Gênesis 5
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs ARIB
1 We, Adán-e-wagan-nugmar-narmakar-mamaid-e-gardad.
1 Este é o livro das gerações de Adão. No dia em que Deus criou o homem, à semelhança de Deus o fez.
2 Bab-Dummad machered ome-ebogwa obinnisad. Wemargi ise-nued binsasad. Bab-Dummad dulemar-obinnisgua, amarga sogsad: “Bemar, duleye nugguoye.”
2 Homem e mulher os criou; e os abençoou, e os chamou pelo nome de homem, no dia em que foram criados.
3 Adán birga-dulanergwa-gakambe-nikadgi (130),
3 Adão viveu cento e trinta anos, e gerou um filho à sua semelhança, conforme a sua imagem, e pôs-lhe o nome de Sete.
4 A-sorba, Adán birga-dulataled-ilabaabak (800) napi-gudii gusad.
4 E foram os dias de Adão, depois que gerou a Sete, oitocentos anos; e gerou filhos e filhas.
5 Degisoggu, Adán bela birga-dulataled-ilabakebak gaka durgwen-gakambe (930) dula-gudii gusad.
5 Todos os dias que Adão viveu foram novecentos e trinta anos; e morreu.
6 Set birga-dulatar-gakatar-nikadgi (105),
6 Sete viveu cento e cinco anos, e gerou a Enos.
7 A-sorba, Set birga-dulataled-ilabaabak gakagugle (807) napi-gudii gusad.
7 Viveu Sete, depois que gerou a Enos, oitocentos e sete anos; e gerou filhos e filhas.
8 Degisoggu, Set, bela birga-dulataled-ilabakebak gakambe-gakabo (912) dula-gudii gusad.
8 Todos os dias de Sete foram novecentos e doze anos; e morreu.
9 Enós birga-dulabake-gakambe-nikadgi (90),
9 Enos viveu noventa anos, e gerou a Quenã.
10 A-sorbali, Enós, birga-dulataled-ilabaabak gakambe-gakatar (815) napi-gudii gusad.
10 viveu Enos, depois que gerou a Quenã, oitocentos e quinze anos; e gerou filhos e filhas.
11 Degisoggu, Enós, bela birga-dulataled-ilabakebak gakatar (905) dula-gudii gusad.
11 Todos os dias de Enos foram novecentos e cinco anos; e morreu.
12 Cainán, birga-dulapaa-gakambe-nikadgi (70),
12 Quenã viveu setenta anos, e gerou a Maalalel.
13 A-sorbali, Cainán, birga-dulataled-ilabaabak gaka dulabo (840) napi-gudii gusad.
13 Viveu Quenã, depois que gerou a Maalalel, oitocentos e quarenta anos, e gerou filhos e filhas.
14 Degisoggu, Cainán, bela birga-dulataled-ilabakebak gakambe (910) dula-gudii gusad.
14 Todos os dias de Quenã foram novecentos e dez anos; e morreu.
15 Mahalaleel, birga-dulapaa-gakatar-nikadgi (65),
15 Maalalel viveu sessenta e cinco anos, e gerou a Jarede.
16 A-sorba, Mahalaleel, birga-dulataled-ilabaabak gaka dulagwen-gakambe (830) napi-gudii gusad.
16 Viveu Maalalel, depois que gerou a Jarede, oitocentos e trinta anos; e gerou filhos e filhas.
17 Degisoggu, Mahalaleel, bela birga-dulataled-ilabaabak gaka dulabake-gakambe-gakatar (895) dula-gudii gusad.
17 Todos os dias de Maalalel foram oitocentos e noventa e cinco anos; e morreu.
18 Jared, birga-dulabaabak-gakabo-nikadgi (162),
18 Jarede viveu cento e sessenta e dois anos, e gerou a Enoque.
19 A-sorba, Jared, birga-dulataled-ilabaabak (800) napi-gudii gusad.
19 Viveu Jarede, depois que gerou a Enoque, oitocentos anos; e gerou filhos e filhas.
20 Degisoggu, Jared, bela birga-dulataled-ilabakebak gaka dulapaa-gakabo (962) dula-gudii gusad.
20 Todos os dias de Jarede foram novecentos e sessenta e dois anos; e morreu.
21 Enoc, birga-dulapaa-gakatar-nikadgi (65),
21 Enoque viveu sessenta e cinco anos, e gerou a Matusalém.
22 Matusalén-gwalulesad-sorba,
22 Andou Enoque com Deus, depois que gerou a Matusalém, trezentos anos; e gerou filhos e filhas.
23 Degisoggu, Enoc, bela birga-dulataled-ilapaa gaka dulapaa-gakatar (365) dula-gudii gusad.
23 Todos os dias de Enoque foram trezentos e sessenta e cinco anos;
24 Ar Enoc, Bab-Dummad-walikaa nanadii gussoggu, ibagwengi sate daklealid,
24 Enoque andou com Deus; e não apareceu mais, porquanto Deus o tomou.
25 Matusalén, birga-dulabakebak-gakagugle-nikadgi (187),
25 Matusalém viveu cento e oitenta e sete anos, e gerou a Lameque.
26 A-sorba, Matusalén, birga-dulataled-ilagugle gaka dulabake-gakabo (782) napi-gudii gusad.
26 Viveu Matusalém, depois que gerou a Lameque, setecentos e oitenta e dois anos; e gerou filhos e filhas.
27 Degisoggu, Matusalén, bela birga-dulataled-ilabakebak gaka dulapaa-gakabakebak (969) dula-gudii gusad.
27 Todos os dias de Matusalém foram novecentos e sessenta e nove anos; e morreu.
28 Lamec, birga-dulabakebak-gakabo-nikadgi (182),
28 Lameque viveu cento e oitenta e dois anos, e gerou um filho,
29 Noéʼye e-machi-onugsasad.
29 a quem chamou Noé, dizendo: Este nos consolará acerca de nossas obras e do trabalho de nossas mãos, os quais provêm da terra que o Senhor amaldiçoou.
30 Noé-gwalulesad-sorba, Lamec, birga-dulataled-ilatar gaka dulabake-gakambe-gakatar (595) napi-gudii gusad.
30 Viveu Lameque, depois que gerou a Noé, quinhentos e noventa e cinco anos; e gerou filhos e filhas.
31 Degisoggu, Lamec, bela birga-dulataled-ilagugle gaka dulapaa-gakambe-gakagugle (777) dula-gudii gusad.
31 Todos os dias de Lameque foram setecentos e setenta e sete anos; e morreu.
32 Noé, bato birga-dulataled-ilatar (500) nikagua, e-masmala gwalulenonikid:
32 E era Noé da idade de quinhentos anos; e gerou Noé a Sem, Cam e Jafé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.