1 Crônicas 7

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Isacar-e-masmala-walabakegwad, wemalad:
1 E quanto aos filhos de Issacar, foram: Tola, Pua, Jasube e Sinrom, quatro.
2 Tola-e-masmala, wemalad:
2 E os filhos de Tola foram: Uzi, Refaías, Jeriel, Jamai, Ibsão e Semuel, chefes das casas de seus pais, descendentes de Tola, homens valentes nas suas gerações; o seu número, nos dias de Davi, foi de vinte e dois mil e seiscentos.
3 Uzi machi-wargwen-nikusad, Israhíasʼye-nugad.
3 E o filho de Uzi: Izraías; e os filhos de Izraías foram: Mical, Obadias, Joel e Issias; todos estes cinco chefes.
4 We-dulemarde omegan-bukidar-nikamarsoggua, degi, mimmigan-bukidar-nikusmarbarsoggua, e-gwenadgan-e-gwenadganba-nug-ilemakar-maidgi, sorda-bila-onomalad-e-nugmar, mili-dulagwen-gakambe-gakanergwa (36,000) mergu-nika daklealid.
4 E houve com eles nas suas gerações, segundo as suas casas paternas, em tropas de guerra, trinta e seis mil; porque tiveram muitas mulheres e filhos.
5 Isacar-wagan-e-gwenadgan-e-gwenadgangi-bela-danimalad, e-dadgansik-e-nug-ilemakar-mamaidgi dule-gandikmalad-bila-onomalad, mili-dulabake-gakagugle (87,000) mergu-nika daklealid.
5 E seus irmãos, em todas as famílias de Issacar, homens valentes, foram oitenta e sete mil, todos contados pelas suas genealogias.
6 Benjamín-e-masmala-warbaagwad, wemalad:
6 Os filhos de Benjamim foram: Belá, e Bequer, e Jediael, três.
7 Bela-e-masmaladi, wemarmogad:
7 E os filhos de Belá: Esbom, e Uzi, e Uziel, e Jerimote, e Iri, cinco chefes da casa dos pais, homens valentes que foram contados pelas suas genealogias, vinte e dois mil e trinta e quatro.
8 Bequer-e-masmaladi, wemarmogad:
8 E os filhos de Bequer: Zemira, Joás, Eliezer, Elioenai, Onri, Jerimote, Abias, Anatote, e Alemete; todos estes foram filhos de Bequer.
9 Amarde, e-gwenadgan-e-dummaganga gudii gusmalad. E-dadgansik nug-ilemakar-maidgi, sorda-gandikmalad-bila-onomalad, mili-dulagwen gaka dulataled-ilabo (20,200) mergu-nika daklealid.
9 E foram contados pelas suas genealogias, segundo as suas gerações, e chefes das casas de seus pais, homens valentes, vinte mil e duzentos.
10 Jediael-machi weyob nugad:
10 E foi o filho de Jediael, Bilã; e os filhos de Bilã foram Jeús, Benjamim, Eúde, Quenaaná, Zetã, Társis e Aisaar.
11 Bela-wemar, Jediael-e-wagan gumalad.
11 Todos estes filhos de Jediael foram chefes das famílias dos pais, homens valentes, dezessete mil e duzentos, que saíam no exército à peleja.
12 Hir-e-wagan, wemalad:
12 E Supim, e Hupim, filhos de Ir, e Husim, dos filhos de Aer.
13 Neftalí-e-masmala, wemalad:
13 Os filhos de Naftali: Jaziel, e Guni, e Jezer, e Salum, filhos de Bila.
14 Manasés-e-wagan, wemalad:
14 Os filhos de Manassés: Asriel, que a mulher de Gileade concebeu (porém a sua concubina, a síria, concebeu a Maquir, pai de Gileade;
15 Maquirʼdi, Hupim, degi, Supim-e-bun Maacaʼye-nugad nikusad.
15 E Maquir tomou a irmã de Hupim e Supim por mulher, e era o seu nome Maaca), e foi o nome do segundo Zelofeade; e Zelofeade teve filhas.
16 Maquir-e-ome-Maaca machigwa-baknonikid,
16 E Maaca, mulher de Maquir, deu à luz um filho, e chamou-o Perez; e o nome de seu irmão foi Seres; e foram seus filhos Ulão e Raquém.
17 Ulam-e-machidi, wedid:
17 E o filho de Ulão, Bedã; estes foram os filhos de Gileade, filho de Maquir, filho de Manassés.
18 Galaad-e-bun-Hamolequet, we-masmala baknonikid:
18 E quanto à sua irmã Hamolequete, teve a Is-Hode, a Abiezer, e a Maalá.
19 Semida-e-masmala, wemalad:
19 E foram os filhos de Semida: Aiã, Siquém, Liqui, e Anião.
20 Efraín-e-wagan, wemalad:
20 E os filhos de Efraim: Sutela, e seu filho Berede, e seu filho Taate, e seu filho Elada e seu filho Taate.
21 Tahat-e-machidi, Zabad.
21 E seu filho Zabade, e seu filho Sutela, e Ezer, e Elade; e os homens de Gate, naturais da terra, os mataram, porque desceram para tomar os seus gados.
22 Efraínʼdi, e-masmala-Ezer, degi, Elad, burgwismalad-ular, beedse-bukib-binsadii gusad. Degi, Efraín-e-gwenadgan, Efraín-baisur-ito-imakega ese nonigusmalad.
22 Por isso Efraim, seu pai, por muitos dias os chorou; e vieram seus irmãos para o consolar.
23 Deyob-neggusad-sorbali, Efraín e-omese gornonikid. Degidba, e-ome, ega machigwa-baksad. Agala, Efraín, e-neguyagi nunmaked-dummad-nagusadba, Beríaʼye e-machi-onug-imaknonikid.
23 Depois coabitou com sua mulher, e ela concebeu, e teve um filho; e chamou-o Berias; porque ia mal na sua casa.
24 Bería-e-sisgwade, Seeraʼye nugad.
24 E sua filha foi Seerá, que edificou a Bete-Horom, a baixa e a alta, como também a Uzém-Seerá.
25 Bería-e-wagan, wemalad:
25 E foi seu filho Refa, e Resefe, de quem foi filho Tela, de quem foi filho Taã,
26 Tahán-e-machidi, Laadán. Laadán-e-machidi, Amiud.
26 De quem foi filho Ladã, de quem foi filho Amiúde, de quem foi filho Elisama,
27 Elisama-e-machidi, Nun.
27 De quem foi filho Num, de quem foi filho Josué.
28 We-Efraín-e-waganga yar-uklesad. We-yargi neggweburmar, degi, e-neggwebur-burwiganase-bakar, Efraín-waganga uklesad.
28 E foi a sua possessão e habitação Betel e os lugares da sua jurisdição; e ao oriente Naarã, e ao ocidente Gezer e os lugares da sua jurisdição, e Siquém e os lugares da sua jurisdição, até Gaza e os lugares da sua jurisdição;
29 Efraín-yar Manasés-wagan-e-yarbo-abingunaidgi, Efraín-waganga we-neggweburmar, degi, e-neggwebur-burwiganase-bakale, ega uklesbalid:
29 E do lado dos filhos de Manassés, Bete-Seã e os lugares da sua jurisdição, Taanaque e os lugares da sua jurisdição, Megido e os lugares da sua jurisdição, Dor e os lugares da sua jurisdição; nestas habitaram os filhos de José, filho de Israel.
30 Aser-e-masmala, wemalad:
30 Os filhos de Aser foram: Imná, Isvá, Isvi, Berias, e Sera, irmã deles.
31 Bería-e-masmaladi, wemarmogad:
31 E os filhos de Berias: Héber e Malquiel; este foi o pai de Birzavite.
32 Heber mimmigan-nikusadi, wemalad:
32 E Héber gerou a Jaflete, e a Somer, e a Hotão, e a Suá, irmã deles.
33 Jaflet-e-masmaladi, wemarmogad:
33 E foram os filhos de Jaflete: Pasaque, e Bimal e Asvate; estes foram os filhos de Jaflete.
34 Semer-e-masmaladi, wemarmogad:
34 E os filhos de Semer: Ai, Roga, Jeubá, e Arã.
35 E-urba-Helem-e-masmaladi, wemarmogad:
35 E os filhos de seu irmão Helém: Zofa, e Imna, e Seles, e Amal.
36 Zofa-e-masmaladi, wemarmogad:
36 Os filhos de Zofa: Suá, e Harnefer, e Sual, e Beri, e Inra,
37 Beser, Hod, Sama,
37 Bezer, Hode, Samá, Silsa, Itrã, e Beera.
38 Jeter-e-masmala, wemalad:
38 E os filhos de Jeter: Jefoné, Pispa e Ara.
39 Ula-e-masmala, wemalad:
39 E os filhos de Ula: Ará e Haniel e Rizia.
40 Bela-wemar, Aser-e-wagan nanaed.
40 Todos estes foram filhos de Aser, chefes das casas paternas, homens escolhidos e valentes, chefes dos príncipes, e contados nas suas genealogias, no exército para a guerra; foi seu número de vinte e seis mil homens.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.