Mateus 27

Jau²³ hm²³ i⁴ra³tya²³ nei² quieh¹ re¹ Jesucristo quian⁴-¹ (CUCNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 I² con³ma²a⁴jnia³⁴, jon³ a⁴ŋangh³ la⁴jang³⁴ m³chie³ tyein² jian³ a³don⁵ ma⁴³teg²³ quian¹ a³jeu³, ra⁵hyon³ tsei⁴³i³ i⁴cúanh⁴³i³ jŋangh³i³ Jesús.
1 Maraumanika Firis ukwarih etei naatu regaregah ai’in bairi Jesu morob isan hio hiyabunai sawar.
2 Jon³ jian³i³ Jesús ya¹hñi⁴³, ni²cúanh³²i³ joh⁴³ cúa³ Poncio Pilato, si²mah⁴ tyein² hain⁴.
2 Basit uman hifatum hibai hitit Roman hai gawan Pilate umanamaim hiyai.
3 I² Judas a³a⁴cúanh⁴³ Jesús hain⁴, con³ma²a⁴je³⁴i³ i⁴a⁴gmh⁴ heih⁴³ i⁴jaun⁴, jon³ a⁴júan⁴i³ co³hei²tsei³ seg²³, a⁴jainh³i³ qui⁴quia⁴ o¹cau³² tie³ jon³ i²con²³ m³chie³ tyein² jian³ a³don⁵ ma⁴³teg²³,
3 Judas, yanuwayan Jesu kakafinamaim hiya’iyai i’itin ana veya dogoron rusib, kabay 30 bai matabir na Firis ukwarih naatu regaregah ai’in nahimaim tit, eo
4 juah⁴i³:
4 “Ayu asinaf kakaf orot gewasin baban ao emomorob.” Hiya’afut hio, “Nati o a yababan, o akisimo ina’itin inayabunai.”
5 Jon³ a⁴ton³⁴ Judas la⁴jeg³⁴ o¹cau³² tie³ jon³ cuah³júah²; ua⁵hag⁴³i³, ŋah³i³, ua⁵jŋangh³i³ hña³, a⁴hñei⁴i³ lau² yeih³² hma³.
5 Judas kabay nati Tafaror Bar kabay teya’aya’amaim itaiy re naatu ihamiyih tit in sikan warasa yai morob. Judas kabay bai na rouw ere’er|alt="Judas throwing money down" src="cn01832b.tif" size="col" loc="Mat 27.5" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="27.5"
6 I² m³chie³ tyein² hain⁴ tionh², jon³ a⁴jaih³i³ la⁴jeg³⁴ o¹cau³² tie³ jon³, a⁴juah⁴i³:
6 Firis ukwarih kabay hibai hio, “Iti i rara ana kabay, ata ofafar men ebibasit boro Tafaror Bar ana kabay ya’aya’amaim tanayai na’in.”
7 I² con³ma²a⁴júan⁴i³ re³ tionh², jon³ a⁴la³⁴i³ con³ húa³⁴ o¹cau³² jon³ i⁴sain³ Húa³⁴ quieh¹ Teg³teuh³, canh⁴a² li⁴sia³ con³ i²hon³⁴i³ a³sian³ ta⁵seg³⁴.
7 Etei’imak hio hibibasit ufunamaim, kabay hibai noukwat bu’urayan ana kamar hitubun, saise nah touman sabuw hai rah ana efan namatar.
8 I⁴jon³ la⁴teg⁴ tieh²la³ teh²i³ húa³⁴ jon³, Húa³⁴ quieh¹ Jm³yein⁴.
8 Ana’an nati isan kamar wabin “Rara ana Kamar” hibiwab in na iti boun ana veya tit.
9 La⁴ne³ ra⁵tei⁴³ jau²³ i⁴a⁴hleh⁴ Jeremías, a³sain² hain⁴, con³ma²a⁴juah⁴i³: “A⁴hyei⁴i³ qui⁴quia⁴ o¹cau³² tie³ (hmah¹ i⁴a⁴juah⁴ sa¹jeun³ Israel i⁴quein⁴³ a³hain⁴),
9 Naatu abistan dinab orot Jeremiah eo ina iturobe.
10 jian³ a⁴la³⁴i³ húa³⁴ quieh¹ teg³teuh³ o¹cau³² jon³, la⁴jon³ liah⁴i² a⁴júan⁴ Se³ño²³ heih⁴³ i²con²³ˉ⁵.”
10 Noukwat bu’urayan ana kamar hitubun Regah ayu iu’uwu na’atube.”
11 Jon³ si²sainh⁴³ Jesús ta⁵nei² si²mah⁴ tyein² hain⁴ a³a⁴ŋang⁴ i²con²³i³, juah⁴i³:
11 Jesu Roman gawan nanamaim bat, naatu gawan Jesu ibatiy, “O Jews sabuw hai aiwob?” Jesu iya’afut eo. “Nati kuo, ayu boro abi tur anao.”
12 Jian³ la⁴jang³⁴ m³chie³ tyein² jian²³ a³don⁵ ma⁴³teg²³, a⁴hnang⁴³i³ Jesús. I² Jesús ne⁵, i¹con³ jau²³ sa⁴ŋangh²i³.
12 Firis ukwarih naatu regaregah ai’in Jesu ubar hitin tur kakafin isan hio men kafa’imo iyafutimih.
13 Jon³ a⁴juah⁴ Pilato i²con²³i³:
13 Basit Pilate Jesu iu, “Sabuw kakafih isan ubar hit teo’orereb kunonowar?”
14 I² Jesús ne⁵, i¹con³ jau²³ sa⁴a⁴ŋangh³i³; i⁴jon³ ta² co³ ŋo³⁴ tsei⁴³ si²mah⁴ tyein² hain⁴.
14 Baise Jesu men kafa’imo awanamaim tur ta tit, naatu Gawan orot ana kasiy ra’at ifofofor men kafaita.
15 I² jon³ ne⁵, quie¹ la⁴jeg³⁴ jm² jon³, jm² i⁴a⁴lon⁴ a³jeu³ Israel húa³⁴ Egipto, tang²³ si²mah⁴ tyein² hain⁴ lion³ jan³ a³chion³², a³hain⁴ a³hen⁴³ a³jeu³.
15 Tar Nowaten hiyuw ana veya, gawan hai binanakwar eo na’atube, mar etei dibur barane sabuw hai kok orot menatan tirurubin i ebobotait.
16 Jm² jon³ ma²hein² jan³ a³chion³² ni⁴ñi²³ a³sain³ Barrabás, a³ñi³ a³jeu³ la⁴jang³⁴ nei² quieh¹ liah⁴ lang⁴³i³.
16 Nati ana veya orot wabin gagamin Jesu Barabas dibur ma’am.
17 I² con³ma²ti²tionh²i³ la⁴jang³⁴ tionh², jon³ a⁴juah⁴ Pilato i²con²³i³:
17 Naatu sabuw hiru’ay sawar, basit Pilate ibatiyih, “Orot menatan kwakokok diburune anabotait, Jesu Barabas o Jesu Keriso?”
18 Quie¹ ñi³i³ i⁴a⁴cúanh⁴³i³ joh⁴³ cúa³i³ i⁴eu⁴³ tsei⁴³i³ tionh².
18 Anayabin sabuw bobowenamaim Jesu hibai Pilate umanamaim hiya’iyai i so’ob.
19 I² con³ma²ua²cua⁴³ Pilato i²can²³ jau²chie⁴³, jon³ a⁴sain⁴ a³m⁴ quian¹i³ jau²³, juah⁴i³: “Sa⁴hniah³ teih³²ˉ³ si¹cúah³ o³tan² a³tsein²³ hain⁴. Quie¹ je¹nai³ ma³hm⁴ hlion⁴ ma²eu⁴³ a⁴can³⁴ˉ⁴ nei² quieh¹i³, qui⁴tian³⁴ˉ⁴.”
19 Pilate baibabatiyen ana efanamaim ma’am, aawan tur iyafar na eo, “Orot nati gewasin isan men abisa ta inasinaf, anayabin fai ayu mim fokarin maiyow isan amim au not ekakasiy”
20 I² la⁴jang³⁴ m³chie³ tyein² jian³ a³don⁵ ma⁴³teg²³, a⁴cagh¹i³ jm² i²con²³ a³jeu³ canh⁴a² m³⁴ a³jeu³ i⁴lion⁴ Barrabás, jian³ i⁴jaun⁴ Jesús.
20 Baise firis ukwarih naatu regaregah ai’in sabuw tafah fair hiyai, Barabas botaitin naatu Jesu asabunin isan Pilate hiokikin.
21 Jon³ a⁴juah⁴ si²mah⁴ tyein² i²con²³i³ tionh² liah⁴ i⁴seg³⁴:
21 Pilate sabuw ibatiyih, “Orot i rou’ab, imih orot menatan kwakokok ana botait?” Etei’imak hiya’afut hio, “Barabas!”
22 Jon³ a⁴juah⁴ Pilato i²con²³i³:
22 Pilate sabuw ibatiyih, “Bo Jesu wabin Keriso isan boro mi’itube anasinaf?” Etei’imak hiya’afut hio, “Ku’onaf!”
23 Conh⁴liah⁴ a⁴juah⁴ si²mah⁴ tyein² i²con²³i³:
23 Pilate ibatiyih, “Abisa kakafin sinaf?” Baise sabuw hitar koukuw hio, “Ku’onaf!” Sabuw rou’ay gagamin nahimaim Pilate Jesu ibatiy|alt="Jesus placed before crowd" src="CN01822b.tif" size="col" loc="Mat 27.23" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="27.23"
24 I² con³ma²a⁴je³⁴ Pilato i⁴sa⁴cang³ jau²³ quieh¹i³, jian³ i⁴tsei³⁴sa² ra³hang³² a³jeu³, jon³ a⁴tang⁴i³ o¹jm³cuh⁵, a⁴raunh⁵i³ si¹cúa³ ta⁵nei² a³jeu³, juah⁴i³:
24 Pilate naniyan bai men karam boro ef ta tasinaf, naatu sabuw auman kougeyagey hibusuruf, imih harew bai sabuw etei nahimaim uman sauwen eo, “Ayu iti orot namomorob isan men ana ubar anabaimih. Nati i kwa akis a ubar.”
25 Jon³ a⁴ŋangh³ la⁴jang³⁴ a³jeu³, a⁴juah⁴i³:
25 Sabuw etei hiya’afut hio, “I namomorob ana ubar i aki anab naatu natunatu auman ana ubar hinab.”
26 I² jon³ a⁴lion³i³ Barrabás; i² con³ma²a⁴júan⁴i³ heih⁴³ i⁴a⁴pan³⁴i³ Jesús jeu³ a²lo³, jon³ a⁴cúanh⁴³i³ i⁴si⁵tion⁴i³ crau¹.
26 Imaibo Pilate Barabas botait, naatu Jesu wabir ana baiyowayah iuwih, onafin isan hibai hin.
27 I² jon³ jie³ a²hlie⁴ quian¹ si²mah⁴ tyein², jian³i³ Jesús la⁴teg⁴ jauh³²tyie³; i²jon³ a⁴ŋangh³ la⁴jang³⁴ a²hlie⁴ la⁴co⁴la⁴lagh⁵.
27 Imaibo Pilate ana baiyowayah Jesu hibai hin gawan ana bar hitit, nati’imaim baiyowayah etei hiru’ay hibebera’uh.
28 I² con³ma²a⁴tyi³i³ a²cúan³ Jesús, jon³ a⁴tanh³i³ con³ a²hmh³ sein³² cúa³.
28 Ana faifuw hi’oromen, faifuw namar hibai hi’us,
29 Jian³ a⁴tonh³i³ con³ a²sag³ i⁴leg⁴³ a²ton⁴³ ma³tyi²i³, jian³ con³ a²ma³cu⁴³ joh⁴³ cúa³i³ jo³² ta⁵chie³⁴. I² jon³ ji⁴ŋang⁴i³, a⁴si⁴jnei⁵i³ ta⁵nei²i³, juah⁴i³:
29 kokor hififin ukwarin ana raramamih hiyara’ah, uman ana asukwafune tu hitin, nanamaim suh hiyowen hi’i’iyab hio, “Jews hai aiwob tanabora’ara’ah.”
30 I² jon³ a⁴hñi³i³ jm³teuh¹. I² con³ma²a⁴qui³⁴i³ a²ma³cu⁴³ jon³, jon³ a⁴pa³⁴i³ ma³tyi²i³.
30 Yumatan hikwaitututur, uman tu hibosair ukwarinamaim hiborabirab.
31 I² con³ma²a⁴toh⁴ a⁴ji⁴ŋang⁴i³, jon³ a⁴tyi³i³ a²hmh³ cúa³ jon³ quieh¹, jian³ a⁴tonh³i³ a²cúan³ hña³ liah⁴ i⁴seg³⁴. Jon³ jian³i³ ua⁵tion⁴i³ crau¹.
31 Hibi’i’iyab ufunamaim, faifuw hi’us ma’am hibosair ana faifuw hibow hina hi’us, imaibo hibai hin onafin isan.
32 I² jon³ ne⁵, con³ma²tionh²i³ jeu³ jon³, a⁴jainh³i³ jan³ a³ñih³ a³sian³ je¹jeu³ Cirene, a³sain³ Si²úan¹, a⁴júan⁴i³ ta⁵li⁴hnai³ i⁴jian³⁴ a³hain⁴ crau¹.
32 Hitit hinan efamaim Sairini orot wabin Simon bairi hitar naatu baiyowayah hi’ukikin Jesu ana onaf bai e’abar.
33 I² con³ma²a⁴tyie³⁴i³ tionh² con³ i²sain³ Gólgota, hnie³⁴ ra³juah⁴ Hien²³ quieh¹ Ma³tyi² Húan³⁴,
33 Hina efan wabin Golgotha imaim hitit, nati efan hibiwab yabin efan ana itinin i orot ukwarin ana gifow na’atube.
34 i²jon³ a⁴cúa⁴i³ o¹bein² jeinh³ i²con²³ Jesús i⁴hangh³i³ i⁴ni²conh² con³ o¹jm³ i⁴eu⁴³ tseih³; i² con³ma²a⁴con³⁴ Jesús jau²chie⁴³ i⁴jon³, jon³ a⁵sie⁴³ ma⁵hnie³⁴i³ hangh³i³.
34 Nati’imaim wine harew tenakuyakuy auman hisartabir Jesu tomanih hitin bai kakartubun ufunamaim kwahir.
35 I² con³ma²a⁴tion⁴i³ crau¹ tionh², jon³ a⁴tyonh⁴i³ a²cúan³ Jesús jen²i³ con⁴juah⁴ i⁴a⁴tyi³i³ jau²chie⁴³ hain³ teg³⁴ quieh¹, canh⁴a² li⁴tei⁴³ jau²³ i⁴a⁴hleh⁴ jan³ a³sain² i⁴ra³juah⁴: “A⁴tyonh⁴i³ a²cúan³⁴ˉ⁴ jen²i³ tionh², nei² quieh¹ a²hmh³ quien⁴ˉ⁴ a⁴tyi³i³ jau²chie⁴³.”
35 Naatu hi’o’onaf ana veya arowamaim ana faifuw hikusib hifaram hibow.
36 I²jon³ a⁴cua⁴i³ tionh², a⁴hion⁴³i³.
36 Imaibo nati’imaim himarir Jesu hima’uh hima.
37 Jian³ a⁴tien⁴i³ con³ jo³²hma³ ma³tyi² crau¹ i⁴ra³hleh² hain³ chie³² a⁴cúah³i³, ra³juah⁴: A³LA³PA² JESÚS, RE¹ QUIAN¹ JUDÍO TIONH².
37 Naatu tafanamaim ubar hibitin ana tur hikirum hikubar, “ITI I JESU, JEW SABUW HAI AIWOB.”
38 Jon³ a⁴tion⁴i³ on³⁴ a³júan³ hang³ hlonh² Jesús, jan³ jo³² ta⁵chie³⁴ jian³ jan³ jo³² ta⁵quegh³.
38 Naatu bainowan orot rou’ab Jesu bairi hi’onafih, ta ana beyawane ta ana asukwafune.
39 Jian³ la⁴jang³⁴ a³ua³jeun³² jeu³ jon³, sagh⁴³i³ Jesús jau²hlagh³² i⁴jaih²i³ ma³tyi²,
39 Sabuw nanane hinan ukwarih hita’asi’asiy ubar hitin tur kakafih maiyow Jesu hi’i’iyab hio,
40 juah⁴i³:
40 “Tafaror bar tarabounin veya tounu wanawananamaim wowabin sawaramih io! Bo o God Natun na’at kwiyawasi cross afe’enane kure’eban a’it?”
41 Conh⁴liah⁴ la⁴jon³ a⁴ji⁴ŋang⁴ m³chie³ tyein² jian²³ a²teg²³ quian¹ lai²³ jian³ fariseo jian³ a³don⁵ ma⁴³teg²³ tionh², juah⁴i³:
41 Ef ta’imon firis ukwarih, Ofafar Bai’obaiyenayah naatu regaregah ai’in auman Jesu hi’i’iyab hio,
42 ―A³sang²³pa² a⁴lion³i³, i² hña³i³ ne⁵, sa⁴cagh¹i³ jm² lion⁴³i³. Juah⁴ne³ lang⁴³i³ Re¹ quian¹ a³jeu³ Israel, ua²jyon³ chie³ con³ hña³i³ si²ton³i³ crau¹; jian³ ma²jon³ li⁴hain⁴ˉ¹ i²con²³i³.
42 “Sabuw afa iyawasih, baise i taiyuwin men karam boro niyawas, Israel sabuw hai aiwob! Bo cross afe’enane boun nare tana itin boro tanitumitum.
43 Ra⁵hain³² tsei⁴³i³ i²con²³ Jon⁴dai¹; ua²lie³ta³ quian¹i³ tieh²la³ juah⁴ne³ i⁴chie⁴³ hnie³⁴i³; quie¹ a⁴juah⁴i³: “Lang⁴³ˉ⁴ A³jon⁴³ Jon⁴dai¹.”
43 God i bitumitum, bo God boun iyawasiban ta’itin, anayabin i taiyuwin i God Natun rouw eo.”
44 Conh⁴liah⁴ co⁴jon³ hleh² hang³ a³ti²ton³ jian²³i³ jau²hlagh³² i²con²³i³.
44 Ef ta’imon bainowah orot rou’ab Jesu bairi hi’onafih hi’inu’in ubar hitin tur kakafih hi’u.
45 Con³ma²a⁴teg⁴ yi⁵hyie³, jon³ a⁴naih³ la⁴tan² nei² cuah³²húa³⁴ la⁴teg⁴ ni¹hneng³ ta⁵hlo⁴.
45 Veya yen tafat yan tafaram etei gugum inu’in veya botabir re 3 korok bai.
46 Jian³ la⁴conh⁴ ni¹hneng³ ta⁵hlo⁴ jon³, a⁴hleh⁴ Jesús con³ i⁴tia⁴, juah⁴i³:
46 Veya 3 korok na’atube, Jesu fanan aumetawat rerey eo, “Eloi, Eloi Lema Sabachthani?” Anayabin, “Au God, au God, aisim ihamiyu?”
47 A⁴nau⁴ co⁴meih³ a³ti²tionh² i²jon³ jau²³ quieh¹i³, jon³ a⁴juah⁴i³:
47 Sabuw afa nati’imaim hibatabat hinowar hio, “Elijah isan eafa’af kwanowar.”
48 Con³ a⁴la³ ra⁴hang³² jan³ jen² a³hain⁴ tionh² jeu³ra³tyi⁴ ni²quian⁴i³ con³ i⁴nah³ i⁴a⁴yeinh³ o¹bein² jeinh³, jon³ si⁴tyi⁵i³ naih¹ a²ma³cu⁴³, a⁴cúah³i³ Jesús i⁴hangh³.
48 Naatu orot ta nunuw in sawar ta biyan sou’usau bai, wine tenakuyakuy butu’ub, eot ra’ah Jesu awanamaim yai tomamih.
49 I² a³sang²³ hain⁴ tionh² ne⁵, jon³ a⁴juah⁴i³:
49 Baise sabuw afa hio, “Kubat, Elijah nan nabiyawas tana’itin!”
50 I² Jesús ne⁵, con³ma²a⁴hleh⁴i³ tia⁴ liah⁴ i⁴seg³⁴, jon³ a⁴jaun³⁴i³.
50 Jesu iban maiye fanan aumetawat rerey, naatu ayubin tabaratait.
51 Tyi¹ a⁴la³ a⁴cag³ a²hmh³ sai²³ quieh¹ cuah³júah² to⁵chieh³² teg⁴ yeih³² la⁴teg⁴ húa³⁴. Jian³ a⁴qui³⁴ húa³⁴, jian³ a⁴ŋoh⁴³ la⁴jeg³⁴ a²caun²,
51 Faifuw Tafaror Bar wanawanan hita’iy re efan kakafiyin hirafut inu’in yate rusib re in uran tit rou’ab himatar, iriyoy tit kabay hitaseseb.
52 jon³ a⁴na⁴ to³ ti²hon³ a³jaun²; jian³ a⁴hyon²³ jeun⁴³ a³tsein²³ a³ma²ti²jaun².
52 Rah awah hiha’e, sabuw kakafiyih moumurih na’in marasika himorob hi’inu’in etei hiyawas himisir.
53 I² ta⁵ma³a⁴hyon²³ Jesús, jon³ a⁴húan³ a³hain⁴ to³ i²ma²ti²hon³ jon³, a⁵han²i³ ta⁵si³da²³ hen² Jerusalén, i²jon³ ma⁴jnia³²i³ i²con²³ jeun⁴³ chie³.
53 Hai rah hitumaren hitit, Jesu morobone mimisir ufunamaim, murumurubih etei hitit hin Jerusalem hitit, sabuw moumurih na’in hi’itih.
54 I² ne³ ne⁵, sainh⁴³ jan³ jeu³² a²hlie⁴ liah⁴ma³jian²³ a²hlie⁴ quian¹i³ a³ti²hion⁴³ Jesús; i² con³ma²a⁴je³⁴i³ a⁴qui³⁴ húa³⁴ jian³ la⁴jeg³⁴ i⁴a⁴leg³⁴, jon³ yi⁴hang³² tsei⁴³i³ hlion⁴ mai²³ tionh², a⁴juah⁴i³:
54 Baiyowayah hai orot ukwarih naatu baiyowayah afa bairi nati’imaim Jesu hima’uh hima’am iriyoy hitatam, naatu abisa’awat himamatar hi’itah hai bir ra’at hio, “Turobe iti orot i anababatun God Natun!”
55 Jian³ tionh² jeun⁴³ a³m⁴ i²gm⁴ a³ti²je²³, a³ma²ya¹han² coh⁵cah³² Jesús liah⁴ma²ja³⁴i³ húa³⁴ Galilea, jian³ ma²cúa²³i³ cúa³tag³² i²con²³i³.
55 Nati’imaim baibin moumurih na’in hina ef yokaika hibat abisa’awat himamatar hi’itah. Iti baibin i Galilee’ine Jesu hi’ufunun bairi hina hibibais.
56 I² jen² a³m⁴ hain⁴, sainh⁴³ Ma³rei² Ma³da³len², jian³ Ma³rei² sie²³ Jacobo jian²³ Se¹, jian³ sie²³ si³jon⁴³ Zebedeo.
56 Baibin wanawanahimaim i Mary Magdalene, Mary, James, Joseph hairi hinah naatu Zebedee aawan.
57 I² con³ma²a⁴nai³, jon³ a⁴tyie³⁴ jan³ a³jlanh² a³sain³ Se¹, a³sian³ jeu³ Arimatea, jian³ a⁴lang³⁴i³ chie³ quian¹ Jesús liah⁴.
57 Birabirab auman orot sawar wairafin, wabin Joseph ana tafaram Arimathea’ane na tit. Iti orot i Jesu ana bai’ufununayan ta, baise wa’iwa’iramaim bi’ufununun. Tafaror bar wanawanan faifuw taseb ro’ab himatar|alt="temple veil being torn down" src="CN01843B.TIF" size="col" loc="Mat 27.57" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="27.57"
58 Jon³ ñei² a³hain⁴ i²con²³ Pilato, ni²m¹i³ he³² Jesús. I² jon³ a⁴júan⁴ Pilato heih⁴³ i⁴cúanh⁴³i³.
58 Joseph na Pilate nanamaim tit, Jesu biyan bai na ya’in isan fefeyan, naatu Pilate ana baiyowayah uwih Jesu biyan hibai hitin.
59 I² con³ma²a⁴hyeih³ Se¹ he³² jaun² quieh¹ Jesús, jon³ a⁴lion³i³ con³ a²hmh³ tie³ i⁴re³ ni²queg³.
59 Joseph, Jesu biyan bai faifuw boubunamaim sum
60 Jon³ a⁴quion³i³ con³ to³hlo³ quieh¹ hña³ i²can¹ a⁴cag³⁴i³. I² con³ma²a⁴pa⁴legh³i³ con³ a²caun² ni²legh³ júah² i⁴a⁴jleg³⁴i³ ho³²to³, ma²jon³ ŋah³i³.
60 bai in hub boubun i isan iti boro’omo to naiwanamaim bai inu’in, imaim Jesu yai naatu kabay ifururuw na sou hir naatu ana ubar in.
61 Jian³ i²jon³ tionh² Ma³rei² Ma³da³len² jian³ i²jan³ Ma³rei² hain⁴, a³ti²tionh² ho³²to³ jon³ tionh².
61 Mary Magdalene naatu Mary, James, Joseph hairi hinah i rah rewan rounane himare hima hi’itin.
62 I² con³ma²a⁴jnia³⁴, hnie³⁴ ra³juah⁴, con³ma²ua⁴jeu³² i⁴a⁴júan⁴i³ co³jian¹ quieh¹ jm² sa⁴júan³i³ ta¹, jon³ ŋo³⁴ m³chie³ tyein² jian³ fariseo tionh² i²con²³ Pilato,
62 Mar natot i boro Sabbath ana veya, imih Firis ukwarih naatu Pharisee hina Pilate nanamaim hitit
63 juah⁴i³:
63 hio, “Regah ni’i orot baifufuwenayan yawasin ma’am eo, ‘Ayu boro veya tounu ufunamaim morobone anamisir.’ Iti na’atube eo i aki anotanot.
64 I⁴jon³ júan² hnei³ heih⁴³ i⁴re³ hie³⁴i³ ho³²to³ quieh¹ a³jaun² jon³ liah⁴i² a⁴teg⁴ hneng³ jm², canh⁴a² sa⁴si⁵han² chie³ quian¹i³ je¹nai³ i⁴si⁵te¹i³, jian³ li⁴sagh⁴³i³ a³jeu³ i⁴a⁴hyon²³i³ jen² a³jaun². I² la⁴ne³ hlion⁴ pi¹ li⁴ma⁵can³i³ chie³ la⁴conh⁴a² ma²ra⁴lie⁵.
64 Isan imih akokok baiyowayah afa iniyafarih hinan rah hinama’uh hinama veya tounu, saise ana bai’ufununayah boro men hinan biyan hinabain hinabihir, naatu morobone misir maiye hinarouw hinao sabuw hinifuwihimih. Anayabin baifuwen iti boun natitit boro kakafin anababatun men wan anabifuwen na’atube’emih.”
65 I² jon³ a⁴juah⁴ Pilato i²con²³i³ tionh²:
65 Pilate iyafutih eo, “Ma’utenayah orot kwa aso’obamaim kwanabuwih naatu kwana’uwih matah toniwa’an rah hinama’uh gewas hinama.”
66 Jon³ ua⁵han²i³ tionh² i⁴ua⁵jleg⁴³i³ re³ ho³²to³, jian³ a⁴jieh³i³ con³ sello a²caun² jon³ jian³ a⁴sainh³i³ a²hlie⁴ hain⁴ tionh² a³hie³⁴ i²jon³ liah⁴.
66 Basit hitit hin rah ana etawan kabay tafanamaim kwah hiyai, naatu ma’utenayah orot nati’imaim rah hima’uh hima. Mautenayah rah awan hibat firis bairi teo|alt="soldiers guarding tomb" src="cn01849b.tif" size="col" loc="Mat 27.66" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="27.66"

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.