Marcos 6

Nacom Pejume Diwesi po diwesi pena jume diwesi xua Jesucristo yabara tinatsi (CUI) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Nexata Jesús Capernaum tomara weya warapa, equeicha caibeya pia tomara beya warapa xua Nazaret tomara beya. Irʉrʉ Jesús pijimonae puna poinchi.
1 Jesu efan nati ihamiy matabir maiye ana bai’ufununayah hitur bairi hina ana bar ana merar hitit.
2 Poxonae judiomonae barompaya pia pentaquei seicae matacabi tatsi tsuxubi, barapo matacabitha Jesús tamropata pitaba xua cuiduba judiomonaetha judiomonae pia penacaetutsi botha tatsi. Pinmonae pomonae Jesús jume tayenatsi, barapomonae najʉntʉ coyene cabenaeca, jeye:
2 Baiyarir ana veya Kou’ay Baremaim busuruf sabuw i’obaibiyih, naatu sabuw moumurih ana tur hinonowar i hifofofor naatu hio, “Iti orot menamaim kirum so’ob? Naatu not rerekab yait itin ina’inanen fokarih esisinaf?
3 Apara bapon pon naepan pematabobin. Bapon apara María pexanto tatsi, apara irʉ Santiago pentapin tatsi, irʉ José pentapin tatsi, irʉ apara Judas pentapin tatsi, irʉ Simón pentapin tatsi. Apara bara irʉ pamchowaxi tatsi watomaratha jinompa, jei barapomonae.
3 Iti orot i bar wowabayan. Mary natun taitin James, Joseph, Judas naatu Simon, ruburubun baibitar iti’imaim bairit tama’am?” Iti na’atube hio naatu hikwahir.
4 Ichitha Jesús jeye barapo jiwitha:
4 Naatu Jesu hai tur eowen bar merar afa’amaim dinab orot i tekakakafiy, baise orot taiyuwin ana bar merar, ana sabuw, ana rara men tekakakafiy.
5 Daxota Jesús jopa itacʉpaetsi xua pexeinya petsita itʉtsi coyenewan peexanaewa barapo Nazaret tomaratha po tomara pia tomaraxae tatsi. Saya meisa Jesús axaibi exana tsicamonaeyo pomonae peatenewi.
5 Naatu ana bar meraramaim ina’inan men ta sinaf, sawusawuwih bai’abamo biyah botobonen hiyawas.
6 Jesús najʉntʉ coyene cabenaeca, tsipei barapomonae jopa yatsicaewa jume cowʉntsichi.
6 Sabuw men hibitumatum isan Jesu ifofofor men kafai ta.
7 Jesús waba pijimonae pomonae doce poyobe tatsi. Jesús tamropata pitaba xua tsana itoroba tsiniya tomarantha be dos poyobe tsiniya. Jesús pijimonae cata pia peayapusʉ itorobi coyenewa, xua pijimonae tatsi peitawetsinexa caurimonae.
7 Ana bai’ufununayah nah 12 eafih hina hitit afiy kakafih nunih isan fair itih naatu orot rouru’ab iyafarih hitit.
8 Jesús pijimonae itoroba, xua pijimonae tatsi jopa pecaponaenexa pocotsiwan xua poxonae namtontha peponaenexa. Itoroba xua saya meisa pecaponaenexa naeton po naeton penacobena bababi naeton. Jopa bewa barapomonae pecaponaenexa cotein, yawa jopa bewa pecaponaenexa pexaewan, yawa jopa bewa pecaponaenexa paratixi.
8 Naatu iuwih, “Remor kwanabubusuruf a tu akisin kwanab, men sawar ta, men rafiy, men hafoy, naatu men kabay ta kwanab naiw a kikiramaim kwanarobere.
9 Yawa Jesús pijimonae itoroba xua bara nataxu xatabina sapaton, po sapaton pebʉxʉmʉbiwan. Mataʉtano barapomonae bewa nama xatabina saya be cae camisan. Jopa bewa caponae icha camisan.
9 A baibiyon kwaniyoun, baise biya baibiyon men bairou’abin kwanab.”
10 Jesús pijimonae barai, jeye:
10 Naatu iuwih, “Bar merar menatan kwarur imaim kwanama kwanabow nanan a veya nab imaibo nati bar merar kwanihamiy.
11 Icha, icha tomarapiwi jopa paca matenta weyataeya wabiyo, mataʉtano icha jopa paca jume naitaewatsiyo pocotsiwa papaebame, nexata bapoxonae barapo tomara weya pawarapare. Po tsorobon painya taxutha dubena panataxu wenʉnʉbabare barapo tomaratha. Baxua paexande xua barapomonae peyaputaenexa xua apara barapomonae abe exana paxamtha, jei Jesús.
11 Naatu efan menamaim a merar men hinay hinabubuwi, o fana men hinanonowar kwana’orarafih kwanana’ufut tafaram kwanihamiy kwanan, nati i hai baimatnuwen!”
12 Bapoxonae Jesús pijimonae tatsi ponarʉcʉpa Jesús pia xainya weya tatsi. Barapomonae cueicueijei jiwitha xua bewa pinae jiwi icha jʉntʉ coyene xeinae Nacomtha xua peauraxae xua abe peexanae cuiru coyene exana Nacomtha.
12 Basit hitit hin bowabow kakafihine dogor baikitabiren isan hibinan.
13 Barichino barapomonae taitaweta cauri pomonae cauri xeina. Mataʉtano barapomonae caxueba penasiwatha pomonaetha pomonae peatenewi. Bapoxonae barapomonae axaibi exana pinmonae pomonae peatenewi.
13 Wagabur moumurih maiyow hinunih hitit naatu sawusawuwih moumurih na’in biyah raiy hirarouw etei hiyawas.
14 Herodes pon Galilea nacuapiwi itorobiya pia pepa peewatsinchi bapon jume tane xua juinya jiwi daxita jume tane pocotsiwa Jesús exana. Daxota bapon jeye:
14 Jesu wabin ra’at aiwob orot Herod nowar, anayabin sabuw afa hio’o Iti i John Baptist morobone misir maiye, imih biyanamaim fair ma ina’inanen ta ta sinaf temamatar.
15 Ichamonae Jesús yabara jeichichi:
15 Afa hio, “Iti i Elijah. Afa ibanak hio’o, ‘Iti i marasika dinab orot ta na tit.’”
16 Poxonae Herodes baxua jume tane, jeye:
16 Baise Herod nonowar ana maramaim eo, “John sikan abuburu’um i morobone misir maiye?”
17 Herodes baxua paeba, tsipei caena bayatha Herodes cui itoroba xua Juan pewaetabinexatsi, mataʉtano xua pemaxʉ cʉbinexatsino mataʉtano xua jiwi pecʉbi botha peetsinexatsi. Herodes baxua exana tsipei piowa tatsi powa pewʉn Herodías pia coutha baxua peichichipaexae. Barapowa copiya Felipe xeina pon Herodes peweicho tatsi. Herodes peweicho yacaiba yabʉyo.
17 Anayabin Herod taiyuwin iuwih John hifatum hibai hin dibur baremaim hiyaru’uy. Iti sisinaf ana’an i Herod tain Philip aawan bi’awan isan.
18 Daxota Juan jiwi pecʉbi botha etatsi, tsipei Juan Herodes tsipaebatsi, jeichichi: “Nacom pia peitorobi coyenewa jopa copatsiyo xua xeiname bapowa tsipei bapowa eweicho piowa tatsi”, jei Juan.
18 Anayabin Herod tain aawan bi’aawan isan John gam tur fokarin maiyow eo, “O i ofafar iastu’ub yawas kakafin kusisinaf.”
19 Daxota bapowa Herodías Juan bichocono casebatsi. Bequein bapowa ichichipa xua Juan pecaenaetaxubiwatsi xua ichamonae pebexubiwatsi tsainchi, ichitha jopa itacʉpaetsi bapowa.
19 Imih Herodias yan so’ar kok kwanekwan boro John ta’asabun, baise ef men ta ma boro tasinaf.
20 Herodías jopa itacʉpaetsi xua peexanaewa baxua, tsipei Herodes Juan cunuwatsi. Bapon yaputane xua Juan bara xaniwaicha peexanaein, xuano mataʉtano bara jʉntʉ coyene xanepana Nacomtha. Daxota jopa copatsiyo xua Juan bara abe pecana exanaenexa tsainchi. Bequein Herodes yabara ʉnthʉthʉ deideijei pocotsiwa Juan pepaebixae, daichitha awiya ichichipa pocotsiwa Juan pepaebiwa.
20 Baise Herod i John isan birubir anayabin i so’ob John i orot kakafiyin, ana yawas mutufurin imih tatafafar, John binan Herod nonowar ana not i’afiy baise Herod ana kok i John tabinan i tanowar.
21 Ichitha matacabi jopa, po matacabitha Herodías itacʉpatsi xua Juan abe pecana exanaewatsi. Herodes yantacabi jopa, po matacabitha caena bayatha Herodes naexana poxonae pexuyo. Barapo matacabitha Herodes exana pin penabanaewa. Bapon waba pomonae irʉ pentacaponaewi, pomonaetha itoroba xua irʉ tacanamataxeinatsi icha tomarantha. Irʉno wabano pomonae soldadomonae pia pepa pentacaponaewi tatsi. Irʉno wabano pomonae ainya cui penaexanae jiwi Galilea nacuatha.
21 Basit veya gewasin ta Herod tutufuw ana veya baiyasisir isan hiyuw bogaigiwas, ana sabuw nukwanukwarih, baiyowayah nukwanukwarih, naatu Galilee wanawanan sabuw gagamih etei e’af ayuwih.
22 Herodías pexantiyo tatsi patopa po tututha ichaxota nabanathopa. Barapowa tsita yaweibuncua xua barapomonae tane. Baxua Herodes ichichi xeica xua bapowa yaweibuncua. Irʉrʉ pomonae baxota naxayena, ichichi xeica baxua. Bapoxonae Herodes jeye bapowatha.
22 Nati’imaim Herodias natun babitai na run benaben Herod ana nanawan sabuw hiru’ay hima’am etei hiyasisir men kikimin ta.
23 Bapon Herodes yabara tsiwʉnae muxu dutsiya jeye:
23 Naatu babitai isan eobaifaro eo, “Abisa isan inifefeyan au aiwob turin auman boro anit.”
24 Barapowa pona xua peyainyabinexa pena, jeye:
24 Babitai in hinah ibatiy, “Ayu boro abisa isan anifefeyan?” Hinah iya’afut iu, “John Baptist ukwarin!”
25 Barapowayo barapoxonae caena nainya pona ichaxota eca Herodes. Jeye bapontha:
25 Babitai matan kabiy in aiwob biyan tit ifefeyan eo, “Ayu akokok John Baptist ukwarin tew yan inayai iti boun inab inan initu.”
26 Barapoxonae Herodes bichocono ʉnthʉthʉ wecoyei. Ichitha tsipei bayatha yabara petsiwʉnae muxu dutsixae xua bepa pinae catsina pocotsiwa wʉcaeinchi, mataʉtano tsipei pejume taexaetsi pomonae bayatha waba, daxota Herodes jopa bejume totabiyo pocotsiwa wʉcatsi.
26 Aiwob orot yababan gagamin bai, baise men karam sabuw matahamaim babitai isan eo’obaifaro ta’astu’ub.
27 Bapoxonae caena nainya Herodes itoroba soldadomonaepin xua pecarenaenexa tsane paratontha Juan pentasipa tatsi. Bapon pona jiwi pecʉbi bo beya. Baraxotiya Juan wisi ucuibatsi.
27 Mar ta’imonamo tur iyafar sika afu’afuw orot iyun in John dibur baremaim ma’am sikan buru’um.
28 Barapo soldadomonaepin matasipa carena paratontha. Bapon cata yabʉyotha. Barapowayo xuya pena cata.
28 Naatu ukwarin tew yan iwan bai na babitai itin imaibo bai in hinah itin.
29 Pomonae Juan pia pepuna jinompaewichi jume tane xua pinae Juan bexotsi. Barapoxonae barapomonae pona jiwi pecʉbi bo beya xua Juan pepichinexa tsainchi petʉpaein, yawano xua peboyaenexa tsainchi ibo wou mʉthʉ iya.
29 John ana bai’ufununayah tur hinonowar ana veya hina biyan hibai hin rahamaim hiyai.
30 Barapoxonae pirapae Jesús pia peitorobiwi tatsi, Jesús barʉ nacaetutatsi. Barapomonae Jesús tsipaebatsi xua daxita pocotsiwan barapomonae peexanaexae, yawano pocotsiwa xua bayatha barapomonae cuiduba.
30 Tur Abarayah himatabir hina Jesu biyan hitit mi’itube hibowabow naatu sabuw hibi’obaiyih ana tur hi’owen.
31 Jesús pijimonae tsipaeba, jeye:
31 Naatu Jesu iuwih eo, “Tarabon tan efan sira’utubinamaim mar kafai taniyarir. Anayabin sabuw moumurih Jesu isan hirun hititit, ana bai’ufununayah bay men karam boro hitaa.
32 Barapoxonae Jesús, irʉ pijimonae tatsi compa ponarʉcʉpa jeratha ichawatha beya xua ichaxota jiwaibi beya.
32 Imih akisihimo wa afe’en hisra’at hin efan ana sira’utubinamaim hitit.
33 Ichitha pin bicheitomonae tane poxonae Jesús irʉ pijimonae tatsi jeratha pona. Barapo pin bicheitomonae Jesusbarʉ yaitainchi. Barapo pin bicheitomonae daxita tomaran wecuinaeyiya. Bapoxonae pata ichaxota jiwaibi beya. Barapomonae tsiwanaya patatsi Jesús.
33 Baise hinan sabuw moumurih na’in hi’itih hi’inanih, naatu hai bar hai merar hihamiyen aunah hi’iyon hina hima isan hikakaif na run,
34 Poxonae Jesús jera wenontouna bapoxonae Jesús tane pin bicheito. Jesús yabara najʉntʉ coyene xeina xua barapomonae peyawenaenexatsi. Barapomonae jopa xeinaeyo pon peyawenaein barapomonaetha icha be oveja ichi poxonae jopa xeinaeyo pon peyapu eenaein. Daxota Jesús barapomonaetha cuiduba ainya coyenein.
34 wa’ane bisure auman sabuw kou’ay gagamin hima’am itih iyababan, anayabin iti sabuw i sheep na’atube aurih nabatanenayan en, naatu busuruf sawar moumurih na’in i’obaibiyih.
35 Poxonae tabopiya tsanaichaba Jesús pijimonae itata patatsi, jeye Jesustha:
35 Veya ra’iy birabirab auman, ana bai’ufununayah hina biyan hitit hio, “Iti efan i yok na’in naatu veya i sawar,
36 Barapomonae itorobare ichaxota po bon pipatotha umena yawa ichaxota xua tomaranxitha xua imoxoyo wacuariya xua barapomonae pecomocaewa pexaewa. Tsipei xote pexaewa ajibi, jei pijimonae tatsi.
36 sabuw kwiyafarih ten bar merar afa iti yubinamaim naatu masaw baremaim bay hinatobon hinaa.”
37 Ichitha Jesús pijimonae barai, jeye:
37 Baise Jesu iyafutih eo, “Kwa a efanamaim abisa ema’am i kwaitih te’aan.” Naatu hiya’afut hio, “Bay nati na’atube i boro sumar etei eight orot ta’imon ana baiyan ana fofonin tanatobon sabuw tanituwih.”
38 Jesús barai pijimonae, jeye:
38 Jesu ibatiyih, “Kwa rafiy fafar bai’ab isa tema’am? Kwan kwa’itin.” Hin hiso’ob hina ana tur hi’owen rafiy fafar etei five naatu siy rou’ab.
39 Jesús pijimonae najume caruta xua bepa daxita barapo bicheito iratha taenaetsei naepanaewatha xua pepa bicheiton tsana naexana tsiniya.
39 Imaibo Jesu eo, “Sabuw kwa’uwih matan, matan fotan gewasin yan timarir.”
40 Barapo pin bicheito pepa bicheito naexana tsiniya. Icha bicheito cien poyobe tsiniya. Icha bicheito cincuenta poyobe tsiniya.
40 Naatu sabuw hi’uwih matan, matan fotan gewasin yan himarir, afa 100 na’atube afa 50 na’atube.
41 Barapoxonae Jesús pecobetha pita pan cinco po panyobe. Yawa pita duweiyobe xua dos poyobe. Bapoxonae Jesús peitaboco benecoicha, Nacomtha tsipaeba jeye: “Axa maisa jʉntʉ coyene weiweinan, xua pexaewa pata tanecatsiwaxaem”, jei Jesús. Barapoxonae Jesús epa janaxuba pan. Jesús pijimonae cata barapo pan, xua pijimonae tatsi xuya pecatsibaponaenexa barapo pin bicheitotha. Barichi Jesús duweiyobe epa janaxubabe. Bapoxonae apata barapo pin bicheitotha.
41 Jesu rafiy five naatu siy rou’ab auman bow au mar nuw ra’at God ana merar yi imseseben ana bai’ufununayah itih hibow sabuw hifaramih.
42 Barapo pin bicheito bara daxita nabane. Bara jain cowʉntarʉcʉpatsi.
42 Sabuw etei nati bay hi’aa hai fofonin bai.
43 Barapoxonae Jesús pijimonae tatsi doce po cotebe wʉmba xua nacopaba xua bayatha barapo jiwi jopa xaeyo petonsanaexae.
43 Ana bai’ufununayah rafiy rebarebah, naatu siy turih sabuw hi’aa hibow sakasak etei 12 hiwan foten.
44 Pomonae xua barapo pan pexaexae barapomonae cinco mil pebiwimonae.
44 Oro’orot bay hi’aa i etei 5,000.
45 Pirapae Jesús pijimonae itoroba xua peponaenexa jeratha, xua icha muxunene beya. Barapomonae Jesús tsiwana payatsi Betsaida tomara beya. Barapoxonae Jesús napeyaba barapo pin bicheito.
45 Mar ta’imonamo Jesu ana bai’ufununayah iuwih wa hisra’at au Bethsaida wan iyafarih hirabon naatu i baise ma sabuw itubabarih hai ubar hin.
46 Poxonae Jesús napeyaba barapo pin bicheito, bapoxonae Jesús pona demxuwatheicha xua petsipaebinexa Nacomtha.
46 Sabuw itubarih hinan ufunamaim yoyobanamih yen in oyaw wan tit.
47 Poxonae bayatha quirei tsanaicha, bapoxonae Jesús pijimonae tatsi irʉ jeratha tuwʉtha yanapona. Jesús irʉ compa pecaetha popona.
47 Birabirab auman wa re in kuyowen naatu Jesu akisinamo i me yanamaim ma.
48 Jesús tane xua barapomonae bichocono daunweya nowaeta tsipei dawerena bichocono joibo daunwei. Poxonae mataqueiwʉnaeyo tsoponae, Jesús pijimonae imoxoyo caquita pona. Bapon mene matatsun jumatha pona. Jesús juntucuru xenta iya barapomonae.
48 Ana bai’ufununayah i’itih i hiboy hibi’akir, anayabin yourabad nahine bababin, mar tot auman Jesu tit riy yan bat remor in biyah tit tanatabirihimih.
49 Poxonae Jesús pijimonae tainchi xua mene matatsun jumatha pona, barapomonae itaraerowiya nanta xeina, xua Jesús itara mexeya dowatsiwejei. Yawa barapomonae wawai.
49 Baise hinuw harew yan bat remor nan hi’itin ana veya wagabur mowan ta hirouw hitar koukuw.
50 Daxota barapomonae bichocono wawai, tsipei daxita barapomonae tane, yawa bichocono cuitaya junuwa. Ichitha Jesús barai barapomonae, jeye:
50 Anayabin Jesu iti na’atube sinaf hi’itin i hibir men kikimin ta, baise Jesu matan kabiy iuwih eo, “Ya hinakwat! Men kwanabirumih! Ayu anan.”
51 Bapoxonae Jesús jeratha nontabiya barapomonae pia xantha tatsi. Barapoxonae joibo caewanaya exana. Barapomonae bichocono najʉntʉ coyene cabenaeca.
51 Naatu wa afe’en yen nuwarob eafuw ana bai’ufununayah hifofofor men kafaita.
52 Barapomonae baxua exana, tsipei barapomonae cataunxuae jopa yaputaeyo xua apara Jesús pon Nacom itoroba. Bequein bapon pexeinya petsita itʉtsi coyenewa exana poxonae apata pan pin bicheitomonaetha, barapomonae jopa beyaputaeyo pia jʉntʉ coyenewantha.
52 Anayabin rafiy bimasib ana kirikirifot men hiso’ob, baise dogorohine i fokar.
53 Jesús, irʉ pijimonae tatsi bara pitapa berubenathopiya xua pucua weya. Genesaret nacuatha pata. Baxota jera quetanota pitapatha.
53 Naatu harew hirabon tafaram Genesaret imaim hirun hai wa hirouw,
54 Poxonae Jesús jera wenontouna, bapoxonae caena nainya pinmonae Jesús yaitaerʉcʉpatsi.
54 wa’ane hitit hirara’iy ana veya sabuw Jesu hi’itin hi’inan.
55 Bapoxonae barapo jiwi bara wecuinaeyiya daxita barapo ira weya. Mataʉtano carendena pocotsiwa pemaichiwatha pomonae atenemonae, Jesús pia xainya betacayiyatsi.
55 Naatu nati tafaram wanawanan sabuw himatkabikabiy hinunuw sawusawuwih emo’em hiwan hi’abar Jesu ana tur hinonowar imaim hi’abar hin.
56 Daxitantha ichaxota Jesús ponaena, ichaxota bequein tsica tomaraxi, ichaxotano bequein pin tomaran, ichaxotano bequein tomaran cuariya, daxita barapomonae capona peatenewimonae. Barapo peatenewimonae jebatsi namtontha. Barapomonae Jesús wʉcatsi xua Jesús petajayabinexatsi pia paparuwa peopirato tatsi. Daxita pomonae Jesús pia paparuwa tajayabatsi daxita barapomonae axaibi tsʉrʉcʉpeibi.
56 Bar merar kikimin o gagamin, naatu masaw bar imaim inan ana tur hinonowar, sawusawuwih hibow hitit ahar efanamaim hiya hifefeyan hai kok i mi’itube ana waifuw yomaninawat hitabutubun. Naatu sabuw etei Jesu hibubutubun iyawasih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.