Romanos 10

Jau²³ hm²³ i⁴ra³tya²³ nei² quieh¹ re¹ Jesucristo quian⁴-¹ (CUCNT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Goh³ quian³⁴ˉ⁴, ta² hno⁵ˉ⁵ i⁴jang³⁴ tsei³⁴ˉ⁴ jian³ mh⁵ˉ⁵ Jon⁴dai¹ i⁴hno⁵ˉ⁵ lion⁴ Israel.
1 Irmãos, o bom desejo do meu coração e a minha súplica a Deus por Israel é para sua salvação.
2 Quie¹ i⁴chie⁴³pa² juah³ˉ⁴, tyeih⁴³i³ tionh² i⁴tain⁴³ Jon⁴dai¹, a⁵jon⁴³ tyeih⁴³i³ li⁴juah² i⁴ñi³i³ re³.
2 Porque lhes dou testemunho de que têm zelo por Deus, mas não com entendimento.
3 Quie¹ sa⁴ñi³i³ liah⁴ jen³ Jon⁴dai¹ chie³ i⁴tsein³⁴, quie¹ hnoh³i³ i⁴tsein³⁴i³ con⁴juah⁴ i⁴júan³ húan⁴ pi²³i³, quie¹ sa⁴ro³i³ jeu³ hain³liah⁴ ma³tsein³⁴ Jon⁴dai¹ chie³.
3 Porquanto, não conhecendo a justiça de Deus, e procurando estabelecer a sua própria, não se sujeitaram à justiça de Deus.
4 Quie¹ Cristo pa² a⁴ma⁴tieh⁴ lai²³, canh⁴a² la⁴jang³⁴ a³hain⁴ i²con²³i³, je⁴³ Jon⁴dai¹ quieh¹i³ la⁴jan³ a³tsein²³.
4 Pois Cristo é o fim da lei para justificar a todo aquele que crê.
5 Quie¹ nei² quieh¹ i⁴ma²li⁴tsein³⁴i³ con⁴juah⁴ lai²³, a⁴sag⁴ M³se²³ la⁴la³: “A³hain⁴ a³ma³tei⁵ lai²³ li⁴sian³i³ con⁴juah⁴ i⁴jon³.”
5 Porque Moisés escreve que o homem que pratica a justiça que vem da lei viverá por ela.
6 I² nei² quieh¹ i⁴li⁴tsein³⁴i³ con⁴juah⁴ i⁴hain⁴i³, ra³juah⁴ la⁴la³: “A⁵hleh³ hnei³ naih⁵ m⁴tyi⁴ quianh³: ¿Hain³ li⁴chie³⁴ ñi⁴jeu⁵? ―hnie³⁴ ra³juah⁴, i⁴si⁵jyon³²i³ Cristo―;
6 Mas a justiça que vem da fé diz assim: Não digas em teu coração: Quem subirá ao céu? {isto é, a trazer do alto a Cristo;}
7 jian³ o⁴: ¿Hain³ li⁴jyon⁴³ i²tionh² a³jaun²?” ―hnie³⁴ ra³juah⁴, i⁴si⁵sionh³²i³ Cristo jen² a³jaun².
7 ou: Quem descerá ao abismo? {isto é, a fazer subir a Cristo dentre os mortos}.
8 ¿I² henh⁴ jon³ ra³juah⁴ ne⁵? “Hlonh²pa² hnei³ hei¹ jau²³, quie¹ hei¹ hoh¹ˉ³ jian³ hei¹ naih⁵ m⁴tyi⁴ quianh³ˉ³.” Jian³ jau²³ i⁴hniah³ li⁴hain⁴ ne³ pi²³i³ hleh³ jnie³².
8 Mas que diz? A palavra está perto de ti, na tua boca e no teu coração; isto é, a palavra da fé, que pregamos.
9 Juah⁴ne³ hleh³ˉ³ jeu³ hoh¹ˉ³ i⁴lang⁴³ Jesús A³tyein², jian³ hainh⁴ˉ³ teg⁴ m⁴tyi⁴ quianh³ˉ³ i⁴a⁴júan⁴ Jon⁴dai¹ i⁴a⁴hyon²³i³ jen² a³jaun², jon³ lionh⁴ˉ³.
9 Porque, se com a tua boca confessares a Jesus como Senhor, e em teu coração creres que Deus o ressuscitou dentre os mortos, será salvo;
10 Quie¹ i⁴hain⁴i³ teg⁴ m⁴tyi⁴ quieh¹i³ je³ Jon⁴dai¹ quieh¹i³ la⁴jan³ a³tsein²³, jian³ i⁴hleh²i³ jeu³ ho³²i³ i⁴lang⁴³ Jesús A³tyein², lion⁴i³.
10 pois é com o coração que se crê para a justiça, e com a boca se faz confissão para a salvação.
11 Quie¹ ra³juah⁴ ra³sag² Ma²jyi³: “La⁴jang³⁴ a³hain⁴ a³hain⁴ i²con²³i³, sa⁴legh⁴ ua²a⁴sainh³i³ o³hyeih², quie¹ ni²tei⁴³.”
11 Porque a Escritura diz: Ninguém que nele crê será confundido.
12 Quie¹ co³nai²pa² judío jian³ a³sa⁴lang⁴³ judío; jian³ Se³ño²³ hain⁴pa², Se³ño²³ quian¹ la⁴jang³⁴pa², jian³ hlion⁴ mai²³ i⁴tsei³⁴ tsei⁴³i³ júan³i³ i²con²³ la⁴jang³⁴ a³te²³ quieh¹i³.
12 Porquanto não há distinção entre judeu e grego; porque o mesmo Senhor o é de todos, rico para com todos os que o invocam.
13 “Quie¹ la⁴jang³⁴ a³teh² Se³ño²³, lion⁴i³.”
13 Porque: Todo aquele que invocar o nome do Senhor será salvo.
14 ¿Jian³ hain³liah⁴ li⁴teh³i³ juah⁴ne³ sa⁴ma³ra⁵hain⁴i³ i²con²³i³? ¿Jian³ hain³liah⁴ li⁴hain⁴i³ i²con²³i³ juah⁴ne³ sa⁴ma³a⁴nau⁴i³ nei² quieh¹i³? ¿Jian³ hain³liah⁴ li⁴nau³⁴i³ nei² quieh¹i³ juah⁴ne³ sa⁴sian³ a³hleh²?
14 Como pois invocarão aquele em quem não creram? e como crerão naquele de quem não ouviram falar? e como ouvirão, se não há quem pregue?
15 ¿Jian³ hain³liah⁴ li⁴si⁵hleh³i³ juah⁴ne³ a⁵sian⁴³ a³a⁴sai⁴? Liah⁴i² ra³juah⁴ ra³sag²: “¡Ta² tsei³⁴ tei⁴³i² tyie²³ a³hleh² jau²³ quieh¹ Jon⁴dai¹, jau²³ i⁴cua²³ chie³ tai³²!”
15 E como pregarão, se não forem enviados? assim como está escrito: Quão formosos os pés dos que anunciam coisas boas!
16 Jian³ a⁵sian⁴³ la⁴jang³⁴ a⁴ro⁴ jeu³ jau²³ quieh¹ Jon⁴dai¹; liah⁴i² a⁴juah⁴ Isaías: “Hnei³ Se³ño²³, ¿hain³ ma³ra⁵hain⁴ jau²³ quian⁴ˉ¹?”
16 Mas nem todos deram ouvidos ao evangelho; pois Isaías diz: Senhor, quem deu crédito à nossa mensagem?
17 I² la⁴ne³ jon³, i⁴li⁴hain⁴i³ jia²³ con⁴juah⁴ i⁴nau³i³, jian³ i⁴nau³i³ con⁴juah⁴ i⁴hleh²i³ jau²³ quieh¹ Jon⁴dai¹.
17 Logo a fé é pelo ouvir, e o ouvir pela palavra de Cristo.
18 I² jon³ ne⁵, ¿o⁴ quie¹ sa⁴ma³a⁴nau⁴a² chie³? ¡Quie¹ ma³a⁴nau⁴ pi²³i³! Liah⁴i² ra³sag² Ma²jyi³:
18 Mas pergunto: Porventura não ouviram? Sim, por certo: Por toda a terra saiu a voz deles, e as suas palavras até os confins do mundo.
19 Jian³ ŋang³⁴ˉ⁴ i²con³ liah⁴: ¿O⁴ sa⁴ñi³a² Israel nei² ne³, lainh⁴ˉ³? Quie¹ co⁴ra⁴lie⁵ ñeih³² ra³juah⁴ i⁴a⁴sag⁴ M³se²³:
19 Mas pergunto ainda: Porventura Israel não o soube? Primeiro diz Moisés: Eu vos porei em ciúmes com aqueles que não são povo, com um povo insensato vos provocarei à ira.
20 Jian³ a⁵sie⁴³ tei⁴³ je²³ Isaías a⁴hleh⁴ liah⁴:
20 E Isaías ousou dizer: Fui achado pelos que não me buscavam, manifestei-me aos que por mim não perguntavam.
21 I² nei² quieh¹ Israel ne⁵, a⁴juah⁴ Isaías: “La⁴tan² jm²pa² si¹ja⁵ si¹cúa³⁴ˉ⁴ i⁴teh⁵ˉ⁵ con³ jeu³ sa⁴naih¹ a³huah³ tyi².”
21 Quanto a Israel, porém, diz: Todo o dia estendi as minhas mãos a um povo rebelde e contradizente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.