Marcos 11

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Bato Jerusalén-neggwebur-modanimargu, Betfagé-neggweburse, degi, Betania-neggweburse warmakdanimargu, Yar-Olivosʼye-nugad-siidgi, Jesús na e-sapingan-warbo barmisad,
1 Hina Jerusalem ana aiyom hibai, bar merar Bethage naatu Bethany sisibin oyaw Olive imaim Jesu ana bai’ufununayah rou’ab aunan iyafarih,
2 amarga sogsad: “Anmar-asabin neggwebur-bipi-siidse be namar. A-neggweburgi bemar dogdapmalale, bemar moli-bipi-uayasuid, dule-egi-yoo-gwen-siged, atinnar-nai be dakdapmaloed. Be esikmaloed, geb be sedamaloed.
2 naatu eobaimanih eo, “Kwan bar merar nati namaim donkey orot boubun biyan numin imaim hi’utan ebatabat boro kwanatita’ur, kwanarufam kwanab kwanan.
3 Dule-wargwen bemarga sokardibe: ‘¿Ibiga bemar moli-bipi esiknanai?’ Bemar, abin-sogoed: ‘Ar Dummad we-moli abeged. Ebusad-sorba, bega yog-gannar sedabaloed.’ ”
3 Naatu yait ta nati’imaim nibatiyi. ’Aisim iti na’atube kwasisinaf?’ Ana tur kwana’owen Regah ekokok naatu boro’omo niyafar nan maiye.”
4 Jesús-sapingan nadmalad, geb moli-bipi-uayasuid, igargi magaba, yawagakgi atinnai dakdapmalad. Geb a-moli esiksamalad.
4 Basit bai’ufununayah orot rou’ab hairi hin bar ef awan imaim bobaituw wabin donkey etawan awan hi’utan batabat hi’itin hirun murab hirurufam,
5 Geb degine, dulemar-agi-gunanaid, ega sogdemalad: “¿Ibiga bemar moli-bipi-uayasuid esiknanai?”
5 basit sabuw afa nati’imaim hibatabat hibatiyih, “Abistan kwasisinaf? Aisim bobaituw kwarurufam?”
6 Jesús-sapingan-warbogwad, Jesús-ega-sogsadba, abin-imakdemalad, geb moli-bipi-esikega imaksamalad.
6 Jesu iu’uwih na’atube sabuw hai tur hi’owen naatu sabuw bai’ufununayah hihamiyih hibai hin,
7 Jesúsʼse moli-bipi-uayasuid senonimalad. Geb sorbali, moli-bipi-birgi na e-mormar ogichamalad, geb Jesús moli-birgi sigisad.
7 Bobaituw hibai hin Jesu biyan hitit, hai faifuw tafah hibosaisiren bobaituw tafan hiyabar naatu Jesu yen mara’at.
8 Jesús bia igargi nasaoe, agi dulemar-bukidar na e-mor ogitemalad, abala ogob-gagangiid-e-gagan gwachamalad, degi, Jesús-iduar igargi mesismalad.
8 Naatu sabuw moumurih maiyow hai faifuw tafah hibosairen ef yan hiyabaren naatu afa ai rourih hi’afuw ef yan hituyabayabar.
9 Dulemar-Jesús-idu-nadapmalad, degi, sorba-danimalad, bela oimakdemalad:
9 Sabuw wan hibi’iyon naatu ufununane hibi’ufunun fanah sib hiwow hio,
10 “¡Anmar-dad-Rey-David-yar-ganiguoedgi, Bab-Dummad nued-binsasun!
10 “Ata agir David ana aiwob enan isan taniyasisir.”
11 Jesús Jerusalénʼse dogdapid, geb Bab-Dummadse-goled-negse naded. A-neggi bela ibmar-daksad-sorbali, bato neg-osedodsoggu, e-sapingan-ambe-gakabogwadmala (12), Betania-neggweburse nadmalad.Jesús Jerusalén-neggweburgi reyyob dogsad. (Marcos 11:8-10) |src="CN01784B.TIF" size="col" ref="Marcos 11:11"
11 Jesu na Jerusalem run naatu in Tafaror Baremaim tit bat remor sawar etei itah, baise nati i veya re’er imih ana bai’ufununayah nah 12 bairi hitit hin Bethany.
12 Banedgine, Betaniaʼgi noarmargu, Jesús ukudmaad itoalid.
12 Mar to Bethany ine himatabir maiye au Jerusalem hinan Jesu aamorob.
13 Jesús bannaba higuera-sapi gagan-aramakbukwa-daksagua, ese nadegusad, adi, dakega e-san nikadibeye. Sapise mosgua, unnila gaganbi aramakwichi dakdapid, ar ade, amba yoo san-nikued-e-ibagan moed.
13 Ef yokaika nuw ai fafou raurin sabibin itin, naatu na iyubin ro’on ta tama’am na’at bain anin isan. Baise na ai biyan titit raurinawat batabat itin, yabin nati i men ai ana baiw ana veya.
14 Jesús higuera-sapiga sogdesunnad: “Be-san dule bipisaale gwen bar gunnosulid.”
14 Naatu Jesu ai isan eo, “O boro men yait ta ro’o nab na’aan!” Iti na’at eo’o ana bai’ufununayah i hinowar.
15 Jesús, na e-sapinganmala gannar Jerusalénʼse nonimargu, Bab-Dummadse-goled-neggi dognonikid, geb agi dulemar-ibmar-baknanaid, degi, ibmar-ukbukmalad onisad. Dulemar-mani-ogwabukmalad-e-mese binnasur-bikiin meted, degi, dulemar-nuu-ukbukmalad-e-gan bikiin metebalid.
15 Hin Jerusalem hitit naatu Jesu in Tafaror Bar run sabuw imaim hima hitotobon rouw nunih hitit, kabay bosemorayah hai gem bow eabatabiren hisuwa naatu ura ma’ama afe’en hima mamu hitotobon bow isrowen ufun hitit.
16 Jesús dule-wargwensaar ibmar-semai Bab-Dummadse-goled-neggi gwen imaksasulid.
16 Naatu Jesu men ibasit sabuw boro sawar hita’abar Tafaror Bar ana efanamaim hitatit hitan.
17 Geb Jesús dulemar-odurdakde, weyob sogded:
17 Naatu Jesu ma sabuw bi’obaiyih eo, “Buk Atamaninamaim hikikirum God iti na’atube eo,
18 Dule-irwa-Bab-Dummadse-gormalad-e-dummagan, degi, Garda-Narmaked-Dulemar, weyob soge itosmargu, igar-amiarmalad igi-saer Jesús-oburgwemalodibeye. Ar Jesús-dobmalad, ar ade, bela dulemar Jesús-emar-odurdaked geger dakmalad.
18 Firis gagamih naatu Ofafar bai’obaiyenayah iti tur hinonowar yah so’ar Jesu bai asabunin isan ana ef hinuwet, baise hibir anayabin sabuw moumurih maiyow ana bai’obaiyen isan hibifofofor.
19 Neg-mutikgudgu, Jesús, Jerusalénʼgi banguded.
19 Veya re birabirab Jesu ana bai’ufununayah bairi Jerusalem hihamiy hitit hin.
20 Jesús na e-sapinganmala, banedgi wakudaryalaba higuera-sapi-walik-nadapmargu, dakarmalad, bela higuera-sapi e-malise-bakar, dingus gwichi.
20 Mar auman Jesu ana bai’ufununayah bairi efamaim hiremor hinan, ai fafou wairoronika fenem batabat hi’itin.
21 Agi Pedro ebinsaargu, Jesúsʼga sogded:
21 Naatu Peter nuhin taseb Jesu isan eo, “Bai’obaiyenayan ai fafou kwi’itin, irarafiban fenem ebatabat!”
22 Jesús ega sogded:
22 Jesu iya’afut eo, “A baitumatum God isan nama’am na’at.
23 Ar napira an bemarga soged, ar doa-dule we-yarga sogdibe: ‘Wegi-siid be ainire, be demarse nae’, a-dule bensulidgi deyob sogdibe, ar e-sogedba ibmar-ega-guo daksoggu, ar deyob ega ibmar guodo.
23 Anababatun a tur ao’owen o yait oyaw iti isan inao, Ku’uy ra’ah kwen riy yan kure kubat, naatu dogoromaim men erekasiy, auman ina’omih. Baise initumatum abistan God isan kubifefeyan boro nasinaf namatar.
24 A-ulale, an bemarga soged: Bab-Dummadse be gorsigusar, bela be-ibmar-egissiid bato be bela abingasye binsae, ar deyob be binsaele, be ibmar nikuoed.
24 Isan imih iti isan a tur ao’owen God isan inayoyoyoban sawar ta baitimih, initumatum abisa isan kubifefeyan boro nit.
25 Bab-Dummadse be gorsiidgine, dule begi-nosale, be igi-barsaye binsae. Deyobi, be-Bab-nibneggi-maid be-isgusad bega elimogoed.
25 Naatu inabat inayoyoban ana veya, sabuw afa hai kakafih isa nama’am na’at inanotawiyen, saise Tamat maramaim ema’am boro obo a kakafih nanotawiyen.
26 Ar bemar dule-begi-nosad igi-barsaye be sogsulile, be-Bab-Dummad-nibneggi-maid be-isgusad bega eliosurmogad.
26 O sabuw hai kakafih men inanotanotawiyen na’at, Tamat maramaim ema’am obo a kakafih boro men nanotawiyen a yoyoban nanowar.”
27 Jesús na e-sapinganmala Jerusalénʼse gannar nonimarbalid. Jesús Bab-Dummadse-goled-negyaba nadapgu, dule-irwa-Bab-Dummadse-gormalad-e-dummagan, Garda-Narmaked-Dulemar, degi, Judíoʼmar-girmar-dummagan ese nonimalad,
27 Jesu ana bai’ufununayah bairi himatabir maiye hina Jerusalem hitit. Jesu Tafaror Bar awanamaim bat reremor basit Firis ukwarin naatu Ofafar bai’obaiyenayah, regaregah ai’in hina Jesu biyan hitit,
28 Jesúsʼga sogdemalad:
28 hibatiy, “O fair menane ibai iti sawar kusisinaf? Naatu fair yait it iti sawar sinaf isan?”
29 Jesús, abin-imakdegu, sogded:
29 Jesu iyafutih eo, “Ayu au baibat ta’imon ana bibatiyi kwaniyafutu boro ayu’ubo anao kwananowar. Ayu au fair menane abai iti sawar asisinaf,
30 Diigi dulemar-ogega, ¿doa Diigi-dule-oged-Juan-barmiali? ¿Bab-Dummadi, igi dulemala? Anga be sogmala.
30 kwao anowar, John ana fair menane bai bapataito isan, Godane bai ai orot biyanane bai?”
31 Judío-dummagan na muchub-muchub sognanai guarmalad: “Anmar sogdibe: ‘Bab-Dummad barmiarye’, anmarga sogdagoed: ‘Degite, ¿ibiga bemar bengusmarsunna?’
31 Hibusuruf taiyuwih hibabatiyih hio, “Boro mi’itube tanao, Godane tanao i boro nao bo aisim John men kwabitumitum?
32 Ar anmar sogbardibe: ‘Dulemarye.’ ”
32 Naatu it tanao orotone.” Baise sabuw isah hibir yabin sabuw etei hibitumatum John i dinab orot ta.
33 Degisoggu, Judío-dummagan Jesús-abin sogdemarsunnad:
33 Imih Jesu isan hio, “Aki men aso’ob.” Basit Jesu iyafutih eo, “Ayu auman boro men anao kwananowar ayu au fair menane abai iti sawar asisinaf.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.