Deuteronômio 7

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Moisés Israel-dulemarga sogdebalid: “Be-Bab-Dummad-Jehová be-yar-susokarmaladgi bemargadga-guega bemar-odogoed. Bab-Jehová, bemar-idu dule-bukidar-bukwamalad onogoed:
1 Moisés disse ao povo: — O
2 Degi-inigwele, be-Bab-Dummad-Jehová, bega we-dulemar-urmaksale, bemar egi nakwisale, be bela we-dulemar-ogilomaloed.
2 O Senhor entregará esses povos nas suas mãos, e vocês os atacarão e destruirão completamente. Não façam nenhum acordo de paz com eles, nem tenham pena deles.
3 Melle be we-dulemarbo nikumalo.
3 Não casem com essa gente, nem vocês, nem os seus filhos ou as suas filhas,
4 ”Ar we-omegana, be-masmala-angi-banguega imakmaloed, bab-dummad-baiganba-nanamalaga be-imakmaloed. Ar deyob-gusale, Bab-Jehová bemargi sae-itononikoed. Degidbali, geb yog-bemar-ogilogar imakoed.
4 pois esses povos farão com que os seus filhos rejeitem a Deus e adorem outros deuses. Aí o Senhor Deus ficará irado com vocês e os destruirá de uma vez.
5 ”Weyob we-dulemar-e-ibmar be imako:
5 Portanto, derrubem os altares desses povos, quebrem as colunas do deus Baal , cortem os postes da deusa Aserá e queimem todas as imagens.
6 ”Ar ade, bemar, be-Bab-Dummad-Jehováʼba dule-islidikmalad gumalad. Ar be-Bab-Dummad-Jehová bemar-susad, adi, dulemar-baigan-we-napneggi-bukmaladba bur bule na egadga bemar-imakegar.”
6 Pois vocês são o povo escolhido pelo Senhor , nosso Deus; entre todos os povos da terra ele escolheu vocês para serem somente dele.
7 Moisés Israel-dulemarga sogdebalid: “Ar Bab-Jehová bemarbina-sogsadi, bemar-sunonikidi, bemar-ichesulidba bemar-sunonisulid. Ar bemar, dulemar-baiganba bur-ichee gumalad.
7 — O Senhor Deus os amou e escolheu, não porque vocês são mais numerosos do que outros povos; de fato, vocês são menos numerosos do que qualquer outro povo.
8 Ar Bab-Jehová bemar-sabedba bemar-sunonikid. Deginbali, be-dadganga ise-sogar-ibmar-imakoye-sogsadba bemar-sunonikid. Agala, Bab-Jehová, Egipto-e-rey-Faraón-negsemaidgi bemar-onosad. Sabsur-odurdakle-bukwamargu, gandikidba bemar-onosad.
8 Mas o Senhor os amou e com a sua força os livrou do poder de Faraó, o rei do Egito, onde vocês eram escravos. Ele fez isso para cumprir o juramento que tinha feito aos nossos antepassados.
9 ”Degisoggu, be wisgumar, be-Bab-Dummad-Jehová, Bab-Dummad gued. Bab-Dummad-innikigwad-degisadeguadid. Bab-Dummad dule-e-sabgudimaladgala, e-Igar-Mamaidba-nanadimaladgala, e-wagan-danimaloed-ugakaasega, e-Igar-Mesisadi bela ega sogedba imaked. Degine, e-sabgued-degisadeguad ega oyoged.
9 Lembrem que o Senhor , nosso Deus, é o único Deus. Ele é fiel e mantém a sua aliança . Ele continua a amar, por mil gerações , aqueles que o amam e obedecem aos seus mandamentos,
10 ”Bab-Jehová dule-isdar-e-dakeddi, obelodaed. Bab-Dummad we-dule-isdar-e-daked-odurdakosurdeeye sogsulid, yog sabsur-odurdakar imakdaed.
10 porém castiga de uma vez os que o rejeitam. Ele não demora em castigá-los e destruí-los.
11 Degisoggu, emi-ibagi, an bemarga Bab-Dummad-Igar-Mamaid-uknaidba be nanadii gumarsun.”
11 Obedeçam, pois, às leis e aos mandamentos que hoje eu estou dando a vocês e façam tudo o que eu mando.
12 Moisés Israel-dulemarga sogdebalid: “Ar bemar we-Igarmar-uklesadba daele, degine, a-sogedba be nanamalale, be-Bab-Dummad-Jehová bemar-ebo-Igar-Mesisadba bemarga ibmar-imakoed. Degine, Bab-Jehová ise-sogar be-dadganga-sogsad, an bemarga-ibmar-sogsad-imakedseye, ar deyob imakoed. Degisadegu bemar-sabgubaloed.
12 — Se vocês derem atenção a essas leis e as cumprirem fielmente, o Senhor , nosso Deus, manterá a sua aliança e continuará a amá-los, conforme prometeu aos nossos antepassados.
13 ”Be-Bab-Dummad, bemar-sabguoed, bemargi ise-nued binsaoed. Degine, dula-bukib-omelomai, mimmigan-bukidar-nikumai, bemar-imakoed.
13 Ele os amará, e abençoará, e fará com que se tornem mais e mais numerosos. Ele lhes dará muitos filhos, boas colheitas de cereais, uvas e azeitonas e muitas crias de gado e de ovelhas. Deus lhes dará todas essas bênçãos na terra que ele vai lhes dar, conforme o juramento que fez aos nossos antepassados.
14 ”Dulemar-baiganba bemargi bur bule ise-nued binsalegoed.
14 Vocês serão o povo mais abençoado do mundo. Todos terão filhos, e todos os seus animais terão crias.
15 Be-Bab-Jehová uellegega bemar-imakosulid,
15 O Senhor Deus os protegerá de toda enfermidade e nunca os castigará com as terríveis doenças com que castigou os egípcios, como vocês bem sabem. Pelo contrário, ele mandará essas doenças para os povos que odeiam vocês.
16 Bela Be-Bab-Dummad-Jehová bega-dulemar-uknaid be ogilogo.
16 Acabem com todos os povos que o Senhor , nosso Deus, entregar nas mãos de vocês. Não tenham pena deles, nem adorem os seus deuses, pois isso seria uma armadilha mortal para vocês.
17 ”Ar na be be-ulubgi sogdibe: ‘We-dulemar anmarba bur-ichesur mergued. Degisoggu, ar wede, ¿igi-saele anmar we-dulemar-onogosunna?’
17 — Não fiquem pensando assim: “Estes povos são mais numerosos do que nós; como poderemos derrotá-los?”
18 ”Melle be we-dulemar dobguo. Nue be ebinsamalo, igi be-Bab-Dummad-Jehová, Faraón-imaksa, degine, igi bela Egipto-dulemar-imaksabali.
18 Não tenham medo deles; lembrem daquilo que o Senhor , nosso Deus, fez com o rei do Egito e com todo o seu povo.
19 Be-ibyagwar be daksamalad,
19 Lembrem das pragas, dos milagres e das coisas espantosas que vocês viram e não esqueçam o grande poder com que o Senhor os tirou do Egito. Pois o Senhor , nosso Deus, fará com esses povos, de quem vocês estão com medo, a mesma coisa que fez com os egípcios.
20 ”Deginbali, be-Bab-Dummad-Jehová a-dulemargi burmar barmidagoed, a-dulemar-gudimalad bela obelogoed. Ar amba, a-dulemar bemar-idu-dukuye-sogmalale, amba bela amar-obelogoed.
20 Deus fará com que esses povos fujam apavorados e destruirá os que escaparem e se esconderem de vocês.
21 A-dulemar-abin, melle be gwayo, ar ade, be-Bab-Dummad-Jehová bemar-abargi gudiid. Be-Bab-Dummad, dule-dummadid, dulemar bela a-Bab-Dummad-dobdamalad.
21 — Portanto, não tenham medo deles, pois com vocês está o Senhor , nosso Deus, o Deus que é forte e causa medo.
22 Ar be-Bab-Dummad-Jehová bemarga we-dulemar-bemargi-gwisgudamaloed bela bega yog-obelogar imakosulid, binna-binna-obelomai imakoed. Adi, melle ibdurgan-sapurbarmalad-ursirmaladi bemargi obinmalagar.
22 Pouco a pouco ele irá expulsando os povos que vocês enfrentarem. Mas vocês não irão destruí-los todos de uma vez; se fizessem isso, o número dos animais selvagens aumentaria, e eles seriam um grande perigo.
23 ”Ar be-Bab-Dummad-Jehová we-dulemar bemarga-ukoed, bela wemar-berguedse sabsur-wiogoed.
23 O Senhor vai entregar os inimigos nas mãos de vocês e vai deixá-los tão apavorados, que eles serão destruídos.
24 Be-Bab-Dummad-Jehová we-dulemar-e-reymargi-nakwega be-imakoed. Degine, bela a-reymar be we-yargi ogilogo, adi, melle dulemar bar egi binsamalagar. Dulemar bipisaagwale bemar-asabin gwisguosurmalad, bela be a-dulemar obelogoed.
24 Deus também entregará nas suas mãos os reis desses povos. Vocês os matarão, e ninguém lembrará nem do nome deles. Vocês derrotarão todos os seus inimigos; ninguém poderá resistir.
25 ”E-bab-dummagan-ibmargi-sobarmalad bela be soogi ogumako. Melle be e-birgi-mani-nasiklealedbina, degi, e-birgi-olo-nasiklealedbina be sogmalo, degine, melle be sumalo. Ar abakalegi, isguega be-imakarmalale, ar ade, be-Bab-Dummad-Jehováʼba we-ibmarmar ibmar-isgana gumalad.
25 Queimem todas as imagens dos deuses desses povos. Não cobicem a prata e o ouro que estão nas imagens, nem fiquem com eles, pois isso seria uma armadilha mortal para vocês. Para o Senhor , nosso Deus, adorar ídolos é uma coisa nojenta.
26 Deginbali, we-ibmar-isganamar, melle bipisaagwale, be-negse be sedmalo. Ar degiile, be ukabsalegoed. Bela-bela we-ibmarmar be isdar-dako, degi, be sae-dakbalo. Ar ade, we-ibmarmala wede ukabsalegaledid.”
26 Não levem nenhum ídolo para dentro de suas casas, pois a maldição que está sobre o ídolo estará também sobre vocês. Detestem e odeiem com todo o coração os ídolos, pois o ídolo é uma coisa amaldiçoada.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.