-niba niisgwamar-nug-odummogega,
5 e os que sobre os telhados se curvam ao exército do céu; e os que se inclinam jurando ao Senhor e juram por Malcã;
6 Dulemar-angi-bangudmalad,
6 e os que deixam de andar em seguimento do Senhor , e os que não buscam ao Senhor , nem perguntam por ele.
7 Bab-Jehová-Bur-Gandik-Maid-asabin bogidik sigmalo,
7 Cala-te diante do Senhor Jeová , porque o dia do Senhor está perto, porque o Senhor preparou o sacrifício e santificou os seus convidados.
8 Bab-Jehová sogbalid:
8 E acontecerá que, no dia do sacrifício do Senhor , hei de castigar os príncipes, e os filhos do rei, e todos os que se vestem de vestidura estranha.
9 A-ibagine, anse-goled-neg-yawagak-dogedgi nag-obiar-dogmaladi, an sabsur-odurdakoed.
9 Castigarei também, naquele dia, todos aqueles que saltam sobre o umbral, que enchem de violência e engano a casa dos seus senhores.
10 Bab-Jehová weyob sogbalid:
10 E, naquele dia, diz o Senhor , far-se-á ouvir uma voz de clamor desde a Porta do Peixe, e um uivo desde a segunda parte, e grande quebranto desde os outeiros.
11 ”Mactesʼginmalad, binnasur be gormakmarmoga.
11 Uivai vós, moradores de Mactés, porque todo o povo de Canaã está arruinado, todos os carregados de dinheiro são destruídos.
12 A-ibagine, Jerusalén-neggweburgi gwallu-mee an imaknonikoed.
12 E há de ser que, naquele tempo, esquadrinharei Jerusalém com lanternas e castigarei os homens que estão assentados sobre as suas fezes, que dizem no seu coração: O Senhor não faz bem nem faz mal.
13 A-ulale, ibmar-nuegan bela e-ibe sulegoed,
13 Por isso, será saqueada a sua fazenda, e assoladas as suas casas; e edificarão casas, mas não habitarão nelas, e plantarão vinhas, mas não lhes beberão o vinho.
14 “Bab-Jehová-e-urwed-dummad-iba bato walikgudanikid,
14 O grande dia do Senhor está perto, está perto, e se apressa muito a voz do dia do Senhor ; amargamente clamará ali o homem poderoso.
15 A-iba, urwed-dummad-iba, naguoed.
15 Aquele dia é um dia de indignação, dia de angústia e de ânsia, dia de alvoroço e de desolação, dia de trevas e de escuridão, dia de nuvens e de densas trevas,
16 Gar-trompeta-goled-iba, bila-onogega oimaknanaigumaloed-iba, naguoed.
16 dia de trombeta e de alarido contra as cidades fortes e contra as torres altas.
17 Bab-Jehová soged:
17 E angustiarei os homens, e eles andarão como cegos, porque pecaram contra o Senhor ; e o seu sangue se derramará como pó, e a sua carne, como esterco.
18 Bab-Jehová-urwed-ibagi,
18 Nem a sua prata nem o seu ouro os poderá livrar no dia do furor do Senhor , mas, pelo fogo do seu zelo, toda esta terra será consumida, porque certamente fará de todos os moradores da terra uma destruição total e apressada.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Sofonias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.