Mateus 16
Jau²³ hm²³ i⁴ra³tya²³ nei² quieh¹ re¹ Jesucristo quian⁴-¹ (CUCNT) vs NTLH
1 Jon³ a⁴tyie³⁴ fariseo jian³ saduceo tionh² hlonh² Jesús i⁴con⁴³i³ jau²chie⁴³ i²con²³i³, a⁴m⁴i³ i⁴júan³⁴i³ con³ ua³júah² i⁴jia²³ ñi⁴jeu⁵.
1 Alguns fariseus e alguns saduceus foram falar com Jesus. Eles queriam alguma prova contra ele e por isso pediram que ele fizesse um milagre para mostrar que o seu poder vinha mesmo de Deus.
2 I² a⁴juah⁴ Jesús i²con²³i³ tionh²:
2 Mas Jesus respondeu:
3 Jian³ si⁵hie³ juah⁴ˉ³ liah⁴: “Ta² hlagh³² jm² lei⁴ quie¹ si³ha¹ o¹jnai⁴³ jian³ jnia⁵ joh¹.” ¡Hnei³ chie³ a³júan³ ni²taih⁴³! Ta² ñih¹ˉ³ liah⁴ si⁵lei⁴ jm² con⁴juah⁴ lei³ ñi⁴jeu⁵, i² sa⁴ŋangh⁴ˉ³ henh⁴ hnie³⁴ ra³juah⁴ la⁴jeg³⁴ i⁴júan³ lei³ tieh²la³.
3 E, de manhã, cedo, dizem: “Vai chover porque o céu está vermelho-escuro.” Olhando o céu, vocês sabem como vai ser o tempo. E como é que não sabem explicar o que querem dizer os sinais desta época?
4 Chie³ hlangh² tionh² jian³ a³sa⁴ni²taih⁴³ m²³ i⁴lei⁴ ua³júah². A⁵sie⁴³ ua³júah² ma⁵li⁴lei⁴ i⁴seg³⁴, con³ ua³júah² i⁴a⁴leg³⁴ i²con²³ Jonás a³sain² hain⁴pa².
4 Como o povo de hoje é mau e sem fé! Vocês estão me pedindo um milagre, mas o milagre de Jonas é o único sinal que lhes será dado. Então ele saiu e foi embora.
5 I² con³ma²a⁴tyie³⁴ chie³ quian¹i³ tionh² ta⁵hŋoh³ jm³ñei³, jon³ ua⁴conh⁵ tsei⁴³i³ i⁴ma²can³⁴i³ a²hei⁴³ñih¹.
5 Quando os discípulos atravessaram para o lado leste do lago, esqueceram de levar pão.
6 Jon³ a⁴juah⁴ Jesús i²con²³i³:
6 Jesus disse:
7 Jon³ a⁴júanh⁴i³ húan⁴i³ tionh², a⁴juah⁴i³:
7 Aí os discípulos começaram a dizer uns aos outros: — Ele está dizendo isso porque não trouxemos pão.
8 Quie¹ ñi³ Jesús co³hei²tsei³ i⁴ti²júan³i³, jon³ a⁴juah⁴i³:
8 Jesus ouviu o que eles estavam dizendo e perguntou:
9 ¿O⁴ sa⁴ra⁵ŋangh⁴ pi¹ hnei³ jian³ o⁴ sa⁴tyon²³ hoh⁴³ˉ³ liah⁴ i⁴a⁴leg³⁴ hña⁴ a²hei⁴³ñih¹ jon³ jen² hña⁴ mai²³ a³ñih³, jian³ jah⁴ a²mh³ta²³ o¹leuh² a⁴jaih¹ˉ³ tionh²ˉ³?
9 Ainda não entenderam? Não lembram dos cinco pães que eu parti para cinco mil homens? Quantos cestos vocês encheram?
10 Jian³ ¿o⁴ sa¹ tyon²³ hoh⁴³ˉ³ liah⁴ a⁴leg³⁴ quie³⁴ a²hei⁴³ñih¹ jon³ jen² quin⁴ mai²³ chie³, jian³ jah⁴ a²mh³ta²³ o¹leuh² a⁴jaih¹ˉ³ liah⁴?
10 E aqueles sete pães para quatro mil homens? Quantos cestos vocês encheram?
11 ¿Liah⁴ cúan²³ sa⁴li⁴ŋangh⁴ˉ³ quie¹ a⁵sia³ ma²hleh³ˉ⁴ nei² quieh¹ a²hei⁴³ñih¹, con³ma²a⁴jeu³⁴ˉ⁴ hnei³ i⁴jianh³ˉ³ júanh²ˉ³ o¹sieh³² hei⁴³ñih¹ quieh¹ fariseo jian³ saduceo tionh²?
11 Vocês não entendem que eu não estou falando a respeito de pães? Tenham cuidado com o fermento dos fariseus e dos saduceus!
12 I² jon³ ra⁵ŋang⁴i³ tionh² i⁴a⁵sia³ a⁴hleh⁴i³ nei² quieh¹ o¹sieh³² hei⁴³ñih¹ o³tan² i⁴júan³⁴i³ jian³i³, quie¹ a⁴hleh⁴i³ nei² quieh¹ jau²³ i⁴he²³ fariseo jian³ saduceo pa².
12 Então os discípulos entenderam que ele não estava dizendo que tivessem cuidado com o fermento usado no pão, mas com os ensinamentos dos fariseus e dos saduceus.
13 I² con³ma²a⁴tyie³⁴ Jesús i²nie⁴³ jeu³ Cesarea quieh¹ Filipo, jon³ a⁴ŋangh³i³ chie³ quian¹, a⁴juah⁴i³:
13 Jesus foi para a região que fica perto da cidade de Cesareia de Filipe. Ali perguntou aos discípulos:
14 Jon³ a⁴juah⁴i³ tionh²:
14 Eles responderam: — Alguns dizem que o senhor é João Batista; outros, que é Elias; e outros, que é Jeremias ou algum outro
15 Jon³ a⁴sagh⁴³i³ a³hain⁴ tionh²:
15 — E vocês? Quem vocês dizem que eu sou? — perguntou Jesus.
16 I² jon³ a⁴ŋangh³ Si²úan¹ Pe³², a⁴juah⁴i³:
16 Simão Pedro respondeu: — O senhor é o
17 Jon³ a⁴juah⁴ Jesús i²con²³i³:
17 Jesus afirmou:
18 I² jon³ jeu³⁴ˉ⁴ hnei³ liah⁴ i⁴sainh³ˉ³ Pe³², jian³ nei² a²caun² la³ seih¹ˉ⁴ cuah³ quien⁴; jian³ la⁴teg⁴ ua³pei⁴ quieh¹ húan³⁴ sa⁴cagh¹ jm² i²con²³ cuah³ quian³⁴ˉ⁴.
18 Portanto, eu lhe digo: você é Pedro, e sobre esta pedra construirei a minha Igreja, e nem a morte poderá vencê-la.
19 Jian³ cúa¹ˉ⁴ heih⁴³ i²conh²ˉ³ i⁴niah²ˉ³ o²hnei³² i⁴han⁵ chie³ naih⁵ heih⁴³ hm³⁴ quieh¹ A³cua⁴³ ñi⁴jeu⁵; la⁴jeg³⁴ i⁴sa⁴cúah²ˉ³ jeu³ i⁴lei⁴ cuah³²húa³⁴, a⁵sia³ cúa³⁴pa² A³cua⁴³ ñi⁴jeu⁵ liah⁴, jian³ la⁴jeg³⁴ i⁴cúah²ˉ³ jeu³, cúa³⁴pa² A³cua⁴³ ñi⁴jeu⁵ liah⁴.
19 Eu lhe darei as chaves do
20 Jon³ a⁴júan⁴i³ heih⁴³ i²con²³ chie³ quian¹ i⁴sa⁴sagh⁵i³ i¹jan³ i⁴lang⁴³ Jesús A³ma²ya⁴lion³² Chie³ hain⁴.
20 Então Jesus ordenou que os discípulos não contassem a ninguém que ele era o Messias.
21 Liah⁴ma²jm² jon³ ma⁴lie⁵ Jesús hleh² i²con²³ chie³ quian¹ i⁴hniah³ chie³⁴i³ ton³²nie⁴³ Jerusalén, jian³ i²si⁵quian⁴i³ hlion⁴ ma²eu⁴³ i⁴he³⁴ a³don⁵ ma⁴³teg²³, jian³ m³chie³ tyein², jian³ a²teg²³ quian¹ lai²³ tionh². Jian³ hniah³ jaun⁴i³ jian³ hyon⁴³i³ tei⁴³i² ma³a⁴teg⁴ hneng³ jm² hon³i³.
21 Daí em diante, Jesus começou a dizer claramente aos discípulos: — Eu preciso ir para Jerusalém, e ali os líderes judeus, os chefes dos sacerdotes e os
22 Jon³ a⁴te¹ Pe³² quieh¹i³ ta⁵co⁴³ meih³, i² jon³ a⁴sagh⁴³i³ Jesús ta² sa⁴cúan²³ li⁴lei⁴ la⁴ne³, a⁴juah⁴i³:
22 Então Pedro o levou para um lado e começou a repreendê-lo, dizendo: — Que Deus não permita! Isso nunca vai acontecer com o senhor!
23 I² jon³ ua⁵lang⁴ Jesús, a⁴sagh⁴³i³ Pe³²:
23 Jesus virou-se e disse a Pedro:
24 I² jon³ a⁴juah⁴ Jesús i²con²³ chie³ quian¹:
24 E Jesus disse aos discípulos:
25 La⁴jang³⁴ a³hnie³⁴ lion⁴ m⁵cu³ quieh¹, si⁵hain⁴i³; jian³ la⁴jang³⁴ a³si³hain⁴ m⁵cu³ quieh¹ nei² quien⁴ˉ⁴, hyieh⁴i³ m⁵cu³ quieh¹ i²a⁴toh⁴.
25 Pois quem põe os seus próprios interesses em primeiro lugar nunca terá a vida verdadeira; mas quem esquece a si mesmo por minha causa terá a vida verdadeira.
26 Quie¹ ¿henh⁴ ta¹ tei⁴³ i²con²³ jan³ chie³ juah⁴ne³ laih⁴i³ la⁴tan² m⁵cu³ la³, jian³ si⁵hain⁴ m⁴tyi⁴ quieh¹i³ i²a⁴toh⁴? ¿I² henh⁴ li⁴hmah² quieh¹ m⁴tyi⁴ quieh¹i³ ne⁵?
26 O que adianta alguém ganhar o mundo inteiro, mas perder a vida verdadeira? Pois não há nada que poderá pagar para ter de volta essa vida.
27 Quie¹ jionh⁴ A³a⁴lang³⁴ Chie³ hain⁴ i⁴quian³i³ joh¹ quieh¹ Jmai³i³ jian²³i³ ángel quian¹, ma²jon³ ma⁵hmah³²i³ quieh¹ con⁴jan³ con⁴juah⁴ liah⁴ a⁴júan⁴i³.
27 Pois o
28 I⁴chie⁴³pa² jeu³⁴ˉ⁴ hnei³ tionh²ˉ³, ca³chion²³ hnei³ a³tionh² i²la³ sa⁴jaunh⁴ˉ³ naih⁵i² sa⁴jenh³²ˉ³ A³a⁴lang³⁴ Chie³ hain⁴ jionh⁴i³ i⁴júanh⁴³i³ i⁴quian³i³ heih⁴³ quieh¹.
28 Eu afirmo a vocês que isto é verdade: estão aqui algumas pessoas que não morrerão antes de verem o Filho do Homem vir como Rei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.