Neemias 6
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NVI
1 Sanbalat, Tobías, Árabe-dule Gesemʼye-nugadi, degi, an-isdarmalad-baigan itoarmargua, Jerusalén-neggwebur-galu-matusulid an nudaksaye, degine, yaa-ollogwad sateye, bela bato atisye. (Ar a-ibagangi amba yoo yawagakmar nasikleged).
1 Quando Sambalate, Tobias, Gesém, o árabe, e o restante de nossos inimigos souberam que eu havia reconstruído o muro e que não havia ficado nenhuma brecha, embora até então eu ainda não tivesse colocado as portas nos seus lugares,
2 Degidgine, Sanbalat, degi, Gesem anga gayaburba barmiarmalad, sogsiid: “Neba-Onoʼye-nugadgi, neggwebur-burwigana-gwensakgi anmar abingumalo.”
2 Sambalate e Gesém mandaram-me a seguinte mensagem: "Venha, vamos nos encontrar num dos povoados da planície de Ono". Eles, contudo, estavam tramando fazer-me mal;
3 Geb agine, amarga dule gayaburba-berbemalad an barmisad, ega sogega: “Ande bela-bela arbaed nue-nikaye, arbaed-dummad an imaknaye. Degisoggu, bemar-abinguega an naele, an-arbaed galegodole.”
3 por isso enviei-lhes mensageiros com esta resposta: "Estou executando um grande projeto e não posso descer. Por que parar a obra para ir encontrar-me com vocês? "
4 Ilabake, gannar-gannar anga we-gayaburba barmisad. Degi, ilabake, gannar-gannar an abinsasmogad.
4 Eles me mandaram quatro vezes a mesma mensagem, e em todas elas dei-lhes a mesma resposta.
5 Ilataledgine, Sanbalat na e-maiba anga garda-argaar barmialid.
5 Então, na quinta vez, Sambalate mandou-me um dos seus homens de confiança com a mesma mensagem; ele tinha na mão uma carta aberta
6 Gardagi weyob narmakar-naid:
6 em que estava escrito: "Dizem entre as nações, e Gesém diz que é verdade, que você e os judeus estão tramando uma revolta e que, por isso, estão reconstruindo o muro. Além do mais, conforme dizem, você está na iminência de se tornar o rei deles,
7 Degine, bede Bab-Dummad-gayaburba-barsogmalad-onugsasye, adi, amar Jerusalén-neggweburgi begi sogmalagar: ‘Judá-yargi anmar rey-nikamarye.’ Ar Rey-Artajerjesʼse we-gayaburba warmakosoggu, be anmarse dage, anmar sunmakmalagar.”
7 e até nomeou profetas para fazerem em Jerusalém a seguinte proclamação a seu respeito: ‘Há um rei em Judá! ’ Ora, essa informação será levada ao rei; por isso, vamos conversar".
8 Geb degine, an abin-imaksad: “Bela be ibmar-sogedi bela gakanbiid. Ar na be wargwengi yogasaar gordiid.”
8 Eu lhe mandei esta resposta: Nada disso que você diz está acontecendo; é pura invenção da sua cabeça.
9 Ar ade, wemar binsa yamo anmar-ogwayebimalad. Binsamalad ar deyobile, anmarde bar arbabi gudagosurmarye.
9 Estavam todos tentando intimidar-nos, pensando: "Eles serão enfraquecidos e não concluirão a obra". Eu, porém, orei: Agora, fortalece as minhas mãos!
10 Geb a-sorbali, Delaía-machi-Semaías-negse an nadsunnad. Semaíasʼde, Mehetabel-e-wagwad, a-dule na e-neggi nomaisulid. Geb anga sokalid:
10 Um dia fui à casa de Semaías, filho de Delaías, neto de Meetabel, que estava trancado portas adentro. Ele disse: "Vamos encontrar-nos na casa de Deus, no templo, a portas fechadas, pois estão querendo matá-lo; eles virão esta noite".
11 Ar andi an abin-imakded:
11 Todavia, eu lhe respondi: Acha que um homem como eu deveria fugir? Alguém como eu deveria entrar no templo para salvar a vida? Não, eu não irei!
12 Ar ade mag an daksad, Bab-Dummad Semaías-barmiarsulid. Ar we-dule deyob sogedi, Tobías, Sanbalatʼbo we-dule-binsaed-gasad, ar manigi baksad deyob sogegar.
12 Percebi que Deus não o tinha enviado, e que ele tinha profetizado contra mim porque Tobias e Sambalate o tinham contratado.
13 Ar ade, Semaías manigi baklesad, adi, an-ogwayegar, an-oichogegar. Ade, Tobías, Sanbalat-ebo binsasmalad, deyobi an-imaksale, angi isdar sunmakmaloed, an-nug oichomaloed.
13 Ele tinha sido pago para me intimidar, a fim de que eu cometesse um pecado agindo assim, e então eles poderiam difamar-me e desacreditar-me.
14 “An-Bab-Dummadye, Tobías, Sanbalatʼbo, na e-ibmar-imaksadi be ebinsao. Deginbali, Bab-Dummad-gayaburba-barsoged-bundor-Noadías, degi, Bab-Dummad-gayaburba-barsoged-baigan, an-ogwayebi-gusmaladi be ebinsabalo.”
14 Lembra-te do que fizeram Tobias e Sambalate, meu Deus, lembra-te também da profetisa Noadia e do restante dos profetas que estão tentando me intimidar.
15 Jerusalén-neggwebur-e-galu-matusulid-soblenaidi, nii-Elulʼye-nugad iba-dulagwen-gakatargi bergusad. Galu-matusulidgi, iba-dulabo-gakambe-gakabo (52) nue egi arbalesad.
15 O muro ficou pronto no dia vinte e cinco de elul, em cinqüenta e dois dias.
16 Anmar-isdarmalad itoarmargu, anmarde arbaed-obelosye, bela anmar-dikarba-dulamar-bukwad, dobe-itonadmalad. Bela amala na nug-bipii itonadmalad. Amar mag itosmalad, we-arbaed anmar-Bab-Dummad-sogedba imaklesad.
16 Quando todos os nossos inimigos souberam disso, todas as nações vizinhas ficaram atemorizadas e abateu-se o seu orgulho, pois perceberam que essa obra havia sido executada com a ajuda de nosso Deus.
17 A-ibagangi, Judá-yargi dummaganga-mamaid, Tobíasʼga bukidar garda barmimai-gusmalad, degine, Tobíasʼmoga bukidar amarga garda barmimai-gusmogad.
17 E também, naqueles dias, os nobres de Judá estavam enviando muitas cartas a Tobias, que lhes enviava suas respostas.
18 Adega, bukidar-dummagan-Judá-yargi-mamaid Tobíasʼba nanaimalad. Ar ade, Tobías, Ara-machi-Secanías-e-sapinid. Degine, Tobías-machi-Johanán, Berequías-machi-Mesulam-sisgwa nikusad.
18 Porque muitos de Judá estavam comprometidos com ele por juramento, visto que era genro de Secanias, filho de Ara, e seu filho Joanã havia se casado com a filha de Mesulão, neto de Berequias.
19 Deginbali, bukidar-dulemar Tobías-ibmar-nuegan-imaked an-asabin sognonidamalad. Geb degine, bela an ibmar-sogdaed, Tobíasʼga sogdapdamalad. Degine, Tobías yamo an-ogwayega, anse gardamar barmimai-gusad.
19 Até ousavam elogiá-lo na minha presença e iam contar-lhe o que eu dizia. E Tobias continuou a enviar-me cartas para me intimidar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.