Atos 15

Nacom Pejume Diwesi po diwesi pena jume diwesi xua Jesucristo yabara tinatsi (CUI) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Barapoxonae irʉ pebiwi, pomonae Judea nacuatha jinompa, pata Antioquía tomaratha. Barapomonae tamropata notarʉcʉpa xua pecuidubiwa pomonaetha pomonae irʉ pejume cowʉntsiwixae Jesús. Jeye: “Icha paichichipame xua painya nepaca capanenebiwa matha pana nawi thabare pebiwi pam ichaxota pana nareixacaename icha be ichi pocotsi coyeneya bayatha Moisés paca itoroba”, jei.
1 Orot afa Judea’ane hire hina Antioch hitit baitumatumayah nati’imaim hima’am hi’obaibiyih hio, “Kwa i Moses ana ofafar eo na’atube a’ar mo’oh hina’afuw kwa boro yawas kwanab.”
2 Pablo irʉ Bernabeno jume daunweya tsipaebabe xua baxua jopa xainyeyo. Ichitha jume matsontsonobatsibe barapomonae. Daxota Pablo irʉ Bernabé wʉn dutatsibe, irʉ ichamonae wʉn dubatsi xua daxita barapomonae peponaenexa Jerusalén tomara beya. Mataʉtano barapomonae itorobatsi xua barapo penawi thabi coyene yabara petsipaebinexatsi Jesús pia peitorobi jiwi tatsi, irʉrʉ pitiri jiwi petsipaebinexatsi pomonae penacaetutsi jiwi jiwana xua Jerusalén tomaratha.
2 Paul, Barnabas hairi iti bai’obaiyen isan nati orot bairi higam tur manin maiyow hio, basit Paul Barnabas hairi naatu Antioch orot afa na Jerusalem tur abarayah naatu regaregah ai’in bairi iti tur yamutufurin isan hirubinih.
3 Barapo Antioquía tomarapiwi pomonae Jesús pejume cowʉntsiwi pu taeumena. Pablo irʉ Bernabé irʉ icha pebiwi pu taeumeinchi. Barapoxonae Pablo Bernabeno irʉ icha pebiwino warapa. Barapomonae siwa pona Fenicia nacua beya, Samaria nacua beyano. Barapomonae Pablo Bernabeno tsipaebabe, jeibe: “Pomonae xua jopa judiomonae naexanaeyo, barapomonae pia cui coyenein nacui barapenta po coyenein xua jume cowʉnta bayatha pia jume cowʉntichi Nacomtha”, jeibe Pablo, Bernabeno. Daxita pomonae irʉ pejume cowʉntsiwixae Jesús bichocono jʉntʉ coyene weiweina poxonae jume tane baxua.
3 Ekaleisia ana kou’ay wanawananamaim iti sabuw hiyafarih hin. Naatu hiremor hina Fonisia naatu Samaria’amaim hi’afuwabon hirabon. Ufun Sabuw mi’itube God hibai hibitumatum isan hai tur hi’owen, naatu baitumatumayah nati’imaim hima’am iti tur hinowar yasisir dogoroh awan karatan.
4 Bernabé irʉ Pablo poxonae patopabe Jerusalén tomaratha, pomonae pejume cowʉntsi jiwi baponbe matenta weiweinaya wabatsibe. Irʉrʉ Jesús pia peitorobi jiwi tatsi matenta weiweinaya waba. Barichirʉ pitiri jiwi matenta weiweinaya waba. Bernabé irʉ Pablo tsipaebabe barapomonaetha po coyene bayatha Nacom taexana baponbetha.
4 Hina Jerusalem hititit ana veya’amaim, God ana ekaleisia, Tur Abarayah, naatu regaregah ai’in etei nati’imaim hima’am hai merar hiyi. Naatu Paul Barnabas hairi hibinanawan ana veya God isah mi’itube sisinaf hai tur hio’owen.
5 Ichitha ichamonae fariseomonae, pomonae bayatha jume cowʉnta Jesús, asiya umena. Barapomonae namchi, jeye:
5 Baise baitumatumayah afa Pharisee hai kou’ayane himisir hio, “Nati sabuw i boro hai ar kanabih hina’afuw naatu tana’uwih Moses ana ofafar hini’ufunun.”
6 Bapoxonae Jesús pia peitorobi jiwi tatsi irʉ pitiri jiwimonaeno nacaetuta peyabara paebinexa barapo penawi thabi coyene.
6 Tur Abarayah regaregah bairi hina hiku’ay iti baibat nutitiyin isan
7 Caena bayatha bapomonae najume matsontsonobompa. Bapoxonae Pedro asiya uncuataba. Barai barapomonaetha, jeye:
7 Manin maiyow hibas inan ufunamaim Peter misir eo, “Taitu baitumatumayah kwa kwaso’ob marasika God ayu kwa wanawanamaim rubinu iti Tur Gewasin Ufun Sabuw isah binan isan, saise i auman iti tur hitanowar naatu hititumatum.”
8 Nacom pejʉntʉ coyene yaputaein jiwi daxota naca yaputane exana xua bapon tsitatsi xua barapomonae pejʉntʉ coyene xanepanaewi bequein jopa judiomonae naexanaeyo. Nacom bara nanajumope tʉnaxʉ cata barapomonaetha icha matha naca cana ichi.
8 God orot etei dogoroh i so’ob, imih Anun Kakafiyin it bitit na’atube Ufun Sabuw auman itih, nati’imaim ebi’obaiyit God nati sabuw auman ibasit ebowabow.
9 Nacom bichocono antobe barapomonae icha ichi xua bichocono naca antobe. Nacom jʉntʉ coyene puxana exana barapomonae xua abe pia peexanae cuiru coyenein tatsi pejume cowʉntsixaetsi icha naca ichi.
9 God it isat esisinaf na’atube i auman isah ef ta’imon esisinaf, anayabin i hai baitumatumamaim dogoroh eyayafur.
10 Maisa anoxuae jopa bepayabara yaputaem pocotsiwa Nacom exana. Mataʉtano barapo pejume cowʉntsiwi pomonae jopa judiomonae naexanaeyo pacui itorobame xua penawi thabiwa xua ichaxota nareixacaena xua ichaxota pebiwichi xeinatsi. Mataʉtano be paca ita cui jicha xua barapomonae bewa exanaena pocotsiwa Moisés itoroba. Apara baraxua jopa naca itacʉpaeyo xua waexanaewa. Irʉrʉ wamo susato jiwi jopa itacʉpaetsi xua peexanaewa baxua.
10 Naatu boun aisim bit gagamin it uwatanah naatu it men karam tata’abar i kwabai bai’ufununayah tuwabuh kwayara’ah God routobon kwabitin.
11 Nama apara waxainchi wanaca capanenebiyae jiwichi xua saya amanaya xua Jesús pon jiwi Pecanamataxeinaein peichichipaexae baxua. Barapo pejume cowʉntsiwi irʉ bara cana ichichi, jei Pedro barapomonaetha.
11 En! Baise, manaw kabeber ata Regah Jesu’umaim nan it ta’ita’imon taitumatum tabai biyawasit na’atube ibo hitumatum hibai yawas itih.”
12 Bapoxonae barapomonae moya umena. Barapomonae Bernabé irʉ Pablo jume taeumenatsibe. Tsipaebabe: “Paponeibanbe pomonaetha pomonae jopa judiomonae naexanaeyo. Paexaneibanbe barapomonaetha pexeinya petsita itʉtsi coyenewan Nacom pia peayapusʉwiyatha tatsi”, jeibe.
12 Kou’ay nati etei awah fot hima Paul Barnabas hairi God ina’inan fokarih naatu baifofofor mi’itube i wanawanahimaim Ufun Sabuw isah sisinaf i hai tur hiowen hima hinowar.
13 Poxonae Bernabé irʉ Pablo najume wetabe xua paebabe, bapoxonae Santiago namchi, jeye:
13 Hio in sasawar ufunamaim, James misir eo, “Taitu naatu tuwai’inah anao kwananowar!
14 Simón Pedro aunxuae naca tsipaeba. Pedro namchi: ‘Poxonae Nacom copiya tamropata pitaba xua yawena pomonae jopa judiomonae naexanaeyo, Nacom jiwana itapeta pomonae xua peantobenexa tsainchi bapon’, jei Pedro.
14 Simon iti boun mi’itube God ana naniyan wantoro’ot Ufun Sabuw wanawanahimaim bow i ana sabuw nowan himatar kakaifih isan iti kubuna tanowar.
15 Xuaunxuae Pedro paeba caena bayatha Nacom pia peitorobi jume pepaebiwi yabara tsiwʉnae muxu dutsiya tina Nacom Pejume Diwesitha xua Nacom nexa, jeye:
15 Dinab oro’orot hai tur etei iti tur isan i tibasit. Bukamaim iti na’atube eo.
16 ‘Poxonae daxita baraxua wetsina,
16 ‘Iti ufunamaim ayu boro ana matabir, Regah eo,
17 Poxonae baraxua exanaein, barapoxonae ichamonae
17 Saise sabuw afa boro ayu hinanuwuhu hinan,
18 Nacom pon jiwi yaputaeya
18 Imih Regah eo, iti i marasika eo hinowaraka.’
19 Santiago cataunxuae awiya cueicueijei, jeye: “Daxota nanta xeinan, equeicha waxainchi jopa bewa itorobi tsainchi pomonae jopa judiomonae naexanaeyo xua peexanaewa po coyenein xua taayapubetsi. Barapomonae nacui barapenta pia cui coyenein po coyenein xua jume cowʉnta bayatha pia jume cowʉntichi Nacomtha.
19 “Iti i ayu au not,” James ikofan eo maiye, “Ufun Sabuw God isan temamatabir men tana’otanih.
20 Betatinaetsipatsi carta pomonae jopa judiomonae naexanaeyo. Barapo cartatha jeichipaetsi: ‘Jopa equeicha pewi paxaeinde po wi jiwi tajeba ibo nacom nexa. Painya xoba yabʉxi panotame po yabʉxi jopa painya seurixi. Painya xoba duwei pawi xaneme pon saya pipato tʉpa xuano pon saya bunopa. Mataʉtano jopa paxaeinde pejanan’, bejei tsipaetsi.
20 Baise nati efanin fef tanakirum hai tur tana’owen, bay sibor hiya’ay biyah eregubagub auman men hinaa, men hina’in tabitabir hiniwa’an kwanekwan, masanuw sikah birabir naatu wanawanah rara auman men hinaa.
21 Baraxua bewa exanaetsi poxoru caena cain bayatha pomonae Nacom Pejume Diwesi pecanatsipaebi jiwi yorobeiba barapo diwesi judiomonae pia penacaetutsi bontha tatsi. Daxita tomarantha xua po matacabintha pentaquei seicae matacabintha barapomonae yorobeiba Nacom Pejume Diwesi, po diwesi xua Moisés tina bayatha pocotsiwa yabara tsiwʉnae muxu duta Nacom”, jei Santiago.
21 Anayabin Moses ana ofafar i kwamur moumurin maiyow Kou’ay Baremaim Baiyarir Ana Veya mar etei hibiyab hibinan hinonowar.”
22 Jesús pia peitorobi jiwi tatsi irʉrʉ pitiri jiwi, irʉ daxita pomonae pejume cowʉntsiwi juntucuru najiwana itapeta. Bapoxonae xua Antioquía tomara beya penajiwana itorobinexa Pablo irʉ Bernabé. Judas wʉn dutatsi pon icha wʉn Barsabás. Irʉ Silas wʉn dutatsi, baponbe ponbe bichocono peainya cui jitonbe xua pomonae irʉ pejume cowʉntsiwi pia xantha tatsi.
22 Imaibo tur abarayah, Regaregah ai’in naatu kirisiyan sabuw bairi hita’imon hai not hibogaigiwas orot afa kou’ayomaim roubinih Paul Barnabas bairi au Antioch baiyafarih isan hio. Basit Judas wabin ta Barsabas, Silas hairi hirubinih, iti orot rou’ab i baitumatumayah hai bonawiyenayah orot gagamih.
23 Jesús pia peitorobi jiwi tatsi irʉrʉ pitiri jiwi, irʉ pomonae Jesús pejume cowʉntsiwi, barapomonae carta tina xua pecaitorobinexa xua Pablo irʉ Bernabé irʉ Judas irʉ Silas barapoyobe pecaitorobinexatsi. Barapo carta namchi, jeye:
23 Naatu fef i iti na’atube hikirum hitih hibai hin.
24 Payaputan ichamonae xua patamonae pata tomara weya pipato paca siwa pona painya tomara beya. Paca cajume acaura. Barapomonae namchi: ‘Pana nawi thabare. Mataʉtano paexande pocotsiwa Moisés pia coyenewatha itoroba’, jei. Jopa paitorobinyo barapo jume.
24 “Aki tur anowar orot afa aki ai kou’ayane hitit hina hai turamaim abisa hio i kwa anot hikwaris. Naatu nati orot i men kafai aki biyai’ine fair aitih nati tur hibai hinamih.
25 Daxota be juntucuru pawʉnaein xua cuita pananta jʉpaya nanta xeinan. Paitoroban ichamonae pata xainya weya pia paca necataenexa tsane. Napuna ponabe Bernabé Pablono ponbe bichocono paantobein.
25 Isan imih aki aru’ay ao aibasit tur abarayah afa arubinih kwa isa abiyafarih. Iti orot i boro ata ofonah Barnabas Paul bairi hinan.
26 Baponbe Pablo irʉ Bernabé muxu pebocaebe xua pebexubiwatsibe pecueicueijei tsurucuanaebiyaexaebe Jesucristo nexa, pon Wanacanamataxeinaein.
26 Iti orot rou’ab ata Regah Jesu Keriso wabin isan hai yawas etei hikwahir tebowabow.
27 Paitorobanbe Judas Silasno. Baraponbe saya pia coutha paca tsipaebinabe daxita xua barapo cartatha papaeban painya neyaputaenexa.
27 Imih Judas Silas hairi kwa isa abiyafarih, i boro hinao kwanowar sawar ta’imon iti fefemaim akikirum na’atube.
28 Paxan irʉ Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi pananta jʉpaya nanta xeinan xua jopa bepaca itorobichi icha cui coyene po cui coyene bichocono pacata ayapube xua painya neexanaewa tsane. Meisa saya ʉ baxua xua pacata tinatsi po cartathe baxua panantawenoname xua painya neexanaewa tsane.
28 Aki Anun Kakafiyin bairi aibasit men bit gagamin atit kwatab, ofafar iti bai’ufnunin isan aibasit abit sisibinamaim.
29 Painya xoba paxaneme pewi po wi jiwi tajeba ibo nacom nexa poxonae tauta barapo duwei xua tuxusi exana barapo ibo nacom nexa. Barichi painya xoba duwei pawi xaneme pejanano po duwei pipato tʉpumena. Mataʉtano ichamonae painyamonae jiwana pia xoba nota yabʉxi powaxi jopa piseurixi tatsi. Icha baraxua panacui barapentsiname xanepanaya pajinompaename. Baja”, jei barapo cartatha.
29 Bay wagaburisah hisisibor men kwanaa, for rara auman men kwanaaf for sikah hibir himomorob men kwanaa, naatu in baisesebar kwanekwan i kwanahaiw. Sawar iti ao na’atube kwanasisinaf kwa a ef etei boro namutufor. Gewasinamaim aotuturi, kwanama.”
30 Bernabé irʉ Pablo, irʉ Judas Silasno barapomonaeyobe peitorobixaetsi bara Antioquía tomara be-iyiya. Barapo tomarathiya barapomonaeyobe caetuteta pomonae pejume cowʉntsiwi. Mataʉtano barapomonaeyobe barapo carta cata barapomonaetha.
30 Orot hiyafarih tur hibai hin Antioch hitit, nati’imaim ekaleisia tutufin etei hi’af ayuwih rou’ay gagamin hibai naatu fef hitih.
31 Pomonae irʉ pejume cowʉntsiwixae Jesús bara yoroba barapo carta. Barapomonae bichocono jʉntʉ coyene weiweina tsipei barapo cartatha cui matateicaeya yabara paebatsi.
31 Fef hibai hibiyab ana maramaim dogor wanawanan yasisir awan karatan koufair tur hinonowar isan.
32 Judas irʉ Silas peitacʉpaexaetsibe xua beta petsipaebiwabe Nacom Pejume Diwesi xua Nacom yaputane exana, daxota jʉntʉ coyene tsacababe barapomonaetha pomonae irʉ Jesús pejume cowʉntsiwi tatsi xua beta pejinompaewa tsane. Mataʉtano baponbe cui matateicabe.
32 Judas Silas hairi i God ana dinab oro’orot, imih i tur manih maiyow hima hidudur, baitumatumayah koufair hitih naatu tafah fair hiyai.
33 Barapoyobe barapo pejume cowʉntsiwitha naecabe caena bayiyo. Barapoxonae barapomonae pomonae pejume cowʉntsiwixae Jesús barapoyobe jʉntʉ coyene xanepanaya pu napeyabatsi xua penawibiyaexae caibeya ichaxota werena bayatha pomonae peitorobirenaexaetsi.
33 Fur bai’ab na’atube hima’am ufunamaim himisir taih tuwah tufuwamaim hio tuturih naatu sabuw iyab hibiyafarih isah himatabir maiye hin.
34 Ichitha Silas juntucuru narunta.
34 Baise Silas nati’imaim ana not bogaigiwas iban ma maiye.
35 Pablo irʉ Bernabé Antioquía tomaratha ecabe. Baponbe irʉ ichamonaeno pomonae pinmonae, daxita barapomonae cuiduba dubenanaebiya yawa tsipaeba dubenanaebiya Jesús pon Pecanamataxeinaein jiwi pia pexeinya jume diwesi tatsi.
35 Naatu Paul Barnabas hairi Antioch imaim mar kafai hima, naatu baitumatumayah afa nati’imaim bairi sabuw afa hi’obaibiyih naatu Regah ana tur gewasin hibinan hiremor.
36 Pirapaeyo icha mataqueitha, Pablo barai, Bernabé baraichi, jeye:
36 Veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Paul ana not bogaigiwas Barnabas isan eo, “It boro tanamatabir maiye bar merar etei taituwat tema’ama’amaim tanarun tanatit taninanawanih, Regah ana tur nati’imaim tabibinan tana’itin sabuw basit tema’am.
37 Bernabé ichichipa xua puna poinchibe pon Juan, pon icha wʉnno Marcos.
37 Nati ana veya Barnabas i kok John Mark tab bairi hitan.
38 Ichitha Pablo jopa ichipaeyo xua pebarʉ ponaewatsi Juan Marcos tsipei bayatha Panfilia tomaratha Bernabé irʉ Pablo cuenta ponatsibe. Bayatha Juan Marcos juntucuru jopa benapuna nanacuichiyo Jesús pia pexeinya jume diwesi tatsi.
38 Baise Paul i men kok boro John Mark hitab bairi hitan, anayabin i men bairi hima hai bowabow hibow in yomanin hisawarimih, baise i Pamfilia imaim ihamiyih matabir maiye.
39 Najume matsontabe. Bernabé irʉ Pablo nawʉ tsatajopabe. Bernabé tsana barʉ jopa Marcos. Weratha ponabe Chipre tunaeto beya.
39 Nati’imaim Barnabas Paul hairi higam tur fokarih hio, naatu hairi hikusib Barnabas Mark bai hairi wa hibai au Cyprus hin.
40 Barapoxonae Pablo cuita waba Silas. Antioquía tomaratha pomonae pejume cowʉntsiwixae Jesús, Pablo Silasno tatsipaebatsibe Nacomtha xua Nacom peenaenexa peantobexae xua Pablo irʉ Silas peenaenexatsibe poxonae cueicueijeibe Nacom Pejume Diwesi.
40 Paul Silas rubin bai naatu tafaram bihamiy ana veya, baitumatumayah orot rou’ab hibuwih higegewasinih Regah ana manaw ana kabeber wanawanan hiyari’iyih takaifih isan.
41 Pablo irʉ Silas warapabe Siria nacua beya, Cilicia nacua beyano. Baponbe jʉntʉ coyene tsacababe pomonaetha pomonae pejume cowʉntsiwi Jesús xua beta pejinompaewa nexa.
41 Basit Paul misir Syria naatu Silisia wanawanahimaim run remor ekaleisia koufair itih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.